【어렵다】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<어렵다の韓国語例文>
관계가 한 번 삐걱대면 회복하기 어렵다.
一度関係がぎくしゃくすると、修復が難しい。
어려운 시기에도 변절하지 않는 사람이 진정한 신념가다.
困難な時期でも変節しない人こそ本当の信念者である。
그녀는 체면치레 때문에 어려운 상황을 숨겼다.
彼女は面子を保つために困難な状況を隠した。
이 문장은 과도한 수식으로 이해하기 어렵다.
この文は過度な修飾で理解しにくい。
어려운 시험에도 초연하게 시험장에 들어갔다.
難しい試験にも平然と試験会場に入った。
그는 어려운 상황 속에서도 초연한 태도를 유지했다.
彼は厳しい状況でも超然とした態度を保った。
병이 도지면 관리가 더욱 어려워진다.
病気がぶり返すと管理がさらに難しくなる。
어려운 시기를 절망을 딛고 견뎌냈다.
困難な時期を絶望を乗り越えて耐え抜いた。
문제가 여러 갈래로 엉켜서 해결하기 어렵다.
問題がいくつも絡み合っていて解決が難しい。
줄이 헝클어져서 풀기가 어려웠다.
紐が絡まっていてほどくのが大変だった。
눈이 게슴츠레할 때는 집중하기 어렵다.
目がぼんやりしているときは集中しにくい。
어려운 상황에서 나약해지지 말아야 한다.
困難な状況で弱気になってはいけない。
흑자 도산은 손익계산서만 보고 판단하기 어렵다.
黒字倒産は損益計算書だけでは判断が難しい。
범접하기 어려운 전문가의 조언을 들었다.
近づきにくい専門家の助言を聞いた。
핵심을 말하지 않고 변죽을 울리는 사람은 신뢰를 얻기 어렵다.
核心を話さず遠回しに話す人は信頼を得にくい。
그녀는 우리가 어려워하고 있는데, 팔짱만 끼고 있었다.
彼女は私たちが困っているのに、傍観していた。
프로젝트가 어려워지면 플랜B를 실행해야 한다.
プロジェクトが難しくなったらプランBを実行しなければならない。
플랜B 없이는 예상치 못한 문제에 대처하기 어렵다.
プランBがなければ予期せぬ問題に対応するのは難しい。
수고를 들이지 않고는 좋은 결과를 기대하기 어렵다.
手間をかけなければ良い結果を期待するのは難しい。
그는 어려운 일에도 호기를 부리며 도전했다.
彼は難しいことにも豪気を振るって挑戦した。
어려운 사정을 털어놓는 것은 쉽지 않았다.
困った事情を打ち明けるのは簡単ではなかった。
친구에게 어려운 사정을 털어놓았다.
友達に困っている事情を打ち明けた。
그 머저리와 이야기하기 어렵다.
あの馬鹿とは話すのが難しい。
담보가 부족하면 대출 승인이 어렵다.
担保が不足すると融資承認が難しい。
퇴직금 문제로 회사의 자금 흐름이 어려워졌다.
退職金の問題で会社の資金繰りが難しくなった。
등산은 힘들고 어렵지만 산에 가면 공기도 맑고 좋아요.
登山は大変で難しいですが、山に行くと空気も澄んでいて気持ちがいいです。
미적지근한 태도로는 원하는 결과를 얻기 어렵다.
煮え切らない態度では望む結果を得るのは難しい。
가족 간에 척지면 화해하기 어렵다.
家族間で仲違いすると仲直りが難しい。
상극의 힘이 강하면 조화가 이루어지기 어렵다.
相克の力が強ければ調和は難しい。
일이 커지면 감당하기 어려워질 것이다.
事が大きくなると手に負えなくなるだろう。
상대방과의 수 싸움이 너무 어려웠어요.
相手との駆け引きがとても難しかったです。
이혼하는 결정을 내리는 것은 매우 어려운 일입니다.
離婚する決断を下すのは、非常に難しいことです。
한국어 단어는 발음이 어렵다.
韓国語単語は発音が難しい。
어려운 상황에서도 깍듯이 대해야 합니다.
厳しい状況でも丁寧に接するべきです。
부탁 받은 일이 들어주기 어렵다면 거절하는 것이 낫다.
願いを聞き入れることが難しければ、断る方が良い。
납득하기 어려워요.
理解に苦しみます。
군중의 감정이 고조되면 제어가 어려워진다.
群衆の感情が高まると制御が困難になる。
집단에서는 냉철한 판단이 어렵다.
集団の中では冷静な判断が難しい。
진품과 가품을 구별하기는 어렵다.
真品と偽物を見分けるのは難しい。
시장에서 진품을 찾기는 어렵다.
市場で真品を見つけるのは難しい。
흐트러진 감정을 다잡기 어렵다.
乱れた感情を立て直すのは難しい。
이 문제는 가변적인 요소가 많아서 해결하기 어렵다.
この問題は可変的な要素が多くて解決が難しい。
그는 어려울 때 물심양면으로 도움을 받았다.
彼は困難な時に物心両面で助けを受けた。
일말의 양심을 따르지 않는다면 인간답게 살기 어렵다.
一抹の良心に従わなければ、人間らしく生きるのは難しい。
일말의 양심도 없는 사람은 믿기 어렵다.
一抹の良心もない人は信用しがたい。
친분을 쌓은 덕분에 어려운 상황도 잘 해결할 수 있었다.
親しい関係を築いたおかげで困難な状況もよく解決できた。
묘수 없이 문제를 해결하기 어렵다.
巧妙な手なしで問題を解決するのは難しい。
편향적 태도는 사람들 간의 이해를 어렵게 만든다.
偏向的な態度は人々の理解を難しくする。
설문조사가 편향되었다면 결과를 신뢰하기 어렵다.
アンケートが偏っていたら結果を信用しにくい。
문제 자체는 어렵지 않았다.
問題自体は難しくなかった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.