<たちの韓国語例文>
| ・ | 매운 소스가 뿌려진 치킨이 인기가 많습니다. |
| 辛いソースがかかったチキンが人気です。 | |
| ・ | 새로 생긴 치킨집이 맛있다고 들었어요. |
| 新しくできたチキン屋が美味しいと聞きました。 | |
| ・ | 양념치킨의 달콤한 맛이 아이들에게도 인기가 많아요. |
| ヤンニョムチキンの甘い味が子供たちにも人気です。 | |
| ・ | 집에서 만든 부침개가 더 맛있어요. |
| 家で作ったチヂミの方が美味しいです。 | |
| ・ | 혼술남녀를 위한 작은 술집이 인기입니다. |
| 一人飲みする人たちのための小さな居酒屋が人気です。 | |
| ・ | 우리는 슈퍼갑의 횡포를 막기 위해 단결해야 해요. |
| 私たちはスーパー甲の横暴を防ぐために団結しなければなりません。 | |
| ・ | 친목질을 하는 사람들이 결국 갈등을 일으켰어요. |
| 親睦行為をしていた人たちが結局対立を引き起こしました。 | |
| ・ | 흑형들의 긍정적인 에너지가 좋아요. |
| アフリカ系の人たちのポジティブなエネルギーが好きです。 | |
| ・ | 흑형들은 춤을 정말 잘 추는 것 같아요. |
| アフリカ系の人たちは本当にダンスが上手な気がします。 | |
| ・ | 우리 팀 흑형은 정말 카리스마가 넘쳐요. |
| 私たちのチームのアフリカ系のお兄さんは本当にカリスマ性があります。 | |
| ・ | 커플통장은 우리의 미래를 위한 투자예요. |
| カップル通帳は私たちの未来への投資です。 | |
| ・ | 우리는 커플통장에 돈을 넣을 날짜를 정했어요. |
| 私たちはカップル通帳にお金を入れる日を決めました。 | |
| ・ | 우리는 커플통장을 만들어서 데이트 비용을 나눠요. |
| 私たちはカップル通帳を作ってデート費用を分けています。 | |
| ・ | 우리 둘은 생각하는 방식이 비슷해서 싱크로율이 좋은 편이야. |
| 私たちは考え方が似ていて、シンクロ率が高い方だ。 | |
| ・ | 우리는 롤즈를 하면서 스트레스를 풉니다. |
| 私たちはロルズをしながらストレスを解消します。 | |
| ・ | 프로 선수들은 매일 리그 오브 레전드를 연습합니다. |
| プロ選手たちは毎日リーグ・オブ・レジェンドを練習します。 | |
| ・ | e스포츠 선수들은 하루 종일 연습합니다. |
| eスポーツ選手たちは一日中練習します。 | |
| ・ | 롤드컵 우승팀 선수들의 인터뷰가 방송됐어요. |
| ロールドカップの優勝チーム選手たちのインタビューが放送されました。 | |
| ・ | 롤드컵 출전 선수들은 최고의 실력자들이에요. |
| ロールドカップに出場する選手たちは最高の実力者たちです。 | |
| ・ | 최근, 젊은 사람들 사이에서 '혼행'이 유행하고 있다. |
| 最近、若い人たちの間で「一人旅行」が流行している。 | |
| ・ | 그는 혼자 해외여행 가는 것을 좋아하는 이른바 '혼행족'이다. |
| 最近、若い人たちの間で「一人旅行」が流行している。 | |
| ・ | 우리는 직관적으로 그 선택이 최선이라고 느꼈다. |
| 私たちは直観でその選択肢が最善だと感じた。 | |
| ・ | 미투 운동은 여성들이 더 이상 침묵하지 않고, 자신들의 권리를 주장할 수 있도록 했다. |
| Me Too運動は女性たちがもはや沈黙せず、自分たちの権利を主張できるようにした。 | |
| ・ | 셀럽들이 추천하는 제품은 금방 품절돼요. |
| セレブたちが勧める商品はすぐに売り切れます。 | |
| ・ | 셀럽들의 라이프스타일은 항상 화제가 돼요. |
| セレブたちのライフスタイルはいつも話題になります。 | |
| ・ | 요즘은 유튜브 셀럽들이 광고에 많이 나와요. |
| 最近はYouTubeのセレブたちが広告によく出ています。 | |
