も 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
もの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
-어/아/여 가다(오다)(ーオ/ア/ヨ カダ(オダ)) ~して(持って)行く、~して(持って)来る
-(ㄹ/으)려(고) 해도(リョゴヘド) ~そうとして
벌린 입을 다물지 못하다(ポルリン イブル タムルジ モタダ) あ然とする
안 그러셔도 되는데...(アン グロショド デヌンデ) そんなことされなくていいのに
혹시나 했는데 역시나였다(ホクッシナヘンヌンデ ヨクッシナヨッタ) しかしたらと思ったが、やっぱりだった、やっぱりダメ
-(ㅁ/음)에도 불구하고(エド プルグハゴ) ~にかかわらず
-(ㄹ/을) 때만이라도(ッテマンイラド) ときだけで
-(아/어)서 몸살 나다(ソ モムサル ナダ) ~たくてたまらない
-(ㄹ/을) 테니(까)(テニカ) ~するから、~だろうから、~するつりだから
무슨 말을 하지는 모르겠다(ムスンマルル ハヌンジモルゲッタ) 何を言っているかわからない
어떻게 돼도 좋다는 거야?(オトケ デド チョタヌンゴヤ) どうなっていいのか
마음에도 없는 소리를 하다(マウメド オムヌン ソリルル ハダ) 心にないことを言う、思ってないことを言う、心にないお世辞をいう、空世辞を言う
-(ㄴ/는)다는 것이(게)(タヌン コシ) ~するつりが
살다 보니 별일을 다 보다(サルダ ポニ ピョル リル タポダ) 呆れた、とんでないことだ、ありえないことだ
실오라기 하나 걸치지 않다(シロラギ ハナ コルチジ アンタ) 一糸まとわない、裸だ
부자는 망해도 삼년은 간다(プジャヌン マンヘド サムニョンウン カンダ) 金持ちはつぶれて3年は
멋대로 하도록 내버려 두다(モッデロ ハドロク ネボリョトゥダ) 好きなようにさせておく
말똥에 굴러도 이승이 좋다(マルトンエ クルロド イスンイ チョッタ) 命あってののだね
수단과 방법을 가리지 않다(スダングァ パンボブル カリジアンタ) 手段と方法を選ばない、どんな手を使ってやる
음식을 전자레인지로 데우다(ウムシグル チョンジャレイジロ テウダ) 食べ物を電子レンジで温める、食べ物をレンジで温める
성급한 놈 술값 먼저 낸다(ソングパンノム スルカプ モンジョ ネンダ) 短気は損気
알고 계실지 모르겠습니다만(アルゴ ケシルチ モルゲッスムニダマン) ご存じかしれませんが
개도 먹을 때는 안 때린다(ケド モグルテヌン アンテリンダ) 食べているときに叱ってはならない
젊어서 고생은 사서도 한다(チョルムォソコセンウン サソドハンダ) 若いうちの苦労は買ってでする、若いうちの苦労は身の薬
용 꼬리보다 뱀머리가 낫다(ヨンコリボダ ペムモリが ナッタ) 鯛の尾より鰯の頭
외상이면 소도 잡아 먹는다(ウェサンイミョン ソドチャバモンヌンダ) 後の事を考えず行動すること
자다가 봉창 두드리는 소리(チャダガ ポンチャン トゥドゥリヌンソリ) 突拍子ないこと、やぶから棒
눈에 흙이 들어가기 전까지(ヌネ フギ トゥロガギジョンッカジ) 死んで、決して、目が黒いうちは
닭 잡아먹고 오리발 내민다(チャク チャバモコ オリバルル ネミンダ) 白を切る
웃는 얼굴에 침 못 뱉는다(ウンヌン オルグレ チム モッペンヌンダ) 笑顔を見せられては無碍に出来ない
닭 쫓던 개 지붕 쳐다보듯(タクチョットン ゲ チブンチョダボドゥッ) どうすることできない
원숭이도 나무에서 떨어진다(ウォンスンイド ナムエソ トロジンダ) 木から落ちる、弘法に筆の誤り
우물을 파도 한 우물을 파라(ウムル パド ハン ウムル パダ) 石の上に三年
-(ㄹ/을) 지(도) 모르다(ウルチドモルダ) ~かしれない
입이 열개라도 할 말이 없다(イビヨルケラド ハルマリオプタ) 弁解の余地がない、大変申し訳なくて何言えない
모로 가도 서울만 가면 된다(モロガド ソウルマン カミョン デンダ) 過程より結果
윗물이 맑아야 아랫물이 맑다(ウィンムリマルガヤ アレンムリマルタ) 上清ければ下濁らず、うわべが済んでいれば下澄んでいる、上清ければ下濁らず
가랑비에 옷 젖는 줄 모른다(カランビエ オッ チョンヌンチュル モルンダ) 小さいことが大事に至る
우는 아이 떡 하나 더 준다(ウヌンアイ トカナ トジュンダ) 泣く子に餅を余計にひとつあげる
지나침은 미치지 못함과 같다(チナチムン ミチジ モッタムグァ カッタ) 過ぎたるは猶及ばざるが如し
눈(을) 뜨고 볼 수가 없다(ヌヌルル トゥゴ ポルッスガ オプタ) 当てられない
구더기 무서워 장 못 담글까(クドギ ムソウォ チャン モッタングルッカ) 小さいことに気にせず実行する
보기 좋은 떡이 먹기도 좋다(ポギ ジョウンッ トギ モッキドジョタ) 見かけのよいのは内容よい
못된 송아지 엉덩이에 뿔 난다(モットン ソンアジ オンドンイエッ プルランダ) 悪い事ばかりする、憎いやつが気に触ることばかりする
개구리 올챙이 적 생각 못한다(ケグリ オルチェンイ チョク センガンモタンダ) 成功した後、昔の苦労を忘れて偉そうに振る舞う、昔の苦労などをすっかり忘れて偉ぶったりする、初心忘れるべからず
예기치 못하다 (예기치 않다)(イェギチ モタダ) 予測できない、予期せぬ、予期しない、思い設けぬ
얼마나 ~(ㄴ/는) 지 모르다(ヌンジ モルダ) とて~した
나무는 보고 숲은 보지 못한다(ナムヌンポゴ スプン ポジ モタンダ) 木を見て森を見ず
-는 한이 있더라도 (있어도)(ヌン ハニイットラド) ~ことがあったとして、~だとして
울다가 웃으면 엉덩이에 털난다(ウルダガ ウスミョン オンドンイエ トルナンダ) 今泣いたカラスがう笑う
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (100/101)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.