まく 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
まくの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
막(マク) やたらに、むやみに、めちゃくちゃに、勝手に、いいかげんに、でたらめに
막(マク)
잘(チャル) よく、うまく、上手、ちゃんと
막(マク) 最後の
막(マク) たった今、ちょうど、ついさっき、まさに、今しがた、~したばかりの
막(マク)
토막(トマク) 切れ端
난항(ナンハン) 難航、物事がうまく行かないこと
천막(チョンマク) 天幕、テント
말다(マルダ) 巻く
맑다(マクタ) 晴れる、晴れている
베개(ペゲ) 枕 (まくら)、ピロー
참외(チャメ) マクワウリ、真桑瓜
감다(カムッタ) 巻く
맑다(マクタ) 澄む、晴れる、清い
줍줍(チュプッチュプ) たくさん拾う、たくさんケットする、買いまく
망막(マンマク) 網膜
막다(マクタ) 防ぐ、遮る、せき止める、阻止する、塞ぐ
사막(サマク) 砂漠
이면(イミョン) 裏、裏面、裏側、内幕
움막(ウムマク) 掘っ立て小屋、穴蔵
개막(ケマク) 開幕
잘만(チャルマン) 予想と違って、予想と反対に、うまく
아싸(アッサ) 群れにうまく溶け込めない人、アウトサイダー
점막(チョンマク) 粘膜
소굴(ソグル) 巢窟、魔窟
자막(チャマク) 字幕
음악(ウマク) 音楽
내막(ネマク) 内幕、内情
주막(チュマク) 酒幕、安宿、朝鮮時代の飲み屋
용케(ヨンケ) まく、よく、巧みに、よくぞ
농락(ノンナク) もてあそぶこと、うまくたぶらかすこと、籠絡
막창(マクチャン) 牛の第四胃袋、ギアラ、豚の大腸、ホルモン
농막(ノンマク) 農地の仮小屋
막사(マクッサ) 仮屋、仮小屋、幕舍、兵舎
인싸(インッサ) 群れにうまく溶け込んでいる人、友達の中での人気者、インサイダー、インサ、人気者、リア充
은막(ウンマク) スクリーン、銀幕、映画界、Silver Screen
막차(マクチャ) 終電、終車
서막(ソマク) 序幕、始まり
고막(コマク) 鼓膜
막대(マクデ)
막잔(マクッチャン) 最後の一杯
장막(チャンマク) とばり、幕、カーテン、帳幕
막상(マクッサン) いざ、実際に
막판(マクパン) 大詰、土俵際、土壇場、末尾、終盤
걷다(コッタ) 取り込む、まく
능히(ヌンヒ) 巧みに、うまく、十分に、よく、充分に
선처(ソンチョ) 善処、都合に応じてうまく処理すること
배후(ペフ) 背後、黒幕、後ろ
각막(カンマク) 角膜
1 2 3 4 5 6  (1/6)

<まくの韓国語例文>
흐늘흐늘하게 만든 반죽은 모양이 잘 잡히지 않았다.
だらんと作った生地は形がうまく整わなかった。
의젓한 태도로 상황을 잘 처리했다.
落ち着いた態度で状況をうまく処理した。
그는 성격이 무던해서 누구와도 잘 지낸다.
彼は性格が穏やかで、誰とでもうまくやれる。
처음엔 힘들어하더니 나중에는 잘 해냈다.
最初は大変そうだったのに、後でうまくやり遂げた。
거참, 왜 이렇게 일이 꼬이는 거야?
ああもう、どうしてこんなに物事がうまくいかないのか。
이 작품은 코믹과 드라마가 잘 어우러졌다.
この作品はコメディとドラマがうまく融合している。
선배 덕택에 회사에 잘 적응했다.
先輩のおかげで会社にうまく馴染めた。
묵은쌀을 사용하면 떡이 잘 안 만들어진다.
古米を使うと餅がうまくできない。
몽니 때문에 일이 꼬였다.
わがままのせいで事がうまくいかなかった。
부서 간 밥그릇 싸움 때문에 일이 잘 안 돼요.
部署間の縄張り争いのせいで、仕事がうまく進みません。
쓸개즙이 부족하면 소화가 잘 안 된다.
胆汁が不足すると消化がうまくいかない。
성질머리 탓에 일이 꼬였다.
気性のせいで物事がうまくいかなかった。
어련히 잘 처리할 거야.
