僕 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
僕の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
내(ネ) 私の、の、おれの
난(ナン) は、私は
나(ナ) 、おれ、私
날(ナル) を、俺を、私を
우리(ウリ) 私たち、俺たち、我々、の、私の
우리네(ウリネ) 私たち、我ら、俺たち、たち、私たちの、たちの
마당쇠(マダンシェ) 作男、下
우리팀(ウリティム) 我がチーム、私たちのチーム、たちのチーム
나야 뭐(ナヤモォ) 私なんか、私など、なんか、俺なんて
내 사랑(ネサラン) 私の愛、の恋人
내 맘이다(ネマミダ) 私の勝手でしょう、の勝手だ
내 생각에는(ネ センガゲヌン) の考えでは、私の意見では
내가 아는 바로는(ネガアヌンパロヌン) の知るところでは、私の知るところでは
1  (1/1)

<僕の韓国語例文>
그녀가 곁에 있지 않았다면 나는 불량 청소년이 되어 있었을지도 모른다.
彼女がそばに居てくれなかったらは不良青少年になって居たかもしれない。
그녀가 나를 좋아한다고 생각했는데 헛다리를 짚었어.
彼女はのことが好きだと思ってたけど、勘違いだったよ。
드디어 내 이름이 불렸다.
ついにの名前が呼ばれた。
나는 성격이 좀 급해요.
はすこしせっかちです。
저희 결혼할 겁니다.
たち結婚します。
소개할 사람이 있어요. 제 여자 친구예요.
紹介する人がいます。の彼女です。
나는 기억력이 나쁘다.
は記憶力が悪い。
나는 그 일에서 손 씻었다.
はその仕事から足を洗った。
그러나 나는 한마디로 거절했다.
しかしは一言で拒んだ。
내 나이와 출신지는 잊어도 괜찮은데 적어도 이름 정도는 기억해 주었으면 한다.
の歳や出身地を忘れられるのはいいけど、せめて名前なまえぐらいは覚えてもらいたい。
나는 그 편지를 보고 놀랐다.
はその手紙を見て驚いた。
나는 먹고 나서 바로 눕는 습관이 있다.
は食べたらすぐ横になる習慣がある。
집은 작고 초라하지만 그래도 내 집이 좋아요.
家は小さくてみすぼらしいけど、それでもの家がよいです。
나의 눈에는 그의 태도가 무성의하고 불성실하게 보인다.
の目には、彼の態度が誠意がなく誠実でも無く見える。
나한테 관심 없는 남자에게 매달리는 것도 원하지 않는다.
に関心のない男性に縋るのも嫌だ。
나는 아침에 반려견을 데리고 산책에 나섰다.
は朝、愛犬を散歩に連れて行く。
나한테 억하심정이라도 있는 거야?
に何か恨みでもあるの?
나한테 무슨 억하심정 있어서 그러는 거예요?
になんの恨みがあってそうするんですか。
내 인생 쫑났다.
の人生、終わった!
전 그런 게 필요하다고 생각해요.
はそういう事が必要だと思います。
내 친구는 지금 몹시 화가 나있다.
の友達は今カンカンになって怒っている。
저는 입이 무거우니까 안심하세요.
は口が堅いですから安心してください。
난 입이 무거운 편이니까 안심해고 말해봐요.
は口が堅い方なので安心して話してみてください。
그는 아까부터 계속 나를 째려보고 있다.
彼はさっきからずっとを睨んでいる。
제 특기는 농구입니다.
の特技はバスケです
그는 언제나 인자한 미소로 나를 대한다.
彼はいつでも仁者である笑顔でに接していた。
나는 이미 그녀에게 갚지 못할 만큼 많은 것을 받았다.
は既に彼女に返すことができないくらいたくさんのものを貰った。
아니야 아니야, 내가 한 게 아니야.
違うよ違うよ、じゃないよ。
너 하는 거 봐서 나도 따라 할게.
君のやり方を見てからも真似するよ。
나의 꿈이 산산조각 났다.
の夢が粉々になった。
하는 김에 내 것도 좀 해 주면 안 될까?
ついでにのもやってくれないかな?
쫄보인 나는 어두운 곳에 가는 것이 무서워요.
ビビリなは、暗い場所に行くのが怖いです。
아무리 여명이 1개월이라고 해도, 나는 끝가지 포기하지 않고, 병과 싸울 생각입니다.
たとえ余命1ヵ月だと言われても、は最後まで諦めず、病気と戦うつもりです。
그는 나와 가장 죽이 잘 맞으며 순진하고 착하다.
彼はと一番よく合い、純真で優しい。
내 친구하고는 십년지기야, 죽이 척척 맞아.
の友達とは10年来の仲だよ。馬が合うんだね。
누굴 탓하겠어요? 사람 보는 눈이 없는 내가 잘못이죠.
誰のせいにしましょうか?人を見る目がないがのミスでしょう。
내가 살다 살다 저런 싸가지 없는 놈은 처음 본다!
が生きてきてあんな礼儀知らずの奴は初めてみた!
그건 제가 어떻게든 해볼게요.
それはが何とかしてみますよ。
그녀는 내 꽁무니를 따라다니며, 어디 가는지 다 알고 싶어 해요.
彼女はの尻を追い回して、どこに行くか全部知りたがります。
아버지는 나의 정신적 지주였다.
父はの心の支えだった。
내가 짓지 않은 죄까지 전부 다 뒤집어 썼다.
が犯してない罪まで被せられた。
난 불고기를 좋아해요.
はブルゴギが好きです。
내 여자친구는 애교가 넘쳐요.
の彼女は愛嬌があふれています。
내 예상이 맞아.
の予想は当たってる。
저 같은 건 전혀 안중에 없는 듯 해요.
のことなんか、全然眼中にないみたいんです。
내 동생은 마음이 여려서, 좋아하는 친구에게 좀처럼 마음을 전하지 못하는 것 같아요.
の弟は気が小さくて、好きな友達になかなか心を伝えられないようです。
그녀의 설득으로, 내 마음이 변했다.
彼女の説得で、の心が変わった。
내 눈에 흙이 들어가기 전에는 그놈을 절대로 용서하지 않을 거야.
の目の黒いうちは絶対にあいつを許すつもりはないから。
만약 어려움에 처해 있다면 나는 네 편에 서서 도와줄 거야.
もし困っているなら、は君の味方になるよ。
나는 어린 시절, 전쟁으로 소중한 것을 잃었다.
は子供の頃、戦争で大切なものを失った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.