も 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
もの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
똥인지 된장인지 모르다(トンインジ テンジャンインジ モルンダ) わからない
-(았/었)던 모양이다(モヤンインダ) したようだ
낚싯바늘에 먹이를 달다(ナクッシ パヌレ モギルル タルダ) 釣り針に餌をつける
눈 하나 깜짝 안 하다(ヌンハナッカムッチャク アンハダ) びくとしない、全くたじろぎせずに~、瞬き一つせずに~
참는 것도 한도가 있다(チャムヌン ゴット ハンドガ イッタ) 我慢に限界はある、仏の顔三度までだ
그림자처럼 붙어 다니다(クリムジャチョロム プトダニダ) 影身に添う、いつ離れず付き添う
옷깃만 스쳐도 인연이다(オッキンマン スチョド イニョニダ) 袖振り合う他生の縁、襟だけかすめて縁だ
천리 길도 한 걸음부터(チョルリキルド ハンゴルムブト) 千里の道一歩より
주머니 사정이 안 좋다(チュモニ サジョンイ アンジョタ) 経済状況がよくない、金欠だ
사람 팔자 시간 문제다(サラムパルッチャ シガンムンジェダ) 人の運命は時間の問題だ、先行きがどうなるかは誰にわからない
목숨이 왔다 갔다 하다(モクッスミ ワッタ ガッタ ハダ) 生死の境をさまよう
몸이 열개라도 모자라다(モミ ヨルケラド モジャラダ) 息つく暇ない、目が回るほど忙しい
한숨 돌릴 겨를도 없이(ハンスム トルリル キョルルド オプシ) 一息つく暇なく
눈 뜨고 볼 수가 없다(ヌンットゥゴ ポルッスガ オプッタ) 見るに忍びない、見るに堪えない、目当てられない
거짓말도 한 때의 방편(コチンマルド ハンテウィ パンピョン) 方便
자다가도 벌떡 일어나다(チャダガド ポルットクイロナダ) 目がない、すごく大事に思う、すぐ反応する
아무렇지도 않게 여기다(アムロチド アンケ ヨギダ) 物としない
없는 것 빼고 다 있다(オムヌンゴッペゴタイッタ) いろいろなのがたくさんある
너를 넘어야 내가 산다(ノルルノモヤ ネガ サンダ) 相手に勝つしかない
제 꾀에 제가 넘어간다(チェクェエチェガノモガンダ) 人をだまそうとした罠に自分が落ちる
-(이/가) 아니더라도(アニドラド) ~ではなくと
손이 열개라도 모자라다(ソニ ヨルッケラド モジャラダ) とて忙しい、忙しい
되로 주고 말로 받는다(テロジュゴマルロバンヌンダ) 少しあげて、何倍らう、海老で鯛を釣る
부부싸움은 칼로 물베기(プブサウムン カルロ ムルベギ) 夫婦喧嘩は犬食わぬ、夫婦げんかは犬食わない
도랑 치고 가재 잡는다(トランチゴ カジェチャムヌンダ) 事の順序を間違う、一石二鳥、一挙両得
목마른 놈이 우물 판다(モンマルン ノミ ウムルル パンダ) 切実な者が仕事を急ぐ
뚱딴지같은 소리를 하다(トンタンジカトゥン ソリルルハダ) 突拍子ない事を言う、とんでないことをいう
말해 봐야 입만 아프다(マルヘバヤ インマンアプダ) 言うだけ無駄だ、話して無駄だ
-(ㄹ/을) 수도 있다(スド イッタ) ~することある、~でありうる
-(ㄴ/은/는)가 하면(ガハミョン) ~かと思えば
사람을 외모로 판단하다(サラムル ウェモロ パンダンハダ) 人を見かけで判断する、人を外見で判断する、外見で人を判断する
밑 빠진 독에 물 붓기(ミッパジンドゲムルブッキ) 焼け石に水、ざるに水、いくら努力してむだであること
호주머니 사정이 나쁘다(ホジュモニサジョン イナップダ) 懐具合が悪い、懐が寒い、懐具合が苦しい、経済的な事情がよくない、懐事情が厳しい
기대가 크면 실망도 크다(キデガクミョン シルマンド クダ) 期待が大きいと失望大きい
번데기 앞에서 주름 잡다(ポンデギ アペソ チュルム チャプッタ) 実力ないのに知ったかぶりをする
-(ㄴ/은/는) 것 하며(コッハミョ) ~な事そうだし、~するのそうだし
-(ㅁ/음)에도 불구하고(エド プルグハゴ) ~にかかわらず
-(ㄹ/을) 테니(까)(テニカ) ~するから、~だろうから、~するつりだから
혹시나 했는데 역시나였다(ホクッシナヘンヌンデ ヨクッシナヨッタ) しかしたらと思ったが、やっぱりだった、やっぱりダメ
-(이)니 (이)니 해도(イニ) 〜だ〜だといって、~や~やといって、〜とか〜とかいって
작은 고추가 (더) 맵다(チャグン コチュガ メプッタ) 山椒は小粒でピリリと辛い
낫 놓고 기역자도 모른다(ナン ノコ キヨクッチャド モルンダ) 目に一丁字なし、物事の理に暗い、無知だ
급히 먹은 음식이 체한다(クピモグンウムシギ チェハンダ) 急いては事を仕損じる
목(이) 빠지게 기다리다(モギッパジゲ キダリダ) 首を長くして待つ、待ちわびる
번갯불에 콩 볶아 먹겠다(ポンゲップレ コンポッカ モケッタ) 行動が極めて敏捷である
쥐구멍에도 볕들 날 있다(チュグモンエド ピョットゥルナルイッタ) 待てば海路の日和あり
어림 반 푼 어치도 없다(イロムバンプノチド オプタ) とんでないことをいう、理不尽なことを言う
중이 제 머리 못 깎는다(チュンイ チェモリ モッカンヌンダ) 自分のことだけど自分では出来ず
꼴(도) 보기(도) 싫다(コル ポギ シルタ) 見たくない、顔見るの嫌だ、大嫌いだ、憎たらしい、小面憎い
지렁이도 밟으면 꿈틀한다(チロンイド パルブミョン クムドゥランダ) 一寸の虫に五分の魂
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (99/101)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.