【그런】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<그런の韓国語例文>
그런 개똥 같은 소리를 믿다니 있을 수 없다.
あんなバカげたことを信じるなんて、ありえない。
그런 개똥 같은 소리를 할까?
どうしてそんなバカげたことを言うんだろう。
그런 개똥 같은 소리 하지 마세요.
そんなバカげたことを言わないでください。
그런 되지도 않은 소리를 믿는 사람이 있을 리 없다.
そんなでたらめな話を信じる人がいるわけがない。
그런 태도를 취하면 금방 눈 밖에 날 거야.
あんな態度を取ると、すぐに嫌われるよ。
그런 말을 하면 눈 밖에 날 거야.
そんなことを言ったら、嫌われるよ。
그런 짓을 하고 눈총을 받을 걸 몰랐나?
あんなことをして、白い目で見られるのが分からないのか。
그런 말을 하면 눈총을 받을 거야.
そんなことを言うと、白い目で見られるよ。
그런 행위는 범죄혐의를 적용하기 어렵거나 솜방망이 처벌로 끝나는 경우가 적지 않다.
そのような行為は、犯罪容疑を適用するのが難しく、軽い処罰で終わるケースが多い。
어제 밤늦게 먹어서 그런지 속이 답답하다.
昨日の夜遅くに食べたせいか、胃がもたれている。
그런 우연이 겹친다니, 믿을 수 없다.
そんな偶然が重なるなんて、まるで信じられない。
그런 일에 천연스럽게 있을 수는 없을 것이다.
そんなことでは平然としていられないだろう。
그런 부당한 요구에는 가만히 있을 수 없다.
そんな理不尽な要求には黙ってはいられない。
그런 끔찍한 이야기를 들으면 가만히 안 있을 수 없다.
そんなひどい話を聞いたら、黙ってはいられない。
그런 일로 훼방을 놓지 마!
そんなことで邪魔をしないでくれ!
그런 실수를 하면 기회를 말아 먹은 거나 마찬가지다.
あんな失敗をしたら、チャンスを台無しにしたようなものだ。
그런 일까지 하고 있어? 정말 가지가지 한다.
どうしてそんなことまでしているの?本当にいろいろやるね。
그런 일을 한 것에 양심이 찔렸다.
あんなことをしたことに、良心が痛んだ。
어쩌면 그런 상식 밖의 행동을 하는지.
どうしてそんな常識はずれの行動をするのか。
그런 농담으로 그녀의 기분을 상하게 하지 마세요.
そんな冗談で彼女の気分を害さないでください。
그런 무책임한 말로 다른 사람을 상처 주고 침을 뱉는 행위는 용서할 수 없다.
そんな無責任な言葉で他人を傷つけ、唾を吐くような行為は許せない。
그런 말을 하며 상대에게 침을 뱉다니, 너무 무례하다.
そんなことを言って相手に唾を吐くなんて、あまりにも無礼だ。
그런 짓을 하다니, 벌레만도 못한 인간이라고 생각한다.
あんなことをするなんて、最低な人間だと思う。
그런 끔찍한 일을 하다니, 벌레만도 못한 인간이다.
そんなひどいことをするなんて、最低な人間だと思う。
그가 그런 말을 하는 건 꿍꿍이가 있기 때문이다.
彼がそんなことを言うのは、裏があるからだ。
그가 그런 일을 하는 데에는 분명히 속셈이 있을 것이다.
彼がそんなことをするのには、何か魂胆があるに違いない。
그런 성공을 거두는 사람은 가뭄에 콩 나듯이 드물다.
そのような成功を収める人は、大変稀にしかいない。
그런 것도 모른다니, 너는 정말 세상 물정을 모르는구나.
そんなことも知らないなんて、君は本当に世間知らずだね。
불난 집에 부채질하는 것과 같았다. 모두가 화가 나 있을 때 그런 말을 하다니.
火に油を注ぐようなものだった。みんなが怒っているときにあんなことを言うなんて。
펜 잡는 방식이 손에 익지 않아서 그런지 글씨가 잘 안 써진다.
ペンの持ち方が手に慣れていないせいか、字が上手く書けない。
그런 말을 들으면 누구라도 피가 거꾸로 솟지.
そんなことを言われたら、誰だって頭に血が上るよ。
그 사람은 왜 그런 일로 화를 내지? 그릇이 작은 것 같다.
その人はどうしてそんなことで怒るんだろう?「器が小さい」ようだ。
그런 끔찍한 말을 입에 담다니 믿을 수 없어.
あんなひどいことを口にするなんて信じられない。
그런 작은 일에도 의심을 살 수 있다.
そんな小さなことでも疑われることがある。
그런 뜬소문에 흔들리지 마.
そんな根拠のない噂に惑わされるな。
그런 못난 놈은 이제 믿을 수 없다.
あんな情けないやつ、もう信用できない。
그런 박정한 사람은 다시는 만나고 싶지 않다.
あんな薄情な人には二度と会いたくない。
차가운 그녀에게 왜 그런 태도를 취하는지 물어봤다.
つれない彼女に、どうしてそんな態度を取るのか聞いてみた。
밤이 되면 코가 막히는 왜 그런가요?
夜になると鼻が詰まるのはなぜですか?
그런 무신경한 말 하지 마세요.
そんな無神経なことを言わないでください。
그런 말을 하다니 너도 무신경하네.
あのことを口にするとは君も無神経だなぁ。
그가 그런 일을 했다면, 이제 끝장이다.
彼があのようなことをしたら、もうおしまいだ。
그런 큰 실수를 하면 끝장이다.
あんな大きなミスをしたら、おしまいだ。
그런 말투 하면 안 돼.
そんな言葉遣いをしてはダメだよ。
영감탱이 같은 녀석, 왜 그런 말을 하는 거야?
くそじじいのくせに、どうしてあんなことを言うんだ。
입벌구라서 그런지 말할 때마다 의심부터 들어.
嘘つきだからなのか、話すたびに疑いが湧く。
입벌구라서 그런지 말할 때마다 의심부터 들어.
嘘つきだからなのか、話すたびに疑いが湧く。
이중인격자인 주인공이 펼치는 기묘한 사건과 그런 주인공을 사랑하는 여성의 비극적인 로멘스를 소재로 한 영화입니다.
二重人格者の主人公が繰り広げる奇妙な事件とそんな主人公を愛する女性の悲劇的なロマンスを題材にした映画です。
그런 비뚤어진 사고방식으로는 사회생활이 어렵다.
そんな歪んだ考え方では社会生活がうまく行かない。
이 예쁜 여자가 그런 난폭한 행동을 하다니 도저히 상상할 수 없다.
このきれいな女性が、あんな乱暴なことをするなんて、とうてい考えられない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.