【難】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<難の韓国語例文>
모두가 힘을 합치면 어떤 어려움도 극복할 수 있다.
皆で力を合わせれば、どんな困も乗り越えられる。
그들은 어려운 상황에서도 힘을 합쳐서 극복했다.
彼らは困な状況でも力を合わせて乗り越えた。
어려운 시기일수록 힘을 합쳐서 노력하자.
な時期だからこそ、力を合わせて頑張ろう。
말이야 쉽지만 실제로 하는 건 어렵다.
言うのは簡単だが、実際にやるのはしい。
사업에 실패한 탓에 가세가 기울어져 생활이 어려워졌다.
事業に失敗したせいで家運が傾き、生活が困になった。
주관식 문제가 어려워서 시간이 부족했어요.
記述式の問題がしくて、時間が足りませんでした。
사의를 표명하는 것은 매우 어려운 결정이었다.
辞意を表明するのは、非常にしい決断だった。
한 번 재산을 날리면 다시 일어서는 것이 어렵다.
一度財産を使い果たすと、再び立ち上がるのはしい。
만남사이트를 통해 오래가는 관계를 만들기란 어렵다.
出会い系サイトを通じて長続きする関係を築くのはしい。
어려운 일이라고 생각했는데, 뚜껑을 열어보니 의외로 쉬웠다.
しい仕事だと思ったが、ふたを開けると意外と簡単だった。
시험이 어렵다고 생각했는데, 뚜껑을 열어보니 쉬웠다.
試験はしいと思ったが、ふたを開けると簡単だった。
제 아무리 지식이 많아도 경험이 없다면 성공은 어렵다.
いくら知識があっても、経験がなければ成功はしい。
이보다 더 어려운 일이 없다고 말하고 싶을 만큼 하늘이 캄캄하다.
これ以上困なことはないと言いたくなるほど、空が真っ暗だ。
마음이 든든한 동료들이 있으니 어떤 어려움에도 맞설 수 있다.
心強い仲間がいるから、どんな困にも立ち向かえる。
배수의 진을 치고 모든 어려움에 맞섰다.
背水の陣を敷いて、あらゆる困に立ち向かった。
그는 고초를 겪으면서도 꿈을 포기하지 않았다.
彼は苦を経験しながらも夢をあきらめなかった。
가족 문제로 고초를 겪었지만 극복했다.
家族の問題で苦を経験したが、乗り越えた。
새로운 사업을 시작할 때 고초를 겪었다.
新しい事業を始めるときに苦を経験した。
그들은 전쟁에서 이루 말할 수 없는 고초를 겪었다.
彼らは戦争で計り知れない苦を経験した。
타국에서 고초를 겪었다.
異国で苦を経験した。
가난 속에서 고초를 겪으며 자랐다.
貧しさの中で苦を経験しながら育った。
병 때문에 오랫동안 고초를 겪었다.
病気のせいで長い間苦を経験した。
그녀는 직장에서 큰 고초를 겪었다.
彼女は仕事で大きな苦を経験した。
그는 인생에서 많은 고초를 겪었다.
彼は人生で多くの苦を経験した。
이해관계가 얽히면 판단이 어려워질 수 있다.
利害関係が絡んでいると、判断がしくなることがある。
이해관계가 대립하고 있기 때문에 합의에 도달하는 것이 어렵다.
利害関係が対立しているため、合意に達するのはしい。
난관을 극복하기 위해서는 계획과 노력이 필요하다.
関を克服するためには、計画と努力が必要だ。
우리는 이 위기라는 난관을 극복하기 위해 싸우고 있다.
私たちはこの危機という関を乗り越えるために戦っている。
그 프로젝트는 수많은 난관을 극복하고 완료되었다.
そのプロジェクトは数多くの関を克服して完了した。
기술적인 난관을 극복하는 데는 시간이 걸린다.
技術的な関を克服するには時間がかかる。
우리는 협력하여 난관을 극복할 수 있었다.
私たちは協力して、関を克服することができた。
그녀는 수많은 난관을 극복하고 성공했다.
彼女は数々の関を克服して成功した。
새로운 환경에 적응하는 것이 가장 큰 난관이다.
新しい環境に慣れることが一番の関だ。
그는 시험이라는 난관을 극복했다.
彼は試験という関を克服した。
재해나 도난 등으로 재산에 손해를 입다.
災害や盗などで資産に損害を受ける。
그는 배짱이 두둑해서 어려운 상황에서도 흔들리지 않는다.
彼は腹が太いので、困な状況でも動じない。
이 시험은 땅 짚고 헤엄치기라고 생각했지만, 실제로는 어려웠다.
このテストは朝飯前だと思っていたけど、実際はしかった。
아무리 어려워도 어떻게든 할 생각이다.
どんなにしくても、何とかするつもりだ。
어려운 시기에 그가 정신적 지주가 되어줬어요.
な時、彼が心の支えとなってくれました。
경쟁이 치열해져서 리드를 벌리는 것이 어려워졌어요.
競争が激化し、リードを広げることがしくなりました。
그는 배짱이 있어서 어떤 어려움에도 맞설 수 있어요.
彼は度胸があるから、どんな困にも立ち向かうことができます。
어떤 어려움이 있더라도 끝을 볼 생각이에요.
どんな困があっても、最後までやるつもりだ。
금단 증상은 습관을 끊는 것이 얼마나 어려운지를 보여줍니다.
禁断症状は、習慣を断つのがどれだけしいかを示しています。
그는 깡다구가 세서, 어떤 어려움도 넘을 수 있다.
彼は負けん気が強くて、どんな困も乗り越えられる。
사건 발생 후, 억측이 무성하여 정확한 진상 파악이 어려운 상황이다.
事件が起こった後、憶測が飛び交い、真相の解明がしい状況だ。
그는 잔뼈가 굵어서 어떤 어려운 상황에도 침착하게 대처할 수 있다.
彼は経験豊富で、どんな困な状況でも落ち着いて対処できる。
저 시험은 너무 어려워서 죽을 지경이었다.
あのテストはしすぎて、死にそうだった。
프로젝트가 어려움을 겪고 있었지만 드디어 서광이 비치기 시작했다.
プロジェクトが航していたが、ついに希望が見える瞬間が訪れた。
이 이야기는 말도 많고 탈도 많아서 해결이 어려워 보인다.
この話にはいろいろ問題が多すぎて、解決がしそうだ。
어떤 어려운 길이든 고생길을 걸으면 성장할 수 있다.
どんな困な道でも、いばらの道を歩けば成長できる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.