大事 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
大事の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
빈(ピン) 賓、大事なお客様
효자(ヒョジャ) 孝行息子、親孝行な息子、親を大事にする息子
대사(テサ) 大事、大きなイベント、大事な行事
고이(コイ) 大事に、大切に、きれいに
큰일(クニル / クンニル) 大ごと、重大なこと、大事、大変なこと、結婚や葬式など
중요성(チュンヨッソン) 大事さ、大切さ、重要性
몸조심(モムジョシム) 体を大事にすること
아끼다(アッキダ) 大事にする、節約する、大切にする、いたわる
중대사(チュンデサ) 大事、重大事
위하다(ウィハダ) ためにする、大事に思う
소중히(ソジュンヒ) 大切に、大事
금쪽같다(クムチョカッタ) 大事だ、黄金に勝る
요소요소(ヨソヨソ) 要所要所、大事なところ、重要な点
골든타임(ゴルドゥンタイム) ゴールデンタイム、一番大事な時間
금쪽같이(クムッチョッカチ) 大切に、大事
본말전도(ポンマルジョンド) 本末転倒、元も子もない、大事と小事を取り違えること、目的にそぐわない
청천벽력(チョンチョンビョンニョク) 青天の霹靂、やぶから棒、突然起きた予想外の大事件や異変
애지중지(エジジュンジ) 大切に、非常に愛し大事にするさま
중요하다(チュンヨハダ) 重要だ、大事だ、大切だ、肝心だ
대수롭다(テスロプタ) 重要だ、大事
인생경기(インセンギョンギ) すごく大事な試合
노른자위(ノルンジャウィ) 黄身、大事な部分、核心
천금 같다(チョングムカトゥン) 値千金だ、すごく大事
등한시하다(トゥンハンシハダ) 怠る、大事にしない、なおざりにする
인사가 만사(インサガ マンサ) 人事が大事、人事が万事
큰일이 나다(クニリナダ) 大変な事が起こる、困ったことになる、一大事が起こる
신주 모시듯(シンジュモシドッ) 腫れ物に触るよう、位牌を奉るように、とても大事
단두대 매치(タンドゥデメチ) 非常な大事な試合
애지중지하다(エジジュンジハダ) 非常に大事にする、非常に可愛がる、寵愛する
앙꼬없는 찐빵(アンコオムヌン チンパン) あんこの無いあんまん、大事な内容物がなく殻だけ
친구를 아끼다(チングルル アッキダ) 友達を大事にする
손님은 왕이다(ソンニムン ワンイダ) お客様は神様だ、お客様は王様のように大事
큰일을 치루다(クンニルル チルダ) 重要な行事を行う、大事なことをする
몸조리 잘하세요(モムジョリ チャルハセヨ) 大事に、体に気をつけてください
신줏단지 모시듯(シンジュッタンジ) とても大事に、位牌を奉るように、腫れ物に触るよう
강물도 쓰면 준다(カンムルド ッスミョン ジュンダ) 物を大事に使いなさい
대형 사고가 나다(テヒョンサゴガナダ) 大変なことになる、大事故になる
자다가도 벌떡 일어나다(チャダガド ポルットクイロナダ) 目がない、すごく大事に思う、すぐ反応する
돈(을) 주고도 못 사다(トンジュゴド モッサンダ) すごく大事だ、金では買えない
가랑비에 옷 젖는 줄 모른다(カランビエ オッ チョンヌンチュル モルンダ) 小さいことが大事に至る
1  (1/1)

<大事の韓国語例文>
중요한 시험 직전, 긴장감이 흐른다.
大事な試験の直前、緊張感が走る。
스포츠에서 팀워크는 매우 중요합니다.
スポーツでチームワークはとても大事です。
사회생활에서는 서로에 대한 믿음과 사랑하는 마음이 중요하다.
社会生活では、お互いに対する信頼と愛する心が大事だ。
말보다 행동이 중요하다.
言葉より行動が大事だ。
멍하니 있다가 중요한 것을 놓쳤다.
ぼうっとしていて大事なことを逃した。
내일보다 오늘이 중요하다
明日より今日が大事だ。
면접에서 중요한 것은 열의입니다.
面接で大事なことは熱意です。
겨울 등산은 추위를 견디는 게 중요해요.
冬の山登りは寒さに耐えるのが大事です。
그는 간발의 차로 큰 사고를 막았다.
彼は間一髪で大事故を防いだ。
우선순위를 바르게 정하는 것은 매우 중요한다.
優先順位を正しくつけることはとても大事なことです。
요즘은 소비자의 기호가 바뀌어 가격보다 품질이 중요합니다.
この頃は消費者の嗜好が変わって価格より品質が大事です。
이 지역에서는 조수 시간대가 중요합니다.
