どんな 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
どんなの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
웬(ウェン) どうしで、見知らぬ、どんな、なんという、どういうわけで、なんで
어떤(オットン) どんな、ある~、何らかの
아무(アム) 何の、どんな
오죽(オチュク) いかに、さぞかし、どんなにか
어쩐(オチョン) どんな、何の
퀸카(クィンカ) 一番かわいい女の子、マドンナ
-던지(トンジ) どんなに~だったか、すごく~だったよ、~ていたか
아무리(アムリ) どんなに、いくら、いくらなんでも
어찌나(オッチナ) どんなに、あまりにも、どうして、どんなにか、どれだけ
언제나(オンジェナ) いつも、いつでも、どんな時でも、四六時中、常に
뭐든지(ムォドゥンジ) 何でも、どんな事にも
어떠한(オトハン) どういう、どんな
아무런(アムロン) どんな、何の、いかなる
볼멘소리(ポルメンソリ) 不満の声、つっけんどんな口ぶり、すねた口ぶり
오죽하면(オジュカミョン) よっぽど、よくせき、よくよく、どんなにひどくて、切羽つまってるから
오동나무(オドンナム) 桐、キリ、桐の木
동고동락(トンゴドンナク) 同苦同楽、苦楽を共にする
제 아무리(チェアムリ) いくら~しようとも、どんなに~しても
어떤 식으로(オットン シグロ) どんなふうに
죽으나 사나(チュグナ サナ) どんなことがあっても、必ず、何が何でも
얼마나 ~지(オルマナ ~ジ) どんなに~か
아무리 그래도(アムリクレド) いくらなんでも、たとえそうであっても、いくらそうでも、何が何でも、どんなにそうでも
어떤 일이 있어도(オットンイリ イッソド) どんなことがあっても、何があっても、何が何でも
어떻게 오셨어요?(オットケ オショッソヨ) どんな用件でいらっしゃったのですか、どうなさいましか
목에 칼이 들어와도(モゲ カリ トゥロワド) どんな苦難があっても、何があっても、脅されたとしても
물불을 가리지 않다(ムルブルル カリジ アンタ) どんな困難も恐れない、水火も辞さず、どんなに大変な目に遭ってもかまわない、手段を選ばない、なりふり構わず、火の中水の中
무슨 수를 써서라도(ムスン スルルッソソラダ) どんな手を使っても、手段と方法を選ばず
찬물도 위아래가 있다(チャンムルド ウィアレガ イッタ) 年長者を敬うべし、何ごとにも目上の者を優先しる、どんなことにも順序がある
비가 오나 눈이 오나(ピガオナ ヌニオナ) いつも、変わらず、相変わらず、どんな困難があっても
얼마나/어찌나 -던지(オルマナ) どれほど、どんなに~であったか、あまりにも~くて
얼마나 -(았/었)는지(オルマナ アンヌンジ) どんなに~したか
수단과 방법을 가리지 않다(スダングァ パンボブル カリジアンタ) 手段と方法を選ばない、どんな手を使ってもやる
1  (1/1)

<どんなの韓国語例文>
떡볶이에는 어떤 재료가 들어가나요?
トッポッキにはどんな具材が入っていますか?
자신의 선택이 어떤 결과를 초래할지 알고 있었다.
自身の選択がどんな結果を招くのか分かっていた。
어떤 사태에 직면해도 동요하지 않는다.
どんな事態に直面しても動じない。
그는 눈웃음으로 모든 상황을 유머러스하게 만들었다.
彼は目の笑みでどんな状況もユーモラスにした。
타사의 서비스와 어떤 차이가 있습니까?
他社のサービスとどんな違いがありますか?
사면체를 회전시키면 어떤 모양이 될까요?
四面体を回転させるとどんな形になるでしょうか。
남편분은 어떤 분이세요?
ご主人はどんな方なんですか?
반찬거리를 보고 어떤 요리를 만들 수 있을지 생각했어요.
おかずの材料を見て、どんな料理が作れるか考えました。
할머니의 손맛 나는 국물은 아무리 피곤해도 기운을 북돋아 줍니다.
祖母の手作りの味がするスープは、どんなに疲れていても元気をくれます。
어머니의 손맛은 어떤 고급 레스토랑에도 지지 않어요.
母の手作りの味は、どんな高級レストランにも負けません。
얼마나 속상한지 몰라요.
どんなにつらいことかわかりません。
사랑의 마음은 어떤 형태로든 표현해야 합니다.
愛の心は、どんな形であれ表現しなければなりません。
연기하면서 어떤 말을 들었을 때 가장 벅찬 기분이 드나요?
演技しながらどんな言葉を聞いた時に一番胸いっぱいな気分になりますか?
엄마의 손수 만든 요리는 어떤 요리든 맛있어요.
