怒 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
怒の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
화(ファ)
노(ノ)
둘(トゥル) 二つ、2、二人
분(プン)
둘둘(トゥルドゥル) くるくる、ぐるぐる
열둘(ヨルットゥル) 十二
둘레(トゥルレ) 周り、周辺
단둘(タンドゥル) たった二人
한둘(ハントゥル) 一つ二つ、一つか二つ
열둘(ヨルットゥル) 十二、12
호통(ホトン) 号、声、鳴りつけること
격노(キョンノ)
둘째(トゥルッチェ) 第二、第2、二番目、下の子
분통(プントン) り、憤り、悔しさで胸が痛むこと
분노(プンノ) り、憤り、憤慨、激
부아(プア) しゃく、
울화통(ウルァトン) り、勘忍袋
볼메다(ポルメダ) むっとしている、ってる、ふくれている
화풀이(ファプリ) 八つ当たり、八つ当たりすること、りを晴らすこと、腹いせ
혼나다(ホンナダ) 叱られ、られる、大変だ、お目玉を食らう、ひどい目にあう
극대노(クッテノ) とてもっている様子
둘레길(トゥルレキル) 周囲の道、回る道
단둘이(タンドゥリ) ただ二人で、二人だけで
에둘러(エドゥルロ) 遠まわしに
화내다(ファネダ) る、腹を立てる
뿔나다(プルラダ) る、腹が立つ
성내다(ソンネダ) る、腹を立てる
비둘기(ピドゥルギ) ハト
둘이서(トゥリソ) 二人で
화딱지(ファッタクッチ) しゃく、かんしゃく、り、癪
노여움(ノヨウム)
열받다(ヨルパッタ) 頭にくる、キレる、腹が立つ、かっとなる、る、腹立たしい
호통치다(ホトンチダ) 鳴りつける、叱りつける、鳴る
야단치다(ヤダンチダ) 叱りつける、叱る、る、鳴る、鳴りつける
천인공노(チョニンゴンノ) 天人共にること
고함치다(コハムチダ) 鳴る、叫び出す、声を張り上げる
둘러앉다(トゥルロアンッタ) 円座する、車座になる
둘러대다(トゥルロデダ) 言い逃れる、都合をつける、遠回しに言う、言い訳する、言い抜ける、うまく言い繕う
혼쭐나다(ホンッチュルラダ) ひどい目にあう、痛い目にあう、ひどく叱られる、油を絞られる、えらい目に会う、られる
고정하다(コジョンハダ) 興奮やりを静める
둘러쌓다(トルロッサタ) 巡らす、囲う、積み巡めぐらす、築ず巡めぐらす
둘쭉날쭉(トゥルッチュクナルッチュク) バラバラに、でこぼこに、ぎざぎざに
부라리다(プラリダ) 目を剥く、目をらす、脅かして目をむく、ぎょろぎょろさせる、睨み付ける
노발대발(ノバルデバル)
희로애락(ヒロエラク) 哀楽
일갈하다(イルガルハダ) 一喝する、厳しくる、叱咤する、大声でしかりつけること
가슴둘레(カスムドゥルレ) 胸回り
둘러싸다(トゥロッサダ) 取り囲む、めぐる、取り巻く
둘러보다(トゥルロボダ) 見回す、見渡す、見て回る
야단맞다(ヤダン マッタ) 叱られる、られる、鳴られる、やりこめられる
1 2 3  (1/3)

<怒の韓国語例文>
인내심이 사라졌고 마침내 분노를 폭발시켰습니다.
忍耐力がなくなり、ついにりを爆発させました。
거짓말이 들통나서 어머니께 혼났다
嘘がばれちゃって母にられた。
금방이라도 분노가 폭발할 것 같았다.
今にもりが爆発しそうだった。
분노라는 감정은 인간에게 있어 아주 자연스러운 것입니다.
りという感情は人間にとって、ごく当たり前のものです。
분노를 노골적으로 드러내다.
りをむき出しにする。
분노는 본능적인 감정이다.
りは本能的な感情だ。
신의 분노를 사다.
神のりを買う。
분노가 폭발하여 이성을 잃고 말았다.
りが爆発して理性を失ってしまった。
분노가 치밀어 오르다.
りがこみ上げる。
분노를 폭발시키다.
