も 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
もの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
발끝에도 못 미치다(パルッコテド モンミチダ) 足元に及ばない、足元へ寄りつけない
별 탈 없이 지내다(ピョルタリオプシ チネダ) 問題がなく過ごす、無難に過ごす
안경에 김이 서리다(アンギョンエ キミ ソリダ) メガネが曇る
몸 상태가 안 좋다(モムサンテガ アンジョタ) 体の調子がよくない、体調が悪い、調子が悪い、体調不良だ
이름도 성도 모르다(イルムド ソンド モルダ) どこの馬の骨と知れない、全然知らない
-(ㄹ/을) 것이다(コシダ) ~するだろう、~するつりだ
얼굴에 먹칠을 하다(オルグレ モクチルル ハダ) 顔に泥を塗る、恥をかかせる
마음을 독하게 먹다(マウムル トカゲ モクダ) 心を鬼にする、心をきつく定める、強く心を引き締める
손에 잡힐 듯 하다(ソネ チャピル トゥッタダ) 達成できそう、自分ののになりそう。
애간장(을) 태우다(エガンジャンウル テウダ) 気をませる、思い煩う
별말씀을 다 하시다(ピョル マルッスムルル タ ハシダ) 何をおっしゃいますか、とんでないことでございます
-(이)라고는 없다(ラゴヌンオプッタ) 全くない、ひとつない、これっぽっちない
하늘이 두 쪽 나도(ハヌリ トゥッチョン ナド) どういうことがあって
꾀꼬리 같은 목소리(クェッコリ カトゥン モクッソリ) 美しい声
아무렇지(도) 않다(アムロチアンタ) 平気だ、大丈夫だ、何の異常ない、何変わらない、無造作だ
세상에 공짜는 없다(セサンエ ッコンチャヌン オプッタ) ただより高いのはない、この世にただののはない
남의 일 같지 않다(ナメ イル カッチ アンタ) 他人事とは思えない、よそ事とは思えない
죽도 밥도 안 된다(チュクット パプット アンデンダ) どっちつかず、中途半端になる、箸に棒にかからない
싸구려 취급을 받다(ッサグリョ チュグブル パッタ) 安く見られる、安物扱いを受ける
어찌할 도리가 없다(オッチハル トリガ オプタ) どうしようない、仕方がなかった、どうにできなかった
스스로 목숨을 끊다(ススロ モクスムル クンタ) 自ら命を絶つ、自殺する
입에 담지 못할 말(イベタムジモッタルマル) 口に出せない言葉
목을 빼고 기다리다(モグルッぺゴ キダリダ) 首を長くして待つ
고양이 쥐 생각한다(コヤンイ チュィ センガカンダ) 相手を心配しているように振舞う
어쩔 수(가) 없다(オッチョルス オプッタ) しょうがない、仕方ない、どうしようない
-(아/어)도 싸다(ッサダ) 当然だ、~て当たり前だ
어찌할 바를 모르다(オッチハルッパルル モルダ) 途方に暮れる、どうしたらいいのか分からない、どうすればいいか分からない
머리카락이 곤두서다(モリカラギ コンドゥソダ) 髪の毛が逆立つ、恐怖におののく、身の毛がよだつ
안도의 한숨을 쉬다(アンドエ ハンスムル スィダ) 安堵のため息をらす、胸をなでおろす、ホッと安堵のため息をつく
그림자도 안 보이다(クリムジャド アン ポイダ) 見えない、人が全くいない、猫の子一匹いない
꿈보다 해몽이 좋다(クムボダ ヘモンイ チョッタ) 夢より夢うちが良い、夢占いが良い、プラス思考
-(ㄹ/을) 지라도(チラド) ~で、~であって、~けれど
-(ㄹ/을) 지언정(チオンジョン) ~であろうと、~しようと、~であって、(たとえ)~で
지나가는 개도 안다(チナガヌン ケド アンダ) 誰で知っている
잘 알지도 못하면서(チャル アルジド モタミョンソ) よく知りしないくせに
머리 회전이 빠르다(モリ フェジョニッ パルダ) 頭の回転が速い、頭が切れる
웃통을 벗어 젖히다(ウットンウル ポソ チョチダ) 全力で取り込む、上半身裸になる、ろ肌を脱ぐ
까마귀 고기를 먹다(カマグィ コギルル モクタ) 忘れっぽい、忘れる
뭐라는 지 모르겠어(ムォラムンジ モルゲッソ) 何言ってるのか分からない
거드름(을) 피우다(コドゥルムル ピウダ) ったいぶる、いばる、尊大ぶる、傲慢な態度を取る
욕을 바가지로 먹다(ヨグル パガジロ モクッタ) 悪口をたくさん言われる
그렇게 알고 있어요(クロケ アルゴイッソヨ) そうだと思います、そう認識しています
남녀노소를 불문하고(ナムニョノソルル プルムナゴ) 老若男女を問わず、誰で
한심하기 짝이 없다(ハンシマギッ チャギオプタ) 情けないことったらない、とて情けない
끊임없이 되풀이되다(クニモプシ テプリ テダ) 絶え間なく繰り返される
세상 물정을 모르다(セサンム ルッチョンウル モルダ) 世間知らずだ、芋の煮えたご存知ない、世情に疎い、世の中の物情に疎い
발 디딜 틈도 없다(パル ティデル トゥムド オプッタ) 足の踏み場ない、いっぱい、すごく混んでる
피는 물보다 진하다(ピヌン ムルボダ チンハダ) 血は水より濃い
먼저 실례하겠습니다(モンジョ シルレハゲッスムニダ) お先に失礼します
이거 어디서 났어?() これはどうしたの?、どこでらったの?
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (96/101)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.