【女】の例文_34
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<女の韓国語例文>
예전에는 여공들이 긴 시간 동안 일을 해야 했어요.
昔、工たちは長時間働かされていた。
그녀는 잠시 깊은 생각에 잠긴 후, 조용히 대답했다.
はしばらく物思いに浸ってから、静かに答えた。
그녀는 깊은 생각에 잠기고 가만히 있었다.
は深い考えに浸りだまっていた。
그녀가 미간을 찌푸리고 있을 때는 뭔가 문제가 있다는 증거다.
が眉間にしわを寄せているときは、何か問題がある証拠だ。
그녀는 화가 난 건지 미간을 찌푸리고 있다.
は怒っているのか、眉間にしわを寄せている。
그녀는 내 질문에 답할 때 미간을 찌푸리고 있었다.
は私の質問に答える時、眉間にしわを寄せていた。
그녀의 미소를 보면 힘이 나는 것 같았어요.
の笑顔を見たら、力が出る気がした。
그녀에게 안부 전화를 했지만, 전화가 연결되지 않았어요.
に安否電話をかけたが、電話が通じませんでした。
그녀의 통화 기록에는 모르는 번호가 여러 개 있었다.
の通話履歴には知らない番号がいくつもあった。
그녀의 미소는 많은 그림에 그려졌습니다.
の笑顔は多くの絵画に描かれてきました。
그녀는 거의 내 어머니 같은 말투였다.
はほとんどまるで私の母親のような口ぶりだった。
여의사는 아이들에게도 친절하게 대합니다.
医は、子どもたちにも優しく接してくれます。
여의사로서 환자에게 다가가는 치료를 하려고 노력하고 있어요.
医として、患者さんに寄り添った治療を心がけています。
여의사라서 여성 특유의 질병에 대해 상담하기 쉬워요.
医だからこそ、性特有の病気について相談しやすいです。
그녀는 매우 훌륭한 여의사입니다.
は非常に優秀な医です。
이 병원에는 경험이 풍부한 여의사가 있어요.
この病院には経験豊富な医がいます。
여의사에게 상담을 받으면 안심이 됩니다.
医に相談すると、安心感があります。
여의사에게 진료를 받는 것은 처음이에요.
医に診てもらうのは初めてです。
그녀는 몸에 수건을 휘감고 방에 들어왔다.
は体にタオルを巻きつけて部屋に入ってきた。
사교댄스에서 남성이 여성을 리드하다.
社交ダンスで男性が性をリードする。
그녀는 지역 프로젝트를 선도하는 것에 흥분하고 있습니다.
は地域のプロジェクトを先導することに興奮しています。
그녀는 사회 개혁의 선도자로 널리 알려져 있다.
は社会改革の先導者として広く知られています。
그녀는 너무 긴장해서 땀방울이 등을 타고 흘렀다.
は緊張しすぎて、汗滴が背中を流れた。
그녀의 건강미는 매일 조깅과 채소 중심의 식사 덕분입니다.
の健康美は、毎日のジョギングと野菜中心の食事のおかげです。
그녀는 흡연량을 줄인 결과, 건강 상태가 개선되었어요.
は喫煙量を減らした結果、健康状態が改善しました。
그녀의 거짓말은 모조리 간파되었습니다.
の嘘はことごとく見破られました。
첫째 딸이 가족과의 즐거운 시간을 소중히 여기고 있어요.
が家族との楽しい時間を大切にしています。
둘째 딸이 가족을 위해 따뜻한 선물을 준비했어요.
が家族のために心温まるプレゼントを用意しました。
둘째 딸이 가족을 위해 특별한 저녁을 준비했어요.
が家族のために特別なディナーを準備しました。
첫째 딸은 항상 가정을 지키며 가족의 기둥 역할을 하고 있어요.
はいつも家庭を支え、家族の支柱となっています。
첫째 딸은 항상 가족을 지키기 위해 노력하고 있어요.
は常に家族を守るために努力しています。
첫째 딸은 종종 가족 문제를 해결하는 역할을 해요.
はしばしば家族の問題を解決する役割を果たします。
첫째 딸은 일에 대해 매우 책임감이 강해요.
は物事に対して非常に責任感が強いです。
큰딸은 어렸을 때부터 부모님을 도왔어요.
は小さい頃から親の手伝いをしていました。
큰딸은 자주 집안일을 도와줘요.
はしばしば家事を手伝うことが多いです。
큰딸은 가족 내에서 리더 같은 존재예요.
は家族の中でリーダー的な存在です。
큰딸은 부모님께 중요한 존재예요.
は両親にとって大切な存在です。
큰딸은 항상 가족을 돕는 일이 많아요.
はいつも家族を助けることが多いです。
큰딸이 가족을 위해 특별한 이벤트를 기획했어요.
が家族のために特別なイベントを企画しました。
큰딸이 최근에 자격증 시험에 합격했어요.
が最近、資格試験に合格しました。
머리가 짧은 아이가 큰딸이고, 안경 쓴 아이는 작은딸이에요.
髪の短い子が長で、眼鏡をかけている子が次です。
시집간 큰딸이 아들을 낳았다.
嫁に行った長が息子を生んだ。
내일은 중학교 2학년 큰딸의 생일이다.
明日は中学校2年の長の誕生日だ。
남녀를 불문하고 리더십을 발휘할 수 있는 사람이 중요해요.
を問わず、リーダーシップを発揮できる人が重要だ。
남녀 간에 다른 의견을 가지는 것은 자연스러운 일이에요.
間で異なる意見を持つことは普通のことだ。
남녀를 불문하고 기회는 평등하게 주어져야 해요.
を問わず、チャンスは平等に与えられるべきだ。
남녀 관계없이 모든 사람이 존중받아야 해요.
に関係なく、すべての人が尊重されるべきだ。
남녀 차별을 없애기 위해서는 교육과 의식 개혁이 필요해요.
の差別をなくすためには、教育と意識改革が必要だ。
남녀 평등에 대한 의식을 높이는 것이 사회 발전에 연결돼요.
平等の意識を高めることが、社会の発展に繋がる。
남녀 모두 리더십을 발휘할 수 있는 기회가 늘어나고 있어요.
ともに、リーダーシップを発揮できる場が増えてきている。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (34/182)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.