【든】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<든の韓国語例文>
인생에서 가장 힘 일은 사랑하는 사람을 먼저 보내는 것이라고 생각한다.
人生で最も辛い出来事は、愛する人を先立たれることだと思う。
오늘은 운이 따르니까 뭐 잘 될 것 같다.
今日は運がついているから、何でもうまくいきそうだ。
계획이 수포로 돌아갔지만, 아직 포기해서는 안 된다.
すべての計画が水泡に帰してしまったが、まだ諦めてはいけない。
오늘은 뜻밖의 행운이 계속되어서 모 일이 잘 풀리고 있다.
今日は思いがけない幸運が続いて、何もかも上手くいっている。
서로 죽이 맞아서 어떤 문제 함께 해결할 수 있다.
お互いに馬が合うから、どんな問題でも一緒に解決できる。
그녀의 웃는 얼굴을 보면 가슴이 부풀어 오르는 기분이 다.
彼女の笑顔を見ると、胸が膨らむような気がする。
어떤 힘 일이 있어도, 가슴에 담아 두고 살아왔다.
どんな辛いことでも、胸に納めて生きてきた。
시스템 오류가 발생해서 모 데이터가 날아갔다.
システムがエラーを起こして、全てのデータが飛んでしまった。
그의 계획에는 빈틈이 없고, 모 일이 순조롭게 진행되고 있다.
彼の計画には抜け目がなく、すべてが順調に進んでいる。
그 사람은 자주 실없는 소리를 해서 모두를 곤란하게 만다.
あの人はよくふざけたことを言って、みんなを困らせる。
행복한 순간, 세상을 다 가진 것 같은 기분이 다.
幸せな瞬間、まるで世界を全て手に入れたかのように嬉しい。
나라를 지키는 것은 모 시민의 책임이다.
国を守ることはすべての市民の責任だ。
객관식 시험에서는 모 문제에 답을 해야 합니다.
選択式の試験では、すべての問題に答えるようにしましょう。
꼼꼼히 따지고 모 것을 납득한 후 계약을 체결했습니다.
細かく調べ、すべて納得してから契約を結びました。
탐을 내서 모 것을 손에 넣으려 했어요.
欲をかいて、すべてを手に入れようとしました。
탐을 낸 나머지 모 것을 잃다.
欲をかいたあまりすべてを失う。
새로운 사업에서 실패하고 모 재산을 날려버렸다.
新しいビジネスで失敗し、すべての財産を使い果たした。
재산을 날려버리고 이제는 아무것도 남지 않았다.
すべての財産を使い果たしてしまい、今では何も残っていない。
배수진을 치기로 결정했을 때, 모 것을 걸 준비가 되어 있었다.
背水の陣を敷くことを決めた時、すべてをかける覚悟だった。
인생의 황혼이 깃 그녀는 가족과 보내는 시간을 소중히 여긴다.
人生の黄昏を迎えた彼女は、家族と過ごす時間を大切にしている。
그는 발이 넓어서 어디를 가지 아는 사람이 많다.
彼は顔が広いので、どこに行っても知り合いに会う。
한국에서는 병역 의무가 모 남성에게 적용된다.
韓国では、兵役義務はすべての男性に適用される。
것에 만전을 다해 임했으나, 결과는 만족스럽지 않았다.
すべてに万全を期して臨んだが、結果は不満足だった。
일이 잘 풀리지 않을 때 하늘이 캄캄한 기분이 다.
全てがうまくいかないとき、空が真っ暗なように感じる。
실직했을 때 모 것이 끝난 것 같은 기분이었다. 하늘이 캄캄한 느낌이었다.
失業したとき、すべてが終わったような気がした。まさに空が真っ暗な気持ちだった。
최근 팔자가 세서 모 일이 잘 안 된다.
最近、星回りが悪いみたいで、うまくいかないことばかりだ。
문제에 끝장을 낼 때가 왔다.
すべての問題にけりをつける時が来た。
자기 전에 기지개를 펴면 푹 잘 수 있을 것 같은 기분이 다.
寝る前に伸びをすると、ぐっすり眠れる気がする。
마음이 한 동료들이 있으니 어떤 어려움에도 맞설 수 있다.
心強い仲間がいるから、どんな困難にも立ち向かえる。
이 계획이 성공할지도 모른다고 생각하니 마음이 해졌다.
この計画が成功するかもしれないと心強い気持ちになった。
그의 도움이 있어서 마음이 하게 느껴진다.
彼の助けがあるから、心強く感じる。
선생님이 함께 계셔서 마음이 하다.
先生がついていてくれるので、心強い。
그녀의 말을 듣고 마음이 해졌다.
彼女の言葉を聞いて、心強く感じた。
가족이 도와주면 마음이 하다.
家族が支えてくれると心強い。
그가 항상 내 곁에 있어 주어서 마음이 합니다.
彼がいつも私のそばにいてくれて、心強いです。
배수의 진을 치고 모 어려움에 맞섰다.
背水の陣を敷いて、あらゆる困難に立ち向かった。
소송을 일으키면 시간과 비용이 다.
訴訟を起こすと時間と費用がかかる。
판결을 내리는것으로 모 논란이 해결되기를 바란다.
判決を下すことで、すべての争いが解決されることを願っている。
그 사람은 자주 뚱딴지같은 소리를 해서 주변을 곤란하게 만다.
あの人はよく突拍子もない事を言って、周りを困らせる。
순풍에 돛을 달 듯, 모 것이 잘되고 있다.
得手に帆を上げるようにすべてがうまくいっている。
우리는 서로 흉금을 털어놓고 이야기하는 관계라서 뭐지 상담할 수 있다.
私たちはお互いに腹を割って話す関係だから、何でも相談できる。
시간이 없지만 어떻게 맞추겠다.
時間がないけど、何とかして間に合わせるよ。
문제가 생겨도 어떻게 해결할 것이다.
問題が発生しても、何とかして解決する。
힘들 때는 어떻게 해야 한다.
困った時は、何とかするしかない。
아무리 어려워도 어떻게 할 생각이다.
どんなに難しくても、何とかするつもりだ。
그건 제가 어떻게 해볼게요.
それは僕が何とかしてみますよ。
회의에서 결정된 것이 무효가 되어 모 것이 백지로 돌려졌어요.
会議で決定したことが無効になり、すべて白紙に返されることになりました。
우리는 오래된 친구라서 뭐지 속을 털어놓고 이야기할 수 있어요.
私たちは長い友達だから、何でも腹を割って話せます。
그와는 속을 털어놓고 이야기할 수 있어서 뭐지 상담할 수 있어요.
彼とは腹を割って話すことができるので、何でも相談できます。
반기를 후, 상황은 극적으로 변했어요.
反旗をあげた後、状況は劇的に変化しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/49)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.