【しまった】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<しまったの韓国語例文>
그의 행동 때문에 완전히 눈 밖에 나버렸다.
彼の行動が原因で、すっかり嫌われてしまった
그녀의 차가운 태도에 치를 떨고 말았다.
彼女の冷たい対応に、怒りで歯軋りしてしまった
헛되이 돈을 쓰면서 그는 늪에 빠지게 되었다.
無駄にお金を使って、彼は沼にはまってしまった
감기에 걸려서 목이 부었다.
風邪をひいたせいで喉が腫れてしまった
그녀의 다정함에 말도 못할 정도로 감동했다.
彼女の優しさに、言葉も出ないほど感動してしまった
반농담으로 한 말이 상대방을 깊이 상처 입혔다.
冗談半分で言った言葉が、相手に深く傷つけてしまった
반농담으로 한 말이 상대방에게 진지하게 들렸다.
冗談半分で言ったことが、相手に本気だと思われてしまった
말이 지나쳐서 상대방을 상처 입힌 것을 후회하고 있다.
口が過ぎてつい相手を傷つけてしまったことを後悔している。
시험 결과를 듣고 그는 고개를 떨구었다.
試験の結果を聞いて、彼はうなだれてしまった
젊은 나이에 성공해서 교만해졌다.
若くして成功し、傲ってしまった
그 한 마디로 모든 것을 말아 먹었다.
あの一言ですべてを台無しにしてしまった
거짓말을 한 것에 양심이 찔린다.
嘘をついてしまったことに、良心が痛む。
사람을 속인 것에 양심이 찔린다.
人を騙してしまったことに、良心が痛む。
그는 그 한 마디로 내 기분을 완전히 상하게 만들었다.
彼はその一言で私の気分を完全に壊してしまった
우리의 우정에 조금 틈이 벌어졌다.
私たちの友情に少し隙間ができてしまった
부정행위가 드러나고, 그는 지금 입방아에 올랐다.
不正行為が発覚して、彼は今、入ってしまった
그날 나는 피곤해서 곧바로 꿈나라로 갔다.
その日、私は疲れていたので、すぐに寝入ってしまった
아이는 지쳐서 곧바로 꿈나라로 갔다.
子どもは疲れ切って、すぐに寝入ってしまった
그 이야기를 듣고 몸을 떨고 말았다.
その話を聞いて身振りをしてしまった
긴장해서 몸을 떨고 말았다.
緊張して身振りをしてしまった
낭비만 하다 보니 땡전 한 푼 없게 되었다.
無駄遣いばかりしていたら、一文も無くなってしまった
갑작스러운 지출로 땡전 한 푼 없게 되었다.
突然の出費で、一文も無くなってしまった
도박에서 져서 땡전 한 푼 없게 되어 버렸다.
ギャンブルで負けて、一文も無くなってしまった
빚을 내서 산 차가 고장이 나버렸다.
借金をしてまで買った車が故障してしまった
큰 문제에 직면하고 악에 받쳐 주변 사람들에게 화를 냈다.
大きな問題に直面して、やけになって周りの人に当たってしまった
너무나 끔찍한 일들이 계속되자 악에 받쳐 일을 그만두어 버렸다.
あまりにもひどいことが続いて、やけになって仕事を辞めてしまった
감기에 걸려서 목이 잠겼다.
風邪をひいて、声がかすれてしまった
눈이 맞기만 해도 심장이 두근거렸다.
目が合っただけでドキドキしてしまった
아이의 장난을 너그러이 봐주고 웃어버렸다.
子どものいたずらを大目に見て、笑ってしまった
그 소식을 들었을 때, 나는 몸부림을 쳤다.
その知らせを聞いた時、私は身悶えしてしまった
그 영화를 보고 나는 눈시울을 적셨다.
その映画を見て、私は目頭を濡らしてしまった
우리 엄마 생각에 눈시울을 적시고 말았다.
うちの母を思い、目頭を濡らしてしまった
모처럼 파티였는데, 비가 와서 흥이 깨졌다.
せっかくのパーティーだったのに、雨が降ってきて興が冷めてしまった
회의 중 갑자기 소리를 지르며 판을 깨버렸다.
会議中に突然怒鳴り出して、場を壊してしまった
예상치 못한 문제로 모든 계획이 엉망이 되어 판을 깨버렸다.
予想外のトラブルで、すべての計画が台無しになり、場を壊してしまった
악천후로 경기가 취소되어 차질을 빚었다.
天候不良で試合が中止となり、支障を来してしまった
큰맘 먹고 돈을 써버렸다.
思い切ってお金を使ってしまった
젊은 시절을 낭비했다.
若い時は無駄に過ごしてしまった
그는 화가 나서 지나치게 과격한 말을 입에 담고 말았다.
彼は怒りに任せて、あまりにも過激なことを口にしてしまった
지금까지 쌓였던 불만을 드디어 입에 담고 말았다.
今まで溜まった不満をついに口にしてしまった
그의 말에 무심결에 웃어버렸다.
彼の言葉に思わず無心結に笑ってしまった
그녀는 무심결에 울어버렸다.
彼女は思わず泣いてしまった
오줌을 싸서 자신도 놀랐다.
おねしょをしてしまったことに、自分でも驚いている。
좋은 출발을 했지만, 중간에 기세가 꺾였다.
良いスタートを切ったものの、途中で勢いが止まってしまった
팀의 연승 기록은 결국 기세가 꺾였다.
チームの連勝記録は、ついに勢いが止まってしまった
오디션의 당락이 발표되었는데, 아쉽게도 떨어졌다.
オーディションの当落が発表されたが、残念ながら落選してしまった
동승자가 잠들어서 조용히 운전했다.
同乗者が寝てしまったので、静かに運転した。
그는 불의의 사고로 손을 다쳤다.
彼は不慮の事故で手を怪我してしまった
청춘 시절은 정말로 눈 깜짝할 사이에 지나가 버렸다.
青春時代は本当にあっという間に過ぎ去ってしまった
추월하는 중에 엔진이 꺼져 버렸다.
追い越し中にエンジンが止まってしまった
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.