【彼】の例文_102
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
이 제도의 존립은 그들의 노력에 달려 있다.
この制度の存立はらの努力にかかっている。
그들의 존립은 국제 사회의 협력에 달려 있다.
らの存立は国際社会の協力にかかっている。
그는 한국시리즈에서 중요한 역할을 했다.
は韓国シリーズで重要な役割を果たした。
그의 팀은 한국시리즈에서 우승을 차지했다.
のチームは韓国シリーズで優勝を果たした。
그는 성공을 기원하며 신에게 조공을 바쳤다.
は成功を祈り、神に貢ぎ物を捧げた。
그는 유명인사들 중에서도 특히 존경받는 인물입니다.
は著名人の中でも特に尊敬されている人物です。
그녀는 유명인사라서, 어디에 가든 사람들이 말을 걸어옵니다.
女は著名人なので、どこに行っても人々が声をかけてきます。
그는 일본의 유명인사로, TV에 자주 출연합니다.
は日本の著名人で、テレビに頻繁に出演しています。
그의 건강이 염려스러워요.
の体調が気にかかります。
거취를 결정할 시기가 다가오고 있다는 것을 그는 느꼈습니다.
進退を決める時期が迫っていることをは感じていました。
그는 자신의 거취에 대해 상사와 이야기하기로 했습니다.
は自分の進退について上司と話し合うことにしました。
그는 거취를 신중하게 생각한 결과, 사직하기로 결심했습니다.
は進退を慎重に考えた結果、辞職することを決めました。
그는 패널티를 받은 후 경기에서 퇴장당했습니다.
はペナルティを受けた後、試合から退場させられました。
그는 파울을 범해 패널티를 받았습니다.
はファウルを犯してペナルティを受けました。
그의 지원은 다대하고 매우 도움이 됩니다.
のサポートは多大で、非常に助かっています。
다대한 희생을 치르며 그는 목표를 달성했습니다.
多大な犠牲を払って、は目的を達成しました。
그는 다대한 영향을 끼친 인물입니다.
は多大な影響を与えた人物です。
그의 노력은 다대하다고 느낍니다.
の努力は多大だと感じます。
그는 잡학이 풍부해서 대화가 재미있어요.
は雑学が豊富で、会話が面白いです。
그가 무사한지 걱정돼서 애가 끓고 있다.
が無事かどうか心配で、やきもきしています。
그녀가 돌아오지 않아서 애가 끓고 있다.
女が帰ってこなくて、やきもきしています。
그녀는 부모님의 기대를 등에 지고 시험에 임했다.
女は両親の期待を背に負って、試験に臨んだ。
그는 무거운 짐을 등에 지고 산을 올랐다.
は重い荷物を背に負って、山を登った。
그의 슛은 골대를 스쳐서 네트에 꽂혔다.
のシュートはゴールポストをかすめて、ネットに突き刺さった。
그는 수변에서 낚시하는 것이 취미입니다.
は水辺で釣りをするのが趣味です。
그의 월급을 어림해봤는데, 매달 상당한 금액일 것 같다.
の給料を概算してみたが、月々かなりの額だと思う。
그의 장지에는 꽃이 많이 장식되어 있어요.
の葬地には花がたくさん飾られています。
그의 장지는 조용한 산 속에 있어요.
の葬地は静かな山の中にあります。
그는 구미 유학 경험이 있어서 영어를 잘 한다.
は欧米留学経験があり、英語が得意です。
나와 그는 손발이 안 맞아서 제대로 소통이 안 돼.
と私は息が合わなくて、うまくコミュニケーションが取れない。
그녀는 유산된 후 한동안 우울해 했습니다.
女は流産されてから、しばらく落ち込んでいました。
그의 작품은 선명한 채색이 특징입니다.
の作品は、鮮やかな彩色が特徴です。
그녀는 서예의 명인으로 여러 번 상을 받았습니다.
女は書道の名人で、何度も賞を受賞しています。
그녀는 오랜 경험을 가진 편집자로, 특히 소설 편집을 잘합니다.
女は長年の経験を持つ編集者で、特に小説の編集が得意です。
그는 편집자로서 수많은 잡지를 담당하고 있어요.
は編集者として、数多くの雑誌を手掛けています。
그는 책을 출판하여 인세로 생활하고 있습니다.
は本を出版して、印税で生活しています。
그의 행동은 나에게 굴욕을 맛보게 했습니다.
の行動は、私に屈辱を味わせるものでした。
그는 경기에서 굴욕을 맛봤어요.
は試合で屈辱を味わいました。
그는 여호와의 증인 신자로 일요일마다 교회에서 모임을 합니다.
はエホバの証人の信者であり、日曜日には教会で集会を行っています。
그녀는 연수원 강사입니다.
女は研修院の講師です。
그는 연수원에 다니고 있습니다.
は研修院に通っています。
그의 생각은 흔해 빠진 의견이다.
の考えは、どこにでもあるような意見だ。
그는 팀의 주축 선수입니다.
はチームの主軸となる選手です。
그의 이야기는 두서없이 진행되어 이해하기 어려웠다.
の話はまとまりがなく、理解するのが大変だった。
그들은 혈전 끝에 결국 승리를 거두었다.
らは血戦の末、最後には勝利を手に入れた。
그는 야비한 이유로 친구를 배신했다.
は浅ましい理由で友達を裏切った。
그의 야비한 태도에 놀랐다.
の浅ましい態度に驚いた。
그녀의 주접스러운 태도에 놀랐다.
女の意地汚い態度には驚いた。
그는 수업 중에 촐랑대다가 선생님께 혼났다.
は授業中にふざけまわっていて、先生に怒られた。
그는 항상 촐랑대고 있다.
はいつもふざけまわっている。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (102/581)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.