この地域では潮合いの時間帯が大事にされています。
그는 팀의 승리보다 자신의 명성을 올리는 것을 중요하게 여긴다.
彼はチームの勝利より、自分の名声を上げることを大事にする。
나이가 중요한가요?
年が大事なんですか?
감사의 마음을 갖는 것은 다른 사람에 대한 배려와 감사의 중요성을 나타냅니다.
感謝の心を持つことは、他者への配慮と感謝の大事さを示します。
대중교통 이용은 환경에 대한 배려의 중요성을 이해시킵니다.
公共交通機関の利用は、環境への配慮の大事さを理解させます。
교육의 중요성을 이해하는 것은 개개인의 성장에 필수적입니다.
教育の大事さを理解することは、個々人の成長に不可欠です。
건강의 중요성을 이해하기 위해서는 매일 운동이 중요합니다.
健康の大事さを理解するためには、日々の運動が重要です。
환경 보호의 중요성은 우리의 미래와 직결되어 있습니다.
環境保護の大事さは、私たちの未来に直結しています。
가족과의 시간을 보내는 것의 중요성은 헤아릴 수 없다.
家族との時間を過ごすことの大事さは計り知れない。
부주의로 인해 중요한 서류를 분실해 버렸어.
不注意によって、大事な書類を紛失してしまいました。
개인전보다 단체전이 중요합니다.
個人戦より団体戦が大事です。
중요한 회의에 늦어서 거래가 엉망이 되었다.
大事な会議に遅れてしまい、取引が台無しになった。
하마터면 큰 사고로 이어질 뻔한 아찔한 순간이었다.
危うく大事故につながりかねずヒヤリとした瞬間だった。
그녀의 책은 나의 사고방식에 큰 영향을 미쳤다.
彼女の本は私の考え方に大事な影響を及ぼした。
내일부터 중요한 일이 시작되기 때문에 일찍 잤다.
明日から大事な仕事が始まるため、早く寝た。
결혼 상대와의 궁합을 중요시하는 사람도 있다.
結婚相手との相性を大事に考える人もいる。
물이라고 하면 우리 생활에 빼놓을 수 없는 소중한 것 중에 하나입니다.
お水といえば、私たちの生活には欠かせない大事な物の一つです。
그녀는 조상의 사진을 소중히 보관하고 있습니다.
彼女は先祖の写真を大事に保管しています。
장롱 속에서 중요한 서류를 찾아내느라 고생했다.
タンスの中から大事な書類を見つけ出すのに苦労した。
범인 한 놈 더 잡는 거 보다 안 다치는 게 더 중요하다.
犯人をもう一人捕まえる事より怪我をしない事がより大事だ。
출산은 어머니와 아이에게 있어 생사가 걸린 중요한 일입니다.
出産は、母親と子どもにとって生死にかかわる大事です。
분노를 평소에 지나치게 억압하지 않는 것이 특히 중요합니다.
怒りを普段から抑圧しすぎないことが特に大事です。
한순간의 부주의가 큰 사고를 초래했다.
一瞬の不注意が大事故を招いた。
노트에는 중요한 예정이 적혀 있습니다.
ノートには大事な予定が書いてあります。
건축은 구조가 중요합니다.
建築は構造が大事です。
약혼은 양가에게 있어서 결혼식 전의 중요한 행사입니다.
婚約は両家にとって結婚式前の大事なイベントです。
그는 중요한 회의에 늦지 않기 위해 질주해 사무실로 향했다.
彼は大事な会議に遅れないようにと、疾走してオフィスに向かった。
중요한 결정을 내릴 때는 안이한 선택이 아니라 신중하게 생각하는 것이 필요하다.
大事な決断をする際には、安易な選択ではなく、慎重に考えることが必要だ。
스포츠 선수는 실전 경험을 쌓는 것이 중요하다.
スポーツ選手は、実戦経験を積むことが大事だ。
처음이 중요하다.
最初が大事です。
대형 사고 있으면 전 국민이 트라우마를 겪는다.
大事故があると、国民全員がトラウマを抱える。
어이구, 안됐군요.
大事に。
이건 아주 중요한 거야, 착각하지 마.
これはとても大事なんだ, 勘違いするなよ。
사장님이 중요한 얘기를 한다기에 모두 모였어요.
社長が大事な話をするというので皆集まりました。
하루하루 중요한 것을 놓치고 사는 경우가 너무 많습니다.
一日一日の大事なことを逃して生きる場合がとても多いです。
형은 동생과 티격태격하지만 동생을 엄청 위한다.
兄は弟と言い争うが、弟をとても大事にしている。
몸 관리 잘하세요.
大事に。
중요한 약속이 있어서 먼저 실례하겠습니다.
大事な約束があるのでお先に失礼します。
밀어붙이기만 해서는 안 돼요. 밀당이 중요해요.
押しまくるだけじゃダメです。メリハリが大事です。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.