【彼】の例文_109
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그녀는 슬픔을 참지 못하고 주먹을 불끈 쥐었어요.
女は悲しみを堪えきれず、こぶしを握り締めた。
경쟁이 치열해지면서 그는 주먹을 불끈 쥐고 싸우고 있어요.
競争が激化する中で、はこぶしを握り締めて戦っている。
그의 발언에 화가 나서 주먹을 불끈 쥐었어요.
の発言に腹が立ち、こぶしを握り締めた。
그는 분노로 주먹을 불끈 쥐었어요.
は怒りでこぶしを握り締めた。
그 발언 때문에 그는 몰매를 맞게 되었어요.
その発言で、は袋叩きにあうことになった。
그는 험담을 해서 몰매를 맞았어요.
は悪口を言ったことで、袋叩きにあった。
그녀가 내 말을 무시해서 성이 났어요.
女が私の言うことを無視したので、腹が立った。
늦게 온 그에게 성이 났어요.
遅刻してきたに腹が立った。
그의 태도에 성이 나요.
の態度に腹が立つ。
그는 부주의로 사람을 쳤다.
は不注意で人をひいてしまった。
그는 누구에게나 가볍게 인사말을 건넨다.
は誰にでも気軽に挨拶を言う。
콧노래를 부르는 그녀의 목소리는 아름답다.
鼻歌を歌う女の声はきれいだ。
그는 항상 콧노래를 부르고 있다.
はいつも鼻歌を歌っている。
그녀는 부엌에서 일을 하면서 자주 콧노래를 부른다.
女は、台所で仕事をしながら、よく鼻歌を歌う。
그의 사직에 대해 억측이 난무하고 있다.
の辞職について憶測が飛び交っている。
그의 승진에 대해 뒷말이 무성하다.
の昇進に関して陰口が飛び交っている。
그녀의 갑작스러운 퇴직에 뒷말이 무성하다.
女の突然の退職に陰口が飛び交っている。
그의 행동에 대해 뒷말이 무성하다.
の行動について陰口が飛び交っている。
그는 해외에서 박사 학위를 취득했다.
は海外で博士号を取得した。
그는 로스쿨을 졸업하고 변호사 자격증을 취득했다.
はロースクールを卒業して、弁護士資格を取得した。
그녀는 지난해 10월 법무부의 특별귀화 심사를 통과해 한국 국적을 취득했다.
女は昨年10月、韓国法務部の特別帰化審査を受けて、韓国国籍を取得した。
비밀 조직이 그를 암살하려고 한다고 한다.
秘密組織がを暗殺しようとしているらしい。
그는 내 의견을 씹었어.
は私の意見を無視した。
그의 일하는 모습은 쌈마이야.
の仕事ぶりは三流だ。
그는 깡다구가 세서, 어떤 어려움도 넘을 수 있다.
は負けん気が強くて、どんな困難も乗り越えられる。
그는 항상 여동생을 멕이는 걸 좋아한다.
はいつも妹をからかうのが好きだ。
그는 중요한 회의에서 뒷북을 치고, 모두가 이미 결정을 내린 후에 의견을 제시했다.
は重要な会議で後手に回ってしまい、皆がすでに決定を下した後で意見を述べた。
그들은 경주에서 앞서거니 뒤서거니 하며 결승선을 향해 달렸다.
らはレースで抜きつ抜かれつしながらゴールを目指して走った。
그의 나쁜 습관은 갈 데까지 갔다. 이제 그는 더 이상 돌아올 수 없다.
の悪習慣は、もう行き着くところまで行った。もう元に戻ることはないだろう。
그는 갈 데까지 갔다. 이제 회복할 수 없을 것이다.
はもう、行き着くところまで行った。もう回復はできないだろう。
그녀와 나는 갈 데까지 간 사이예요.
女とぼくは行くところまで行った仲です。
그녀는 이 업계에서 오랜 경험이 있어서 잔뼈가 굵다.
女はこの業界で長い経験があるので、経験豊富だ。
그는 잔뼈가 굵어서 어떤 어려운 상황에도 침착하게 대처할 수 있다.
は経験豊富で、どんな困難な状況でも落ち着いて対処できる。
그는 주야를 막론하고 도움을 요청하는 사람에게 손을 내밀고 있다.
は昼夜を問わず、助けを求めている人に手を差し伸べている。
그의 이야기는 두서가 없어서 믿을 수 없다.
の話はつじつまが合わないので、信じることができない。
그의 설명은 정말 귀에 쏙쏙 들어왔다.
の説明は本当に分かりやすい。耳にスッと入ってきた。
그녀가 어떤 사람인지 손바닥 보듯이 이해할 수 있었다.
女がどんな人か、手に取るように理解できた。
그의 마음은 손바닥을 보듯이 알 수 있다.
の気持ちは手に取るようにわかる。
그는 항상 말을 삼가기 때문에 불필요한 말을 하지 않는다.
はいつも口を慎んでいるから、無駄なことは言わない。
그는 나이가 많은 사람에게도 건방을 떨어, 아무도 그를 좋아하지 않아.
は年上の人に対しても生意気な態度をとって、誰もを好まない。
그는 내가 결정을 내리는 것을 두려워할 때 등을 떠밀어줬다.
は私が決断するのを恐れているとき、背中を押してくれた。
그녀는 정상을 지키기 위해 매일 엄격한 훈련을 쌓고 있다.
女はトップを守るために、毎日厳しいトレーニングを積んでいる。
그는 몇 년 동안 정상을 지키고 있다.
は何年もトップを守り続けている。
오랫동안 그에게 사랑을 고백하고 싶었지만, 용기가 나지 않았다.
ずっとに愛を告白したかったが、なかなか勇気が出なかった。
그는 그녀에게 사랑을 고백하고 두 사람은 사귀기 시작했다.
女に愛を告白して、二人は付き合い始めた。
긴 고민 끝에 그는 나에게 사랑을 고백했다.
長く悩んだ後、はは私に愛を告白した。
그의 언행은 항상 모두에게 웃음을 사는 원인이 된다.
の言動は、いつもみんなに笑われる原因になる。
그들의 목소리가 비슷해서 분간이 안 간다.
らの声が似ているから、見分かられない。
그는 과거에 범죄를 저질러 콩밥을 먹은 적이 있다.
は過去に犯罪を犯して、刑務所暮らしをしていた。
그는 자신이 하지 않은 일을 죄를 뒤집어쓰고 회사를 그만두었다.
は自分がやっていないことを罪をかぶって、会社を辞めた。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (109/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.