【주름잡다】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<주름잡다の韓国語例文>
글로벌 경기 회복에 힘입어 주력 품목이 고르게 반등했다.
グローバル景気回復に後押しされ主力品目がそろって反騰した。
추접한 행동은 주변 사람들에게 불쾌감을 준다.
下品な行動は周囲の人に不快感を与える。
추악한 진실을 마주하기 두렵다.
醜悪な真実に直面するのが怖い。
덜 맵게 해 주세요.
辛さ控えめにしてください。
음식을 덜 달게 해 주세요.
料理を甘さ控えめにしてください。
연구가 편향되지 않도록 주의해야 한다.
研究が偏らないように注意しなければならない。
그의 주장은 너무 편향적이라서 설득력이 부족하다.
彼の主張はあまりに偏向的で説得力が不足している。
주간 편성표에는 다양한 프로그램들이 포함돼 있습니다.
週間編成表には様々な番組が含まれています。
요즘 클래식 관련 서적을 자주 구매해요.
最近、クラシック関連書籍をよく購入します。
일찍이 원주민을 교화하기 위해서 많은 선교사가 파견되었다.
かつて原住民を教化するために多くの宣教師が派遣された。
죄인으로 취급할 것이 아니라 갱생의 기회를 주어야 한다.
罪人として扱うのではなく、更生の機会を与えるべきだ。
수감자의 건강 관리에 주의를 기울이고 있어요.
収監者の健康管理に注意を払っています。
오랜 친구와의 통화에서 근황을 주고받았다.
久しぶりの友人との通話で近況をやりとりした。
미국 영화에서 자주 미란다 원칙을 들을 수 있다.
アメリカ映画ではよくミランダ原則が聞かれる。
어제 일본에서 지인이 와서 서울 안내를 해주었습니다.
昨日、日本から知り合いが来たので、ソウルを案内しました。
입주자가 월세를 계속 체납하고 있다.
入居者の家賃滞納が続いている。
그는 쌩쌩 달리며 경주에서 1등을 차지했다.
彼は元気よく走ってレースで1位を取った。
어제 주식 시장이 최고치를 경신했다.
昨日、株式市場が最高値を更新した。
올해 들어 주식시장이 사상 최고치를 계속 갈아치우고 있다.
今年に入って株式市場が史上最高値を更新し続けている。
주가는 사상 최고치를 경신했다.
株価は史上最高値を更新した。
이 마을의 최고령 주민은 102세다.
この村の最高齢の住民は102歳だ。
주식이 오늘 최고가를 경신했다.
株が今日、最高値を更新した。
이 침대는 최고급 매트리스라서 아주 편안해요.
このベッドは最高級のマットレスなのでとても快適です。
최저가 제공은 기간 한정이므로 서둘러 주세요.
最安値での提供は期間限定ですので、お早めに。
이 최저가는 이번 주에만 유효합니다.
この最安値は今週のみ有効です。
논리적으로 앞뒤가 맞는 주장을 해야 한다.
論理的に前後が合う主張をしなければならない。
소비자들은 모조품에 속지 않도록 주의해야 한다.
消費者は模造品に騙されないように注意しなければならない。
민주주의 원칙을 확립하는 데 시간이 걸렸다.
民主主義の原則を確立するのに時間がかかった。
가격 인하가 경쟁 업체에 압박을 주고 있다.
価格の引き下げが競合他社にプレッシャーをかけている。
이번 주부터 일부 상품의 가격 인하가 있습니다.
今週から一部商品の値下げがあります。
하도급 문제는 공정거래위원회가 주시하고 있다.
下請けの問題は公正取引委員会が注視している。
아는 사람이 도와주어서 쉽게 해결했다.
知り合いが助けてくれて簡単に解決した。
그 사람은 주차 빌런이라서 이웃들과 자주 싸운다.
彼は駐車の迷惑者で近所の人とよく喧嘩している。
귀중품을 보관할 때는 항상 주의해야 한다.
貴重品を保管するときはいつも注意が必要だ。
법률과 시행령은 법치주의의 기본 원칙을 따른다.
法律と施行令は法治主義の基本原則に従う。
그의 일침은 나에게 큰 깨달음을 주었다.
彼の一言は私に大きな気づきを与えた。
처음 한 주식 투자에서 잭팟이 터졌다.
初めての株式投資でジャックポットが出た。
침구류는 자주 세탁해서 깨끗하게 유지해야 한다.
寝具類はこまめに洗濯して清潔に保たなければならない。
뒷정리를 깨끗이 하고 쓰레기는 지정된 장소에 버려주세요.
片づけをきれいにし、ごみは指定された場所に捨ててください。
인기 상품의 주문이 하루아침에 폭증했다.
人気商品への注文が一晩で激増した。
최근에 배송 주문이 폭증해서 직원들이 바쁘다.
最近、配送注文が爆発的に増えて、スタッフが忙しい。
고산 지대에서는 눈사태가 자주 발생합니다.
高山地帯では雪崩が頻繁に発生します。
주위 사람들이 뜯어말렸지만 그는 끝까지 고집했다.
周りの人が止めたが、彼は最後まで意地を張った。
어그로꾼들은 주로 자극적인 말을 한다.
挑発者はたいてい刺激的な言葉を使う。
어그로는 주목받기 위한 행동이지만, 부정적인 결과를 낳기 쉽다.
挑発は注目を集める行為だが、悪い結果になりやすい。
문어체는 공식적인 보고서에 주로 사용된다.
文語体は公式な報告書に主に使われる。
역사서에는 문어체가 주로 사용되었다.
歴史書には主に文語体が使われていた。
저는 그 상황을 이해해 주시길 사정 드렸습니다.
私はその状況を理解してほしいとお願いしました。
법률 전문가가 합의문을 검토해 주었다.
法律専門家が合意書をチェックしてくれた。
랍스터는 고급 레스토랑에서 자주 볼 수 있는 해산물이다.
ロブスターは高級レストランでよく見られる海産物だ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/331)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.