母の手料理は、どんな料理も美味しいです。
걷기 좋게 어떤 길도 아스팔트로 덮여 있습니다.
歩きやすいように、どんな道もアスファルトで覆われています。
그는 명장으로서 어떤 어려운 상황에서도 냉정하게 대응할 수 있었다.
彼は名将として、どんな困難な状況でも冷静に対応することができた。
아무리 힘들어도 남을 훼방하면 안 된다.
どんなに辛くても他人を妨害してはいけない。
불공정한 행동은 어떤 경우에도 용인될 수 없다.
不公正な行動はどんな場合でも許容されない。
외계인은 어떤 모습일까요?
宇宙人はどんな姿でしょうか?
아무리 시간이 걸려도 사필귀정은 반드시 찾아온다.
どんなに時間がかかっても、事必帰正は必ず訪れる。
경제 위기 앞에 백약이 무효였다.
経済危機の前ではどんな対策も無効だった。
그의 병에는 백약이 무효였다.
彼の病気にはどんな薬も効かなかった。
가족이 화합하면 어떤 어려움도 이길 수 있다.
家族が和合すればどんな困難も乗り越えられる。
불길한 꿈에는 어떤 것이 있을까요?
不吉な夢にはどんなものがあるのでしょうか。
갖은 수단을 써도 실패할 때가 있다.
どんな手段を使っても失敗する時がある。
그는 어떤 상황에서도 태연자약하는 것이 신조다.
彼はどんな状況でも泰然自若でいることが信条だ。
그는 어떤 어려움에도 태연자약하게 대처한다.
彼はどんな困難にも泰然自若に対処する。
그녀는 아무리 고된 일도 불평하지 않는다.
彼女はどんなにきつい仕事でも文句を言わない。
어떤 장소에도 심술궂은 사람이 존재하고 있습니다.
どんな場所にも、意地悪な人は存在しています。
어떤 사람이든 대환영입니다!
どんな人でも大歓迎です!
어떤 일이든 숨김없이 말해주길 바란다.
どんなことでも隠さずに話してほしい。
그는 의로운 사람이라 어떤 상황에서도 약속을 지킨다.
彼は義理堅い人物で、どんな状況でも約束を守る。
그녀는 협조적이어서 어떤 일이든 긍정적으로 임합니다.
彼女は協力的で、どんな仕事にも前向きに取り組みます。
아무리 화장을 해도, 나이는 못 속인다.
どんなに化粧をしても、年は隠せない。
아무리 젊어 보이려고 해도, 나이는 못 속인다.
どんなに若く見せようとしても、年は隠せない。
저 사람은 잡학에 능숙해서 어떤 주제에도 잘 대응할 수 있어요.
あの人は雑学が得意で、どんな話題にも対応できます。
이 수비수는 어떤 공격에도 견딜 수 있는 강한 힘을 가지고 있다.
このディフェンダーは、どんな攻撃にも耐えられる強さを持っている。
많은 책임을 등에 지고 어떤 어려움도 맞서 싸우고 있다.
多くの責任を背に負いながら、どんな困難にも立ち向かっている。
어떤 이유가 있더라도 목숨을 끊는 것은 절대 용납되지 않는다.
どんな理由があったとしても、命を絶つのは絶対に許されない。
그는 진정한 강태공으로, 어떤 물고기도 낚을 수 있다.
彼はまさに釣り師で、どんな魚でも釣り上げることができる。
젊은이는 꿈이 뭔가?
若者は夢がなんだ?(どんな夢があるの?)
서로 죽이 맞아서 어떤 문제든 함께 해결할 수 있다.
お互いに馬が合うから、どんな問題でも一緒に解決できる。
모두가 힘을 합치면 어떤 어려움도 극복할 수 있다.
皆で力を合わせれば、どんな困難も乗り越えられる。
안목이 없으면 아무리 훌륭한 작품도 가치를 알지 못한다.
見る目がないと、どんなに素晴らしい作品でも価値が分からない。
보는 눈이 없으면 아무리 노력해도 보람이 없다.
見る目がないと、どんなに努力しても報われない。
어떤 힘든 일이 있어도, 가슴에 담아 두고 살아왔다.
どんな辛いことでも、胸に納めて生きてきた。
그는 어떤 상황에도 필요한 존재로 약방에 감초와 같다.
彼はどんな状況にも必要な存在で、まるで薬舗に甘草のようだ。
아무리 맹렬히 반대하시더라도 우리는 꼭 결혼할 거예요.
どんなに猛烈に反対したとしても私たちは結婚するつもりです。
사업을 접은 후에 어떤 일을 할지 아직 결정하지 않았다.
事業をやめた後、どんな仕事をするか決めていない。
그는 마음이 넓어서 어떤 사람과도 잘 지낼 수 있다.
彼は心が広いので、どんな人とも仲良くできる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.