【今】の例文_22
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<今の韓国語例文>
오늘 저녁부터 새로운 드라마가 방송된다.
夜から新しいドラマが放送される。
그가 오늘 사회를 맡습니다.
彼が日の司会を務めます。
오늘 드라마, 본방 사수!
日のドラマ、本放送を絶対に見逃さない!
이번 주 본방 사수 못 했어, 아쉽다.
週、初回放送を見逃しちゃった、残念。
오늘 밤 9시 본방 사수할 거야.
夜9時の初回放送、絶対に見逃さないよ。
이번 콩쿠르에서 그녀가 선보인 연주는 압도적이었다.
回のコンクールで彼女が披露した演奏は圧倒的だった。
이번 시험에서 반에서 일등을 했다.
度の試験でクラスで一番になった。
이번 이벤트 성공의 일등 공신은 그들의 팀워크였다.
回のイベントでの成功の立役者は、彼らのチームワークだった。
유소년 시절에 읽었던 책이 지금도 마음에 남아 있어요.
幼少年の頃に読んだ本が、でも心に残っています。
야인처럼 살았던 그가 이제는 문명에 적응하고 있습니다.
野人のような暮らしをしていた彼が、では文明に馴染んでいる。
오늘 저녁 식단에는 부추를 이용한 중국요리로 하려고 합니다.
晩の献立には、ニラを使った中華料理にしようと思います。
진료 결과를 바탕으로 향후 치료 방침을 결정합니다.
診療結果をもとに、後の治療方針を決定します。
오늘 강연회는 앞줄에 앉아서 매우 잘 보였습니다.
日の講演会は、前列に座ったのでとても良く見えました。
하위에 있는 팀은 이후 경기를 위해 전략을 세우고 있습니다.
下位にいるチームは後の試合に向けて戦略を練っています。
이번 대회에서는 하위 팀이 예상 외의 활약을 보였습니다.
回の大会では下位のチームが意外な活躍を見せました。
오늘은 페인트 칠하는 작업을 합니다.
日はペンキを塗る作業をします。
이 빅매치는 올해의 최대 주목 경기입니다.
このビッグマッチが、年の最大の注目試合です。
이번 시즌의 빅매치는 주목받고 있습니다.
シーズンのビッグマッチは注目されています。
오늘은 빅매치가 열립니다.
日はビッグマッチが行われます。
이번 시합에서는 전력으로 승부하겠습니다.
度の試合では、全力で勝負します。
매일 힘든 훈련 없이는 오늘의 승리는 없었을 것이다.
毎日厳しい訓練なくして、日の勝利はなかっただろう。
지금이야말로 일치단결할 순간이다.
こそ、一致団結する瞬間だ。
올해 월드컵은 죽음의 조에 들어갔습니다.
年のワールドカップは死の組に入ってしまいました。
이번 대회 "죽음의 조"는 A 그룹입니다.
大会の「死のグループ」は A グループです。
자력 우승을 노리는 팀이 이번 시즌 마지막 경기를 맞이했습니다.
自力優勝を狙うチームが、シーズン最終戦を迎えました。
오늘은 피시방에서 하루를 보냅니다.
日はネットカフェで一日過ごします。
오늘 피시방에 갑니다.
日、ネットカフェに行きます。
새 오븐을 사서 오늘 밤에는 피자를 만들려고 합니다.
新しいオーブンを買ったので、夜はピザを作ろうと思います。
오늘 주사를 맞을 예정입니다.
日、注射をする予定です。
오늘은 교통체증 때문에 늦게 도착했습니다.
日は渋滞で遅れて着きました。
오늘은 직장에 일찍 도착했다.
日は職場に早く着いた。
오늘 외출을 위해 멋을 내고 준비했습니다.
日の外出のために、洒落込んで準備をしました。
오늘은 특별히 멋을 내고 외출합니다.
日は特別に洒落込んで外出します。
오늘은 새 가방을 들고 멋을 내봤습니다.
日は新しいバッグを持って洒落込んでみました。
오늘은 특별한 날이라서 멋을 내봤어요.
日は特別な日なので、おしゃれをしてみました。
오늘은 멋 내려고 합니다.
日はおしゃれするつもりです。
올해도 멋진 모습을 보여주세요.
年も素敵な姿を見せてください。
오늘은 조금 캐주얼하게 멋부렸어요.
日は少しカジュアルにおしゃれしました。
오늘은 특별한 날이라서 멋부렸어요.
日は特別な日なので、おしゃれをしてみました。
오늘은 바람도 잔잔하고 지내기 좋은 하루입니다.
日は風も穏やかで、過ごしやすい一日です。
오늘은 바람도 잔잔하고 지내기 좋은 하루입니다.
日は風も穏やかで、過ごしやすい一日です。
지금, 이직할지 남을지에 대해 진퇴양난에 빠졌습니다.
、転職するか残るかでジレンマに陥っています。
올해의 신인상 후보자 리스트가 발표되었습니다.
年の新人賞の候補者リストが発表されました。
이번 선거에는 많은 후보자가 출마하고 있습니다.
回の選挙には多くの候補者が立候補しています。
올해 새로운 부원은 매우 활기차고 적극적입니다.
年の新しい部員は、とても元気で積極的です。
이번 투표 결과는 반반일 거야.
回の投票結果は五分五分だろう。
이번 경기는 반반이라고 생각합니다.
回の試合は五分五分だと思います。
금혼식을 맞은 부부는 여전히 변함없이 사이가 좋아요.
金婚式を迎えた夫婦は、でも変わらず仲良しです。
우리는 올해 금혼식을 맞이합니다.
私たちは年、金婚式を迎えます。
남편과는 연애결혼이었지만 지금 사이가 좋지는 않아요.
夫とは恋愛結婚だったがは仲が良いわけではないです。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (22/84)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.