りを爆発させる。
사람은 분노를 잘 조절하면 평균 수명이 늘어난다.
人はりを上手にコントロールできると、平均寿命が延びる。
분노를 억제하려면 어떻게 하면 좋을까?
りを抑えるにはどうしたらいいだろう。
분노를 참다.
りを抑える。
분노를 사다.
りを買う。
분노를 억제하다.
りを抑える。
분노가 폭발하다.
りが爆発する。
여차하면 그의 분노가 폭발할 것 같았다.
今にも彼のりが爆発しそうだった。
무고한 시민의 희생은 국민의 분노를 솟구치게 했다.
罪のない市民の犠牲によって、国民のりが噴き上がった。
솟구쳐 오르는 분노를 억눌렀다.
沸き上がるりを押さえた。
분노가 그의 마음에 솟아올랐다.
りが彼の心に湧き上がった。
그의 목소리는 타오르는 분노로 떨리고 있었다.
彼の声は燃え上がるりで震えていた。
그의 분노가 불타올랐다.
彼のりが燃え上がった。
그의 분노는 굉장히 뜨겁게 타올랐다.
彼のりはものすごく熱く燃えるものだった。
그녀는 분노로 종이를 움켜쥐고 그것을 쓰레기통에 버렸다.
彼女はりで紙を握りつぶし、それをゴミ箱に捨てた。
그는 분노한 나머지 종이를 움켜쥐었다.
彼はりのあまり、紙を握りつぶした。
친구의 배신은 저에게 깊은 상처를 주었습니다.
彼女の裏切りに対してりを感じました。
배신은 사람들의 마음에 대한 깊은 분노를 불러일으킨다.
裏切りは、人々の心に対する深いりを引き起こす。
그의 읍소는 그의 마음속에 있는 분노와 슬픔을 나타냈습니다.
彼の泣訴は、彼の心の内にあるりと悲しみを示しました。
그 문학의 근저에는 인간의 희로애락과 깊은 통찰이 있습니다.
その文学の根底には、人間の喜哀楽と深い洞察があります。
그의 분노는 때로 과도하다는 주위의 지적을 받는다.
彼のりは時に過度だと周囲から指摘される。
거친 목소리로 그는 분노를 표현했다.
荒い声で彼はりを表現した。
폭풍우 속에서 사람들은 전전긍긍하며 집으로 향했다.
部長のりに直面すると、彼は戦々恐々とした。
화내는 교육과 꾸짖는 교육에는 차이가 있습니다.
る教育と叱る教育には違いがあります。
상사는 화가 난 듯 부하를 질책하고 있었다.
上司はっているようで、部下を叱咤していた。
상사는 호통을 치며 부하를 질타했다.
上司は鳴り散らして部下を叱咤した。
그는 화가 나서 문을 부수고 말았습니다.
彼はってドアを壊してしまいました。
그는 화가 나서 책상을 부쉈다.
彼はって机を壊した。
그의 분노가 화목한 분위기를 망쳤다.
彼のりが和やかな雰囲気を台無しにした。
분노로 그는 기절할 것 같았다.
りで彼は気絶しそうになった。
분노는 그 자신을 해치는 적이다.
りはその身を滅ぼす敵だ。
그의 분노가 와르르 폭발했다.
彼のりがどっと爆発した。
선생님은 화내지 않고 오히려 방긋 웃어 주었다.
先生はらず、むしろにっこりと笑ってくれた。
아까 남자친구한테 짜증낸 게 마음에 걸려.
さっき彼氏にった事気にかかる。
억압된 분노는 언젠가 폭력으로 이어질 수 있다.
抑圧されたりはいつか暴力につながる可能性がある。
분노를 평소에 지나치게 억압하지 않는 것이 특히 중요합니다.
りを普段から抑圧しすぎないことが特に大事です。
그는 분노를 억제하고 문제를 조용하게 해결했다.
彼はりを抑えて、問題を静かに解決した。
분노를 억누르다.
りを抑える。
그는 화를 주체하고 차분한 목소리로 말했다.
彼はりを抑えて、落ち着いた声で話した。
그는 화를 주체하고 냉정하게 상황 을 판단하였다.
彼はりをこらえて、冷静に状況 を判断した。
그 상황에서는 화를 참을 수 밖에 없었다.
あの状況にはりをこらえることしかなかった。
1 2 3 4 5 6  (1/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.