怒 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
怒の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
둘(トゥル) 二人、2、二つ
화(ファ)
노(ノ)
분(プン)
분노(プンノ) り、憤り、憤慨、激
둘레(トゥルレ) 周り、周辺
단둘(タンドゥル) たった二人
한둘(ハントゥル) 一つ二つ、一つか二つ
분통(プントン) り、憤り、悔しさで胸が痛むこと
호통(ホトン) 号、声、鳴りつけること
격노(キョンノ)
둘둘(トゥルドゥル) くるくる、ぐるぐる
둘째(トゥルッチェ) 第二、第2、二番目、下の子
열둘(ヨルットゥル) 十二
부아(プア) しゃく、
격분(キョグブン) 激憤、げきふん、激
열둘(ヨルットゥル) 十二、12
비둘기(ピドゥルギ) ハト
화내다(ファネダ) る、腹を立てる
화풀이(ファプリ) 八つ当たり、八つ当たりすること、りを晴らすこと、腹いせ
극대노(クッテノ) 、非常にること、とてもっている様子
열받다(ヨルパッタ) 頭にくる、キレる、腹が立つ、かっとなる、る、腹立たしい
혼나다(ホンナダ) 叱られ、られる、大変だ、お目玉を食らう、ひどい目にあう
볼메다(ポルメダ) むっとしている、ってる、ふくれている
둘 다(トゥルダ) 両方とも、二人とも、両方
성내다(ソンネダ) る、腹を立てる、いら立つ
둘이서(トゥリソ) 二人で
뿔나다(プルラダ) る、腹が立つ
에둘러(エドゥルロ) 遠まわしに
단둘이(タンドゥリ) ただ二人で、二人だけで
울화통(ウルァトン) り、勘忍袋
둘레길(トゥルレキル) 周囲の道、回る道
노여움(ノヨウム)
화딱지(ファッタクッチ) しゃく、かんしゃく、り、癪
천인공노(チョニンゴンノ) 天人共にること
앵그리맘(エングリマム) アングリーママ、angry mom、学校問題にりを感じた母親
고함치다(コハムチダ) 鳴る、叫び出す、声を張り上げる、わめく
둘러싸다(トゥロッサダ) 取り囲む、めぐる、取り巻く、囲う
둘러보다(トゥルロボダ) 見回す、見渡す、見て回る
분노하다(プンノハダ) 憤る、りを覚える、憤する、る、激しく腹を立てる、憤慨する
가슴둘레(カスムドゥルレ) 胸回り
야단치다(ヤダンチダ) 叱りつける、叱る、る、鳴る、鳴りつける
격분하다(キョクップンスル) いきり立つ、激する、激憤する
하나둘씩(ハナドゥルッシク) ちらほら、ちらりほらり
질풍노도(チルプンノド) 疾風濤、激しい風と荒れ狂う波、時代が激しく変化すること
희로애락(ヒロエラク) 哀楽、喜びとりと悲しみと楽しみ
소리치다(ソリチダ) 大声を出す、声を張り上げる、叫ぶ、わめく、鳴る
발끈하다(パルクンハダ) かっとなる、激する、
격노하다(キョンノハダ) する
혼쭐나다(ホンッチュルラダ) ひどい目にあう、痛い目にあう、ひどく叱られる、油を絞られる、えらい目に会う、られる
1 2 3  (1/3)

<怒の韓国語例文>
문을 쿵쾅대서 이웃이 화를 냈다.
ドアをドンドン鳴らして隣人がった。
화가 나자 표를 내기 시작했어요.
りが出始めました。
화가 나서 일언반구도 하지 않았어요.
って一言半句も言いませんでした。
그녀는 화가 나서 홀짝거리며 소리쳤다.
彼女はってすすり鼻をかみながら叫んだ。
친구가 너무 주책바가지 짓을 해서 화가 났어.
友達がとても非常識なことをしてった。
그의 분노가 폭발적으로 작렬했다.
彼のりが激しく炸裂した。
모욕적인 농담을 해서 상대방을 화나게 했다.
侮辱的なジョークを言って相手をらせた。
불끈 분노가 치밀어 올랐다.
