大事 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
大事の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
빈(ピン) 賓、大事なお客様
효자(ヒョジャ) 孝行息子、親孝行な息子、親を大事にする息子
대사(テサ) 大事、大きなイベント、大事な行事
큰일(クニル / クンニル) 大ごと、重大なこと、大事、大変なこと、結婚や葬式など
고이(コイ) 大事に、大切に、きれいに
위하다(ウィハダ) ためにする、大事に思う
소중히(ソジュンヒ) 大切に、大事
몸조심(モムジョシム) 体を大事にすること
중요성(チュンヨッソン) 大事さ、大切さ、重要性
동료애(トンリョエ) 同僚愛、仲間や同僚を大事にする気持ち
중대사(チュンデサ) 大事、一大事
아끼다(アッキダ) 大事にする、節約する、大切にする、いたわる
금지옥엽(クムジオギョプ) 金枝玉葉、非常に大事なこと
요소요소(ヨソヨソ) 要所要所、大事なところ、重要な点
금쪽같다(クムチョカッタ) 大事だ、黄金に勝る
노른자위(ノルンジャウィ) 黄身、大事な部分、核心
금쪽같이(クムッチョッカチ) 大切に、大事
본말전도(ポンマルジョンド) 本末転倒、元も子もない、大事と小事を取り違えること、目的にそぐわない
중요하다(チュンヨハダ) 重要だ、大事だ、大切だ、肝心だ
골든타임(ゴルドゥンタイム) ゴールデンタイム、一番大事な時間
대수롭다(テスロプタ) 重要だ、大事
청천벽력(チョンチョンビョンニョク) 青天の霹靂、やぶから棒、突然起きた予想外の大事件や異変
애지중지(エジジュンジ) 大切に、非常に愛し大事にするさま
인생경기(インセンギョンギ) すごく大事な試合
천금 같다(チョングムカトゥン) 値千金だ、すごく大事
등한시하다(トゥンハンシハダ) 怠る、大事にしない、なおざりにする
큰일이 나다(クニリナダ) 大変な事が起こる、困ったことになる、一大事が起こる
단두대 매치(タンドゥデメチ) 非常な大事な試合
애지중지하다(エジジュンジハダ) 非常に大事にする、非常に可愛がる、寵愛する
인사가 만사(インサガ マンサ) 人事が大事、人事が万事
신주 모시듯(シンジュモシドッ) 腫れ物に触るよう、位牌を奉るように、とても大事
큰일을 치루다(クンニルル チルダ) 重要な行事を行う、大事なことをする
친구를 아끼다(チングルル アッキダ) 友達を大事にする
손님은 왕이다(ソンニムン ワンイダ) お客様は神様だ、お客様は王様のように大事
몸조리 잘하세요(モムジョリ チャルハセヨ) 大事に、体に気をつけてください
앙꼬 없는 찐빵(アンコ オムヌン チンパン) あんこの無いあんまん、大事な内容物がなく殻だけ
신줏단지 모시듯(シンジュッタンジ) とても大事に、位牌を奉るように、腫れ物に触るよう
강물도 쓰면 준다(カンムルド ッスミョン ジュンダ) 物を大事に使いなさい
대형 사고가 나다(テヒョンサゴガナダ) 大変なことになる、大事故になる
자다가도 벌떡 일어나다(チャダガド ポルットクイロナダ) 目がない、すごく大事に思う、すぐ反応する
돈(을) 주고도 못 사다(トンジュゴド モッサンダ) すごく大事だ、金では買えない
가랑비에 옷 젖는 줄 모른다(カランビエ オッ チョンヌンチュル モルンダ) 小さいことが大事に至る
1  (1/1)

<大事の韓国語例文>
결혼은 인륜대사 중 하나입니다.
結婚は人生の大事な節目の一つです。
중요한 약속을 잡쳤어요.
大事な約束を失敗しました。
말문이 트이는 순간이 중요하다.
言葉が出るようになる瞬間が大事だ。
중요한 파일을 여러 곳에 저장하는 것이 좋다.
大事なファイルは複数の場所に保存するのが良い。
폭발물이 점화되면서 큰 사고가 났다.
爆発物が点火して大事故が起きた。
여행할 때는 재미도 좋지만 실속을 차리다 게 더 중요하다.
旅行のときは楽しさもいいが、実利を取るほうがもっと大事だ。
여행할 때는 재미도 중요하지만 실속을 챙기는 것이 더 중요하다.
旅行では楽しさも大事だが、実益を取ることがもっと大切だ。
프사는 자신의 개성을 보여주는 중요한 수단이다.
プロフィール写真は自分の個性を見せる大事な手段だ。
암벽 등반은 기초 훈련이 중요하다.
岩登りは基礎訓練が大事だ。
기초 단어가 매우 중요합니다.