きっとうまく処理してくれるよ。
어련히 알아서 하겠지.
きっと自分でうまくやるだろう。
명민한 지도자는 위기를 잘 극복한다.
明敏な指導者は危機をうまく克服する。
감정이 잘 억제되지 않는다.
感情がうまく抑えられない。
서로의 단점이 잘 보완되는 관계다.
お互いの欠点がうまく補い合える関係だ。
그 정치인은 두뇌 회전이 빠르고 언론 매체를 잘 활용한다.
あの政治家は頭の回転がはやくメディアをうまく活用する。
홈페이지를 잘 활용하면 돈이 된다.
ホームページをうまく活用するとお金になる。
씨앗을 심으면 곧 싹이 터요.
種をまくとすぐに芽が出ます。
팀원들의 능력이 잘 조합되어 프로젝트가 성공했다.
チームメンバーの能力がうまく組み合わさってプロジェクトが成功した。
요리 수업에서 학생들은 앞치마를 두르고 소매를 걷어붙였다.
料理教室で学生たちはエプロンをつけ、袖をまくった。
비 오는 날씨에도 농부들은 소매를 걷어붙이고 일했다.
雨の天気でも農夫たちは袖をまくって働いた。
아이들은 운동장에서 바지를 걷어붙이고 뛰어놀았다.
子どもたちは運動場でズボンをまくり上げて走り回った。
청소를 시작하며 모두 팔을 걷어붙였다.
掃除を始めるとき、みんな腕まくりをした。
더운 날씨에 그는 셔츠 소매를 걷어붙였다.
暑い天気に彼はシャツの袖をまくった。
그녀는 만취되어 말을 제대로 못 했다.
彼女は泥酔して言葉がうまく出なかった。
못이 잘못 박혀서 꼬부라졌다.
釘がうまく打てずに曲がった。
막걸리가 잘 발효되네.
どぶろくがうまく発酵してるね。
부하가 일은 안 하고 회사를 험담만 하고 있다.
部下が仕事もせずに会社の悪口を言いまくっている
생선 요리 잘 못해요.
魚料理がうまくできません。
여름을 잘 보내려면 충분한 수분 섭취가 필요해요.
夏をうまく過ごすには十分な水分補給が必要です。
올해는 무더위를 잘 넘겨서 여름을 잘 났어요.
今年は猛暑をうまく乗り切って、夏をうまく過ごしました。
아기가 엄마에게 애교를 부리듯 교태를 부렸다.
赤ちゃんが母親に愛嬌を振りまくように媚びを売った。
일이 잘못되어 내가 덤텡이를 썼다.
物事がうまくいかずに私が不当な迷惑を被った。
짐작대로 일이 잘 풀리지 않았다.
予想どおり物事はうまくいかなかった。
이번 위기는 잘 극복되었다.
今回の危機はうまく克服された。
그는 어려운 상황에서도 잘 변통했다.
彼は難しい状況でもうまくやりくりした。
이곳은 농사가 잘되지 않는 불모지이다.
ここは農業がうまくいかない不毛の地だ。
뭔가 일이 잘못된 것 같아 구린 냄새가 난다.
何かがうまくいっていない感じがする。
팀원들을 잘 조직해야 프로젝트가 성공한다.
チームメンバーをうまく組織しなければプロジェクトは成功しない。
광고 전략이 소비자에게 잘 먹혀들었다.
広告戦略が消費者にうまく響いた。
입력한 내용이 화면에 잘 보이지 않는다.
入力した内容が画面にうまく表示されない
흥정이 잘 되어 좋은 거래를 할 수 있었다.
交渉がうまくいき良い取引ができた。
회사 일이 잘 안 돼서 속앓이를 많이 했다.
会社の仕事がうまくいかずに胸を痛めた。
인터뷰 내용이 기사에 잘 요약되었다.
インタビュー内容が記事にうまくまとめられた。
초연한 태도 덕분에 위기 상황을 잘 극복했다.
超然とした態度のおかげで危機をうまく乗り越えた。
그는 인터넷을 헤집으며 정보를 모았다.
彼はインターネットを探しまくって情報を集めた。
호기를 부리다가 일이 뜻대로 되지 않았다.
豪気を振るったが、うまくいかなかった。
계획에 빵구가 나서 모든 것을 다시 준비했다.
計画がうまくいかず、すべてをやり直した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (1/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.