【自分】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<自分の韓国語例文>
이사 비용을 절약하기 위해 직접 짐을 포장했습니다.
引っ越しの費用を節約するために、自分で荷造りしました。
자신의 목소리를 표현하는데 가장 맞는 악기가 기타라고 밝혔다.
自分の声の表現に最も適した楽器はギターだと明らかにした。
자신을 표현하는 능력이 중요하다.
自分を表現する能力が重要だ。
자신에게 거짓말을 할 수 없기 때문에 납득할 때까지 합니다.
自分に嘘をつけないので、納得するまでやり込みます。
이것은 제가 손수 만든 요리입니다.
これは私が自分で作った料理です。
그 순간 자신이 작은 존재로 생각되고 초라한 느낌도 들었다.
その瞬間、自分が小さな存在に思え、みすぼらしく感じた。
그는 건강을 위해 직접 요리해요.
彼は健康のために自分で料理します。
자신의 피를 물려 받은 자식이 친자식입니다.
自分の血を受け継いだ子供が実子です。
그녀는 자신의 운명을 저주했다.
彼女は自分の運命を呪った。
자신이 잘못했다고 믿게 만드는 것이 가스라이팅의 특징이다.
自分が悪いと信じ込ませるのがガスライティングの特徴だ。
자의적으로 행동하지 말고 팀과 협력해야 한다.
自分勝手に行動せずにチームと協力しなければならない。
그는 자신의 간증을 영상으로 제작했다.
彼は自分の証しを映像で制作した。
그는 교회에서 자신의 간증을 나누었다.
彼は教会で自分の証しを分かち合った。
그는 자신의 한계를 탈피하기 위해 노력하고 있다.
彼は自分の限界を脱皮しようと努力している。
그는 일말의 양심을 가지고 자신의 잘못을 인정했다.
彼は一抹の良心を持って自分の過ちを認めた。
정치인들은 자신의 파벌을 강화하기 위해 노력한다.
政治家たちは自分の派閥を強化しようと努力する。
그는 자신의 이익을 위해 전횡을 자행했다.
彼は自分の利益のために専横を敢行した。
그는 자신의 편향된 생각을 인정하지 않는다.
彼は自分の偏った考えを認めない。
법정에서 죄인은 자신의 죄를 인정했다.
法廷で罪人は自分の罪を認めた。
소신 있게 행동하다.
自分の考えで行動する。
상사의 말에도 소신 있게 의견을 냈다.
上司の言葉にも自分の信念で意見を述べた。
나는 내 소신을 굽히지 않을 것이다.
私は自分の所信を曲げないつもりだ。
우리는 자체적으로 규칙을 만들었다.
私たちは自分たちでルールを作った。
그는 자신의 학문적 입지를 확립했다.
彼は自分の学問的立場を確立した。
그는 자신의 실력을 한껏 발휘했다.
彼は自分の実力を精一杯発揮した。
손사래를 치며 자신은 자격이 없다고 말했다.
手を振って、自分には資格がないと言った。
그녀는 손사래를 치며 자신은 괜찮다고 말했다.
彼女は手を振りながら、自分は大丈夫だと言った。
소싯적 경험이 지금의 나를 만들었다.
若い頃の経験が今の自分を作った。
형은 자신의 상속분을 포기했다.
兄は自分の相続分を放棄した。
그는 자신의 초능력을 숨기고 평범하게 살고 있다.
彼は自分の超能力を隠して普通に暮らしている。
궐석 상태에서는 자신의 의견을 주장하기 어렵다.
欠席の状態では自分の意見を主張するのは難しい。
좁아도 좋으니 나만의 공간을 갖고 싶어요.
狭くてもいいので、自分だけの空間を持ちたいです。
정말 자퇴하고 후회하지 않을 거야?
本当に自分で学校をやめて後悔しないの?
공부가 맞지 않아서 자퇴했다.
勉強が合わなくて自分から退学した。
그는 자신의 의견을 밀어붙였다.
彼は自分の意見をごり押しした。
자기 입에서 나는 소리는 자기 운명을 지배합니다.
自分の口から出る声は自分の運命を支配します。
정치인은 자신의 후원회를 통해 선거 자금을 모았다.
政治家は自分の後援会を通じて選挙資金を集めた。
고해 성사를 받으려면 먼저 자신의 죄를 성찰해야 한다.
告解を受けるにはまず自分の罪を省みる必要がある。
자신의 이익만 생각하고 행동하면 자멸하게 된다.
自分の利益だけを考えて行動すると自滅する。
그녀는 자신의 입장을 공개적으로 천명했다.
彼女は自分の立場を公に明らかにした。
그는 자신의 신념을 천명했다.
彼は自分の信念をはっきりと明言した。
아이가 반려동물에 빠져서 내가 집사가 된 기분이다.
子どもがペットに夢中で、自分が집사になった気分だ。
아무 의견도 듣지 않고 혼자 북 치고 장구 친다.
誰の意見も聞かず自分で全部決める。
나는 자신의 입장을 소명했다.
私は自分の立場を釈明した。
사회에 기여하는 것이 나의 소명이다.
社会に貢献することが自分の使命だ。
경찰로서 나름의 소명 의식을 가지고 있다.
刑事としての自分なりの使命感を持っている。
채무 불이행이란, 고의 또는 과실에 의해 자신의 채무를 이행하지 않는 것을 말한다.
債務不履行とは、故意又は過失によって自分の債務を履行しないことを言う。
그 가수는 곡의 제작 전반을 손수 지휘했다.
その歌手は、曲の制作全般を自分で取り仕切った。
유튜브에 직접 영상을 올려봤어요.
YouTubeに自分で動画をアップロードしてみました。
그녀는 조곤조곤 자신의 생각을 말했다.
彼女はゆっくりと落ち着いて自分の考えを話した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/44)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.