【私】の例文_25
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<私の韓国語例文>
그는 몰래 내 편을 들어 주고 있었다.
彼は影での味方をしてくれていた。
내 절친은 항상 내 편을 들어 준다.
の親友はいつもの味方をしてくれる。
싸울 때 아무도 내 편을 들어주지 않았다.
争いの時、誰もに味方しなかった。
나는 당신의 편이에요.
はあなたの味方です。
나는 어느 쪽도 편들지 않는다.
はどちらにも味方しない。
계획없는 소비는 우리 사회를 병들게 한다.
無計画の消費は、たちの社会を蝕んでいる。
저는 삼시 세끼를 꼭 챙겨 먹으려고 합니다.
は3食きちんと食べるようにしています。
나의 대답에 그는 떨떠름한 표정을 지었다.
の答えに彼は気が乗らない表情を浮かべた。
그 소년의 외로워 보이는 눈을 보고 나는 깊은 연민을 느꼈다.
その少年の寂しそうな目を見て、は深く憐憫の念を抱いた。
그녀의 고통 앞에서 나는 아무것도 할 수 없고 그저 연민의 마음만 가졌다.
彼女の苦しみを前にして、は何もできず、ただ憐憫の気持ちを抱いていた。
그의 불운한 일을 듣고 나는 깊은 연민을 느꼈다.
彼の不運な出来事を聞いて、は深い憐憫を感じた。
그의 고통받고 있는 모습을 보고 나는 연민의 마음을 가졌다.
彼の苦しんでいる姿を見て、は憐憫の気持ちを抱いた。
나는 그를 연민해서 할 수 있는 한 힘이 되어주려고 했다.
は彼を憐憫して、できるだけ力になろうとした。
한순간에 그녀는 내 앞에서 사라졌다.
一瞬で彼女はの前から消えた。
한순간에 내 계획이 엉망이 되었어.
一瞬での計画が台無しになった。
한순간에 그녀의 말이 내 마음을 울렸다.
一瞬で彼女の言葉がの心を打った。
그녀의 미소는 한순간에 내 마음을 채웠다.
彼女の笑顔は一瞬での心を満たした。
그의 순간적인 움직임이 나를 놀라게 했다.
彼の一瞬の動きがを驚かせた。
그가 갑자기 내 앞으로 성큼성큼 걸어왔다.
彼が突然の前に大またに歩いてきた。
오늘 저는 도서관에 갑니다.
今日、は図書館に行きます。
오늘 저는 도서관에 갑니다.
今日、は図書館に行きます。
이것이 제가 좋아하는 영화입니다.
これがの好きな映画です。
이것은 제 책입니다.
これはの本です。
저것은 제 집입니다.
あれはの家です。
나와 친구는 자주 도서관에서 공부해요.
と友達はよく図書館で勉強します。
저는 자주 도서관에서 공부합니다.
はよく図書館で勉強します。
저는 한국 드라마를 보면서 한국어를 공부하고 있어요.
は、韓国ドラマを見ながら韓国語を勉強しています。
나와 그녀는 사이가 좋아요.
、彼女と仲が良いですよ。
나는 대한민국에 살고 있는 외국인인데, 주민등록번호를 받았다.
は韓国に住んでいる外国人ですが、住民登録番号を取得しました。
나의 할아버지는 젊었을 때 캐나다에 정주했다.
の祖父は若い頃、カナダに定住した。
우리의 집은 학교와 인접해 있어요
たちの家は学校に隣接しています。
나는 노후에 전원생활을 꿈꾼다.
は老後に田園生活を夢見ている。
나는 한달에 40만원의 식비를 쓴다.
は1か月に40万ウォンの食費を使う。
조용한 독서실은 저의 쉼터입니다.
静かな読書室はの憩いの場です。
저는 한국에 영주하기 위해 한국어를 공부하고 있습니다.
は韓国に永住するために韓国語を勉強しています。
저는 일본에 영주하기로 결정했습니다.
は日本に永住することを決めました。
앞차가 급정차해서 저도 브레이크를 밟았습니다.
前方の車が急停車したため、もブレーキをかけました。
앞차가 급정거해서 저도 브레이크를 밟았습니다.
前方の車が急停車したので、もブレーキを踏みました。
우리는 오랜 파트너십을 구축해왔다.
たちは長年のパートナーシップを築いてきた。
아침 식사로 아이스커피를 마시는 것이 제 습관입니다.
朝食にアイスコーヒーを飲むのがの習慣です。
저는 호지차를 좋아해서 매일 마십니다.
はほうじ茶が好きで、毎日飲んでいます。
저는 엔지니어로서 기계 설계와 제조에 참여하고 있습니다.
はエンジニアとして、機械の設計や製造に関わっています。
생존 본능은 우리의 무의식 속에 새겨져 있다.
生存本能はたちの無意識の中に刻まれている。
그녀는 내 질문에 답할 때 미간을 찌푸리고 있었다.
彼女はの質問に答える時、眉間にしわを寄せていた。
저는 스마트폰이 아니라 폴더폰을 애용하고 있습니다.
はスマホではなく、ガラケーを愛用しています。
은신처에 틀어박혀 소설을 쓰는 것이 내 취미다.
隠れ家にこもって、小説を書くのがの趣味だ。
그는 내가 돈을 지불하지 않으면 경찰에 신고한다고 협박했다.
彼はにお金を払わなければ警察に通報すると脅した。
그녀는 거의 내 어머니 같은 말투였다.
彼女はほとんどまるでの母親のような口ぶりだった。
우리는 자원이 결핍되어 있으므로 효율적으로 사용해야 합니다.
たちは資源が欠乏しているため、効率的に使う必要があります。
나는 쫄깃하고 매콤한 쫄면을 즐겨먹는다.
はシコシコして、ぴり辛いチョルミョンを好んで食べる。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (25/116)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.