| ・ | 셀럽들이 자주 가는 식당에 다녀왔어요. |
| セレブたちがよく行くレストランに行ってきました。 | |
| ・ | 우리는 기울어진 운동장을 평평하게 만들기 위해 싸우고 있습니다. |
| 私たちは傾いた運動場を平らにするために戦っています。 | |
| ・ | 틀딱들이 자꾸만 과거 얘기만 해. |
| 老害たちはいつも過去の話ばかりする。 | |
| ・ | 이 보고서는 우리 팀의 성과를 높이는 치트키가 될 거야. |
| この報告書は私たちのチームの成果を上げるチートキーになるだろう。 | |
| ・ | 우리 세대는 디지털 치매와 무관하지 않아요. |
| 私たちの世代は、デジタル痴呆と無縁ではありません。 | |
| ・ | 팝페라 가수들은 보통 높은 음역대와 감동적인 발음을 사용해요. |
| ポップオペラの歌手たちは通常、高い音域と感動的な発音を使います。 | |
| ・ | 브이로그를 찍으면서 다른 사람들과 소통할 수 있어서 좋다. |
| Vlogを撮りながら他の人たちとコミュニケーションを取れるのが良い。 | |
| ・ | 삼성고시 합격자들은 모두 매우 우수한 인재들이다. |
| サムスンの採用試験に合格した人たちはみんな非常に優秀な人材だ。 | |
| ・ | 공시생들 사이에서는 경쟁이 치열하다. |
| 公務員試験の受験生たちの間では競争が激しい。 | |
| ・ | 일타강사는 단순히 지식을 전달하는 것이 아니라, 학생들에게 동기 부여도 한다. |
| 実力派講師はただ知識を伝えるだけでなく、生徒たちにモチベーションも与える。 | |
| ・ | 일타강사는 항상 학생들에게 높은 평가를 받는다. |
| 実力派教師はいつも生徒たちから高い評価を受ける。 | |
| ・ | 축구 선수들은 대부분 말벅지를 가지고 있다. |
| サッカー選手たちは大抵、たくましい太ももを持っている。 | |
| ・ | 그는 상남자처럼 행동해서 주변 사람들이 항상 의지한다. |
| 彼は真の男のように振る舞うので、周りの人たちがいつも頼りにしている。 | |
| ・ | 덕후들이 모인 커뮤니티에서는 그들의 취미에 대한 얘기가 끊이지 않는다. |
| オタクたちが集まったコミュニティでは、彼らの趣味についての話が途切れることはない。 | |
| ・ | 덕후들은 자신이 좋아하는 주제에 대해 많은 지식을 가지고 있다. |
| オタクたちは自分が好きなテーマについて多くの知識を持っている。 | |
| ・ | 경단녀들은 자녀를 키운 후 다시 일을 찾는 데 어려움을 겪는다. |
| 経歴断絶女性たちは、子供を育てた後、再就職に苦労している。 | |
| ・ | 헬창들은 보통 식단에도 엄격해. |
| ヘルチャンたちは普通、食事にも厳しい。 | |
| ・ | 투자자들은 가격이 내린 아파트들을 줍줍했다. |
| 投資家たちは安くなったマンションを買いまくった。 | |
| ・ | 금수저로 태어났을 뿐인 주제에, 사람들을 무시하고 갑질한다. |
| お金持ちとして生まれただけのくせに、人たちを無視して上に立ちたがる。 | |
| ・ | 우리 팀은 새로운 프로젝트 준비로 열일 중이에요. |
| 私たちのチームは新しいプロジェクト準備で忙しく働いています。 | |
| ・ | 연예인들도 스케줄 소화하느라 열일 중이겠지. |
| 芸能人たちもスケジュールをこなすのに一生懸命だろうね。 | |
| ・ | 인싸들은 항상 주변 사람들과 잘 어울려. |
| リア充たちはいつも周りの人とうまく付き合っているよね。 | |
| ・ | 인싸들은 매주 파티를 즐긴대. |
| リア充たちは毎週パーティーを楽しんでいるらしい。 | |
| ・ | 삼포세대 청년들은 미래에 대한 희망을 점점 잃어가고 있다. |
| 三放世代の若者たちは未来への希望を徐々に失っています。 |