基礎単語がとっても大事です。
방송에서는 리액션이 정말 중요해.
放送ではリアクションが本当に大事だよ。
말보다 행동이 중요하다.
言葉より行動が大事だ。
비용이 들지만 중요한 경기는 직접 관전하는 것이 좋다.
費用はかかるが、大事な試合は直接観戦するのが良い。
선배가 싸움을 뜯어말려서 큰일은 피했다.
先輩がけんかを止めて、大事には至らなかった。
덜렁덜렁한 사람은 중요한 것을 잘 잃어버린다.
おっちょこちょいな人は大事なものをよくなくす。
덜렁덜렁하다 보니 중요한 약속을 깜빡 잊어버렸다.
おっちょこちょいで、大事な約束をうっかり忘れてしまった。
밀어붙이기만 해서는 안 돼요. 밀당이 중요해요.
押しまくるだけじゃダメです。メリハリが大事です。
중요한 회의였지만, 그녀는 불참했어요.
大事な会議でしたが、彼女は不参加でした。
허당이라서 중요한 걸 자주 잊어요.
ドジなので大事なことをよく忘れます。
중대사는 신중하게 처리해야 한다.
大事は慎重に処理すべきだ。
결혼은 인생의 중대사다.
結婚は人生の重大事だ。
이 건은 회사의 부침에 관련한 중대사입니다.
この件は、会社の浮沈にかかわる重大事です。
중대사를 하루 앞두다.
大事を翌日に控える。
고관대작들이 국가의 중대사를 논의했다.
高官大爵たちが国家の重大事を議論した。
덜렁이는 중요한 일을 맡으면 안 돼.
そそっかしい人は大事な仕事を任せてはいけない。
피부색은 십인십색이기에 자신에 맞는 색조 화장을 찾는 것이 중요합니다.
肌の色は十人十色だからこそ、自分に合うカラーメイクを見つけることが大事です。
중요한 날이라 화장을 진하게 했어요.
大事な日なので、濃い化粧をしました。
정면충돌 사고는 보통 큰 사고로 이어진다.
正面衝突事故は通常大事故につながる。
우풍을 막으려면 단열이 중요하다.
隙間風を防ぐには断熱が大事だ。
말장난만 하다가 중요한 이야기를 놓쳤다.
ふざけてばかりいて大事な話を逃してしまった。
우리회사의 독창적 색깔을 내는 게 중요하다고 생각합니다.
わが社の独創的なカラーを出すことが大事だと思います。
부부지간에 가장 중요한 건 믿음이에요.
夫婦の間で最も大事なのは信頼です。
미성숙할 때는 무리하지 말고, 배우는 것이 중요하다.
未熟なうちは無理をせず、学んでいくことが大事だ。
얼굴마담은 가게의 이미지를 만드는 중요한 역할을 한다.
雇われママは店のイメージを作る大事な役割を担っている。
초장 분위기가 중요해.
初っ端の雰囲気が大事なんだ。
싸움질을 할 때가 아니야, 더 중요한 일이 있어.
ケンカしている場合ではないよ、もっと大事なことがある。
목 디스크에는 자세가 중요해요.
首のヘルニアには姿勢が大事です。
중요한 발표를 초치지 않도록 조심해.
大事なプレゼンを台無しにしないように気をつけて。
중요한 결정을 내리기 전에 역술가에게 상담을 받았다.
大事な決断を下す前に占い師に相談した。
채소를 칼질하는 것은 중요한 준비 작업이다.
野菜を包丁で入れるのは大事な準備作業だ。
정기적으로 물갈이를 하는 것이 중요해요.
定期的に水を入れ替えることが大事です。
그는 항상 중요한 이야기 때 묵묵부답한다.
彼はいつも大事な話の時に答えない。
브래지어를 고를 때 디자인뿐만 아니라 편안함도 중요하게 생각한다.
ブラジャーを選ぶとき、デザインだけでなく、快適さも大事にしている。
지금 중요한 이야기를 하고 있으니까, 딴말은 하지 마.
今は大事な話をしているんだから、関係のない話はやめてくれ。
정말 인사가 만사라는 결과였다.
まさに人事が大事という結果だった。
모든 건 사람에게 달렸지. 인사가 만사지.
何事も人次第、人事が大事だね。
인사가 만사인 건 알지만, 쉽지 않다.
人事が大事と分かっていても、簡単ではない。
좋은 사람을 뽑는 게 무엇보다 중요해. 인사가 만사야.
いい人を選ぶことが何より大切。人事が大事
사장님은 항상 “인사가 만사”라고 말한다.
社長は「人事が大事」と常に言っている。
춤을 출 때 박자를 맞추는 것이 중요하다.
ダンスを踊るとき、拍子を取るのが大事だ。
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.