ない 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ないの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
빼도 박도 못하다(ペドパクットモタダ) 抜き差しならない、二進も三進もいかない、取り返しのつかない
조용할 날이 없다(チョヨンハル ナリ オプッタ) いつも何かが起きる、いつも心配事が絶えない
빚지고는 못 산다(ピッチゴヌン モッサンダ) 仮は返さないといけない、借金暮らしはできない
남아나는 게 없다(ナマナヌンゲ オプタ) 何も残らない
남부러울 게 없다(ナンブロウルケオプタ) 何不自由ない、人を羨むことがない
여간(이) ~아니다(ヨガニ アニダ) 並大抵ではない、普通でない
이름도 성도 모르다(イルムド ソンド モルダ) どこの馬の骨とも知れない、全然知らない
하루도 거르지 않다(ハルド コルジ アンタ) 一日もかかさない
흥분이 가시지 않다(フンブニ カシジ アンタ) 興奮がおさまらない、興奮が冷めない
일고의 가치도 없다(イルゴエ カチドオ プッタ) 一考の価値もない、少しも考えるに値しない、一顧の価値もない
여운이 가시지 않다(ヨウニ カシジ アンタ) 余韻が冷めない、後を引く、余韻が残る
알 바(가) 아니다(アルッパ アニダ) 知ったことじゃない、知ったこっちゃない
꿈에도 생각 못하다(クメド センガク モタダ) 夢にも思わない、全く予想外だ
모르면 가만히 있다(モルミョン カマニイッタ) 余計なことをいわない
어쩔 수(가) 없다(オッチョルス オプッタ) しょうがない、仕方ない、どうしようもない
개버릇 남 못 준다(ケボルッ ナムモッチュンダ) 三つ子の魂百まで、雀百まで踊りを忘れず、悪い癖はなかなか直せない
다를 바(가) 없다(タルルッパガオプッタ) 同じだ、同然だ、選ぶ所がない
의논의 여지가 없다(ウィノネ ヨジガ オプッタ) 議論する余地はない、疑いの余地がない
-기 이를 데 없다(ギ イルッテ オプッタ) ~しくてたまらない、たとえようもない、この上ない
눈에 뵈는 게 없다(ヌネ ベヌンゲ オプッタ) 調子に乗る、調子にのってまわりのものが見えない、怖いもの知らずだ
-(이)라고는 없다(ラゴヌンオプッタ) 全くない、ひとつもない、これっぽっちもない
유치하기 짝이 없다(ユチハギ チャギ オプッタ) 幼稚極まりない
부끄럽기 짝이 없다(プックロプキ チャギ オプッタ) 恥ずかしいこと極まりない、恥ずかしくて仕方ない
그림자도 안 보이다(クリムジャド アン ポイダ) 影も形も見えない、人が全くいない、猫の子一匹いない
둘째 가라면 서럽다(トゥルチェ カラミョン ソロプタ) 右に出るものがいない、一番だ、その道の第一人者だ
입추의 여지도 없다(イプチュエ ヨジオプシ) わずかな隙もない、立錐の余地もない、観客でいっぱい、立錐の地なし、人や物が密集している
다람쥐 쳇바퀴 돌듯(タラムジュィ チェッパキ トルドゥッ) 堂々めぐりするように、物事が前に進まない、鼬ごっこ
물불을 가리지 않다(ムルブルル カリジ アンタ) どんな困難も恐れない、水火も辞さず、どんなに大変な目に遭ってもかまわない、手段を選ばない、なりふり構わず、火の中水の中
한 치 앞을 모르다(ハンチ アプルモルダ) 一歩先のことが予想できない、一寸先は闇
몸 둘 바를 모르다(モムドゥルパルル モルダ) どうしようか分からない、身の置き所がない、身の縮む思いだ、足を向けられない
-기 어렵다/힘들다(ハギオリョプッタ) ~するのが難しい、~しにくい、~しずらい、~しがたい、~することがままならない
이루 말할 수 없다(イルダマルハルッスオプッタ) 言い尽くせない
눈 둘 곳을 모르다(ヌンドゥル コスル モルンダ) 目のやり場がない、恥ずかしい
-지 않을 수 없다(ジ アヌルッス オプッタ) ~せざるを得ない
믿어 의심치 않는다(ミド ウィシムチ アン ヌンダ) 信じてやみない、信じて疑わない
코를 납작하게 하다(コルルナプチャッカゲハダ) 鼻を折る、相手の慢心をくじく、自慢できないようにする
-(아/어) 죽겠다(チュッケッタ) ~で死にそうだ、~でたまらない、大変だ
두말할 필요가 없다(トゥマルハル ピリョガオプタ) 言うまでもない、議論の余地がない
-(ㄹ/을)까 말까() ~しようかやめようか、~するかしない
몰라도 한참 모르다(モルラド ハンチャム モルダ) 全然分かってない、何も分かってない
똥오줌을 못 가리다(トンオジュムル モンカリダ) 右往左往する、分別をわきまえていない、極めて慌てる
잘 알지도 못하면서(チャル アルジド モタミョンソ) よく知りもしないくせに
세상 물정을 모르다(セサンム ルッチョンウル モルダ) 世間知らずだ、芋の煮えたもご存知ない、世情に疎い、世の中の物情に疎い
발 디딜 틈도 없다(パル ティデル トゥムド オプッタ) 足の踏み場もない、いっぱい、すごく混んでる
플로렌스 나이팅게일(プルロレンス ナイティンゲル) フローレンス・ナイチンゲール
의심의 여지가 없다(ウィシメ ヨジガ オプッタ) 疑う余地がない
별말씀을 다 하시다(ピョル マルッスムルル タ ハシダ) 何をおっしゃいますか、とんでもないことでございます
해가 서쪽에서 뜨다(ヘガ ソチョゲソ トゥダ) どういう風の吹き回しか、ありえないことが起きる、日が西から昇る
잠(을) 못 이루다(チャムル モンニルダ) 眠れない
-(아/어)야 되다(テダ) ~しなければならない
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38  (34/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.