世 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
世の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
세(セ)
생(セン) 生、命、人生、
난세(ナンセ)
세계(セゲ)
국론(クンノン) 国論、
국본(クッポン) 王位を継ぐ人、王子、百姓
후세(フセ)
세태(セテ) 態、相、
물정(ムルッチョン) 事、物心、物情
신세(シンセ)
세자(セジャ) 子、王の子供、皇太子
후사() 跡継ぎ、継ぎ
대세(テセ) 大きな勢い、の成り行き、大人気、トレンド、旬の、流れ
세대(セデ)
2세(イセ)
아첨(アチョム) おべっか、へつらい、お
속세(ソクッセ) 、浮
여론(ヨロン)
세상(セサン) の中、この
처세(チョセ) 渡り
세파(セパ) の荒波、荒波
세기(セギ)
보다(ポダ) 見る、眺める、調べる、見なす、話をする、思う
세습(セスップ)
잡담(チャプタム) 雑談、間話
항간(ハンガン) 間、の中、人々の間
중세(チュンセ)
누리(ヌリ) の中
저승(チョスン) あの
출세(チュルセ)
세간(セガン) の中、
수발(スバル) 話、付き添って話をすること
5G(パイブジ) ファイブジー、第5代移動通信システム、5th Generation
전생(チョンセン)
가구(カグ)
빈말(ピンマル) 辞、社交辞令
이승(イソン) この、現
보살핌(ポサルピム) 話、ケア
저세상(チョセサン) あの
세계관(セゲグァン) 界観
세상일(セサンイル) の中の事、
세상사(セサンサ) 事、の中の出来事、の中の事
세계사(セゲサ) 界史
출세욕(チュルッセヨク)
금세기(クムセギ)
대물림(テムルリム) 親譲り、代替わり、
저승길(チョスンキル) あのへの道、冥土へ旅立つ道
구세군(クセグン)
등용문(トゥンヨンムン) 登竜門、立身出の関門
리얼충(リオルチュン) リア充、現実界が充実
1 2 3 4 5 6  (1/6)

<世の韓国語例文>
많은 사람들은 인공지능(AI)이 세상의 종말을 초래한다고 생각한다.
多くの人は、人工知能が界の終わりをもたらすと考える。
철모르는 아이는 늘 호기심이 많다.
間知らずな子どもはいつも好奇心が強い。
철모르는 발언으로 분위기를 망쳤다.
間知らずな発言で雰囲気を台無しにした。
철모른 친구가 큰 돈을 날렸다.
間知らずの友達が大金を失った。
철모르는 행동으로 부모님을 걱정시켰다.
間知らずな行動で両親を心配させた。
그때 나는 너무 철모르던 시절이었다.
あの時、私は本当に間知らずな時期だった。
그 선수는 세계 챔피언의 대항마로 주목받고 있어요.
その選手は界チャンピオンの対抗馬として注目されています。
문학적 상상력으로 새로운 세계가 창조되었다.
文学的な想像力によって新しい界が創造された。
거동이 자유롭지 않은 환자를 돌봤다.
身体の自由が利かない患者の話をした。
세상은 항상 모질게 돌아가지는 않는다.
の中はいつも無情に回っているわけではない。
세상은 때로 우리를 모질게 한다.
の中は時として私たちに厳しい。
역사 기록을 편찬하여 후대에 남겼다.
歴史記録を編纂して後に残した。
그 기술은 세대를 거쳐 진화되어 왔다.
その技術は代を経て進化してきた。
이 성과가 학교를 세계에 빛냈다.
この成果が学校を界に輝かせた。
부모는 아이를 번갈아 돌본다.
親は子どもの話を交代でしている。
전통 문화가 다음 세대에 보존되기를 바란다.
伝統文化が次の代に保存されることを願っている。
법안이 여론의 지지를 받아 통과되었다.
法案が論の支持を受けて可決された。
작가는 독특한 세계를 공상하며 이야기를 쓴다.
作家は独特な界を空想して物語を書く。
작가는 자신의 작품 세계에 심취되어 있었다.
作家は自分の作品界に没頭していた。
그 영화는 전 세계 관객을 매료했다.
その映画は界中の観客を魅了した。
이 종교는 전 세계에서 신봉되고 있다.
この宗教は界中で信奉されている。
사고 이후 그는 세상에 홀로되었다.
事故の後、彼はの中で一人になった。
그 영화는 환상적인 망상의 세계를 그리고 있다.
その映画は幻想的な妄想の界を描いている。
그 소설은 망상의 세계로 독자를 끌어들였다.
その小説は妄想の界に読者を引き込んだ。
그는 망상의 세계에 몰두하고 있는 것 같았다.
彼は妄想の界に没頭しているようだった。
여론의 관심이 사그라졌다.
論の関心がしぼんだ。
세상이 뒤집어진 기분이에요.
界がひっくり返った気分です。
케이팝이 전 세계에서 성행하고 있다.
K-POPが界中で盛んに行われる。
시대나 세대를 불문하고 몰상식한 사람은 있다.
時代や代を問わず、非常識な人はいる。
염세주의자의 글에서 깊은 통찰을 얻었다.
主義者の文章から深い洞察を得た。
염세주의자답게 미래를 어둡게 본다.
主義者らしく未来を暗く見る。
염세주의자처럼 세상을 비관하지 마라.
ペシミストのように界を悲観するな。
그는 전형적인 염세주의자다.
彼は典型的な厭主義者だ。
이소룡 덕분에 무술이 세계적으로 알려졌어요.
ブルース・リーのおかげで武術が界的に知られました。
할머니는 정원에서 사부작사부작 꽃을 가꾸었다.
おばあさんは庭で静かに花の話をした。
그는 자신의 사업을 전 세계로 확장할 계획을 세우고 있다.
彼は自分のビジネスを界中に拡げる計画を立てている。
그는 서울에서의 성공을 시작으로 세계로 진출해 사업을 확장했다.
彼はソウルでの成功を皮切りに、界へと進出し、事業を拡張した。
이 돈은 전 세계에서 통용된다.
このお金は界中で通用する。
이제 세계 시장에서도 그 이름이 통용될 정도다.
今や界市場でもその名が通用するほどだ。
젊은 세대는 화석 연료 대신 재생 가능 에너지에 관심이 많다.
若い代は化石燃料の代わりに再生可能エネルギーに関心が高い。
화석 연료는 세계 에너지 소비의 대부분을 차지한다.
化石燃料は界のエネルギー消費の大部分を占めている。
정치 세습이 개혁에 방해가 되고 있습니다.
政治の襲が改革の妨げになっています。
그 나라는 18세기에 건국되었다.
その国は18紀に建国された。
그녀는 조심조심 아이를 돌본다.
彼女は慎重に子供の話をする。
세계 대전은 인류 역사에 큰 영향을 미쳤다.
界大戦は人類の歴史に大きな影響を与えた。
간병인이 고령의 환자를 정성껏 시중들었다.
介護人が高齢の患者を丁寧に話した。
할머니를 친절하게 시중들었다.
おばあさんに親切に話をした。
병원에서 환자를 시중들었다.
病院で患者の話をした。
범인은 증거 부족으로 법적 처벌을 피했지만 여론에 의해 매장당했다.
犯人は証拠不足で法的処罰を免れたが、論によって葬り去られた。
그 제품은 젊은 세대에게 먹혀들고 있다.
その製品は若い代に受け入れられている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/50)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.