むっとりが込み上げた。
그녀는 불끈 성을 냈다.
彼女はむっとった。
그녀는 화가 나서 얼굴이 빨개졌다.
彼女はって顔が赤くなった。
그는 분노로 불덩이처럼 타올랐다.
彼はりで火の玉のように燃え上がった。
화가 난 그는 벽에 주먹을 갈겼다.
った彼は壁を拳で叩いた。
화가 나서 책상을 세게 갈겼다.
って机を強く叩いた。
그는 분노를 억누르고 마음을 평정했다.
彼はりを抑えて心を落ち着かせた。
그는 마음속으론 성내고 있었지만 표정은 평온했다.
彼は心の中ではっていたが、顔は穏やかだった。
어머니는 좀처럼 성내지 않는 분이다.
母はめったにらない人だ。
항상 성내는 것은 좋지 않아요.
いつもってばかりいるのはよくないです。
그 말을 듣고 그는 크게 성냈다.
その言葉を聞いて彼は大いにった。
그녀는 친구가 약속을 어겨서 성냈다.
彼女は友達が約束を破ってった。
아버지는 자식에게 성내지 않았다.
父は子どもにらなかった。
너무 성내지 마세요.
そんなにらないでください。
그는 사소한 일에 쉽게 성낸다.
彼は些細なことで簡単にる。
그는 화가 나서 바닥을 구르며 발을 동동 구른다.
彼はって床をころげながら地団駄を踏んでいる。
그는 화가 나서 욕을 뱉었다.
彼はって悪口を吐き出した。
그는 화가 나서 문을 박차고 나갔다.
ってドアを蹴って出て行った。
아이가 바닥을 내리치며 화를 냈다.
子どもが床を叩いてった。
화가 나서 책상을 내리쳤다.
って机を叩いた。
와락 달려가 친구를 꼭 안았다.
って急に声をあげた。
와락 소리를 지르며 화가 났다.
って急に声をあげた。
그는 상대방의 실수에 욕설을 퍼부으며 화를 냈다.
彼は相手のミスに悪口を浴びせてった。
그 사람은 화가 나서 욕설을 퍼부었다.
その人はって悪口を浴びせた。
그는 주책없어서 자주 혼난다.
彼は落ち着きがなくてよくられる。
그는 격분하여 상대방에게 막 나갔다.
彼は激して相手に乱暴な振る舞いをした。
그는 화가 나서 막 나갔다.
彼はって粗暴な振る舞いをした。
분노를 금할 길이 없었다.
りを抑えられなかった。
분노가 대폭발하여 그는 이성을 잃었다.
りが爆発的に爆発し、彼は理性を失った。
부모님께 불호령이 떨어져 크게 혼났다.
親に厳しく叱られて大いにられた。
친구가 내 약속 시간에 늦어서 뿔났다.
友達が約束の時間に遅れてった。
부모님이 내 행동에 뿔났다.
両親が私の行動にった。
선생님이 학생에게 뿔났다.
先生が学生にった。
그가 뿔나서 소리를 질렀다.
彼はって叫んだ。
뿔난 형이 나에게 소리를 질렀다.
った兄が急に声を上げた。
엄마가 뿔났다.
ママがった。
그는 상사에게 혼나고 시무룩해져 있다.
彼は上司にって、不機嫌になっている。
부장님이 다짜고짜 화를 내서 놀랐어요.
部長がいきなりり出したので驚きました。
다짜고짜 소리를 질러 당황했다.
いきなり鳴られて戸惑った。
다짜고짜 화를 내서 놀랐다.
いきなりり出したので驚いた。
그는 평상시에는 상냥하지만 화나면 무섭다.
彼は普段は優しいが、ると怖い。
억울한 일에 함께 울어주거나 화내 줄 사람이 곁에 없단 사실에 외로웠다.
悔しいことに一緒に笑ってくれたりってくれる人が傍に居ないという事実に寂しかった。
분노가 부글부글 끓어오르며 결국 폭발하고 말았다.
りがぶくぶくと湧き、ついに爆発してしまった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/14)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.