比 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
比の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
비(ピ)
대다(テダ) 触れる、当てる、べる、タッチする、つける
비율(ピユル) 率、割合
비중(ピジュン) 割合、シェア、
대비(テビ) べて
비례(ピレ)
비유(ピユ) 喩、例え
비교(ピギョ)
비하다(ピハダ) べる
황금비(ファングンビ) 黄金、黄金
단답식(タンダプシク) 短答式、較的に短い主観式問題
전년비(チョンニョンビ) 昨年、前年
대보다(テボダ) べる、較する
비교적(ピギョジョク) 較的
정비례(チョンビレ)
비례식(ピリョシク) 例式
반비례()
견주다(キョンジュダ) べる、見較べる、べ合わせる、較する、なぞらえる、べる
삼각비(サムガクッピ) 三角
등비수열(トゥンビスヨル) 数列
비교광고(ピギョグァンゴ) 較広告
비례대표(ピレデピョ) 例代表
비교하다(ピキョハダ) 較する、べる、見べる
상고하다(サンゴハダ) べて考察する
비등하다(ピドゥンハダ) 等する、ほぼ等しい
대비하다(テビハダ) する、較する
대조되다(テジョデダ) 対照される、べられる
비유하다(ピユハダ) 例える、喩える、喩する
비례하다(ピレハダ) 例する
비견되다(ピギョンデダ) 喩される、肩を並べる
비견하다(ピギョンハダ) 肩を並べる、匹敵する、並ぶ、肩する
비례 대표(ピレデピョ) 例代表
비교 우위(ピギョウウィ) 較優位
전일 대비(チョニルデビ) 前日対
가격 비교(カギョクピギョ) 価格
자기자본비율(チャギジャボンビユル) 自己資本
거기서 거기다(コギソ コギダ) 似たり寄ったりだ、どちらも大差ない、どんぐりの背べ、大して変わらない、どっちもどっちだ、大差がない
쨉도 안 되다(チェプットアンデダ) 相手にならない、較にならない
쌍벽을 이루다(ッサンビョグルイルダ) 双璧をなす、肩する
그 나물에 그밥(クナムレ クパプ) どんぐりの背
전년 동월 대비(チョンニョン ドンウォル) 前年同月
전년 동기 대비(チョンニョンドンギデビ) 前年同期
상대가 안 되다(サンデガ アンデダ) 相手にならない、べものにならない
도토리 키 재기(トトリ キ チェギ) どんぐりの背べ、特に大きな差はない
비교도 되지 않다(ピギョド テジアンタ) べ物にならない
비할 바가 아니다(ピハルッパガアニダ) べるべくもない、ではない
길고 짧은 것은 대봐야 안다(キルゴ チャルブン コスン テ バヤ アンダ) やってみないと分からない、べてみないと分からない、物は試し
1  (1/1)

<比の韓国語例文>
도쿄와 서울은 면적에 비해서 인구가 많아요.
東京とソウルは面積にべて人口が多いです。
고등어는 어패류 중에서도 비교적 합리적인 가격으로 구할 수 있다.
サバは魚介類の中でも較的リーズナブルな価格で入手できる。
변비를 호소하는 사람은 비교적 여성이 많다고 합니다.
便秘を訴える人は較的女性に多いようです。
고양이가 비교적 수분을 필요로 하지 않는 것은 신장 기능이 강하기 때문입니다.
猫が較的水分を必要としないのは、腎臓の働きが強いためです。
파프리카는 피망에 비해 쓴맛이나 매운맛이 적다.
パプリカはピーマンにべ苦味や辛みが少ない。
고구마는 비교적 키우기 쉬운 채소입니다.
さつまいもは較的育てやすい野菜です。
체중과 심박수는 반비례한다.
体重と心拍数は反例する。
사람이 원하는 양에 비해, 이용할 수 있는 양이 적을 때 그것의 가치는 높아진다.
人が欲している量にべ、利用できる量が少ない時、そのものの価値が高くなる。
스페인은 다른 유럽에 비교해 기후가 온난해 지내기 좋다.
スペインは他のヨーロッパにべて気候が温暖で過ごしやすい。
축척이 다른 지도를 비교하면 지형의 특징이 보다 명확해진다.
縮尺の異なる地図を較すると、地形の特徴がより明確になる。
욕조의 물과 같은 액체는 비교적 낮은 점성을 가지고 있습니다.
バスタブの水のような液体は較的低い粘性を持っています。
아열대 지역에서는 연중 비교적 온난한 기후가 지속됩니다.
亜熱帯の地域では年間を通じて較的温暖な気候が続きます。
온대의 기후는 비교적 온화합니다.
温帯の気候は較的穏やかです。
젊었을 때에 비해 주의력과 집중력이 부족하다.
若い頃にべて、注意力、集中力が足りない。
다른 회사와 비교하면 근무 조건은 나쁘지 않아요.
他の会社にべたら、勤務条件は悪くないです。
이삿짐센터에서 견적을 뽑아 비용을 비교했어요.
引越しセンターから見積もりを取って、費用を較しました。
동생과 비교해 형편없는 성적을 받아올 때마다 엄마는 나를 구박했다.
弟にべてひどい成績を取る度に、母は僕を虐めた。
일본어는 다른 언어에 비교해 엄청 어렵다고 합니다.
日本語は、他の言語にべてはるかに難しいと言われています。
그래프를 보고 결과를 시각적으로 비교했습니다.
グラフを見て、結果を視覚的に較しました。
그래프를 보고 결과를 비교했습니다.
グラフを見て、結果を較しました。
메밀은 비교적 한랭한 지역이나 마른 토양에서도 잘 자란다.
蕎麦は、較的寒冷な土地ややせた土壌でもよく育つ。
메밀은 밀에 비해 영양가가 높습니다.
蕎麦は小麦とべて栄養価が高いです。
농지는 다른 토지에 비해 비옥한 토양입니다.
農地は他の土地とべて肥沃な土壌です。
저는 키에 비해 다리가 짧아요.
私は背にべて足が短いです。
집의 넓이에 비해 마당의 넓이가 큽니다.
家の広さにべて庭の広さが大きいです。
액체의 밀도를 측정하기 위해서는 물의 비중계를 사용합니다.
液体の密度を測定するためには、水の重計を使用します。
농기구란 낫이나 괭이 등 사람의 힘으로 움직이는 비교적 단순한 구조의 용구를 가리킵니다.
農具というのは、鎌や鍬など人力で動かす較的単純な構造の用具を指します。
그의 논평은 그 정책의 장단점을 비교하고 있습니다.
彼の論評は、その政策の長所と短所を較しています。
스피커의 음질을 비교하기 위해 여러 제품을 테스트했습니다.
スピーカーの音質を較するために、複数の製品をテストしました。
재규어는 표범에 비해 머리가 크고 땅딸막한 체형을 지녔습니다.
ジャガーは、ヒョウにべて頭が大きく、ずんぐりとした体型をしています。
인물화는 아름다운 빛과 그림자의 대비를 표현하고 있다.
人物画は美しい光と影の対を表現している。
내년 투자 규모를 올해 투자액에 비해 40% 이상 줄이기로 했다.
来年の投資規模を今年の投資額にべて40%以上減らすことにした。
일본의 인구는 프랑스 인구에 비해 약 2배 정도입니다.
日本の人口はフランスの人口にべると約2倍あります。
어린이 인구 비율이 해마다 낮아지고 있다.
子供の人口の率が毎年減少してきている。
금융당국이 비교적 강도 높은 가계부채 관리 강화 방안을 내놓았다.
金融当局が較的強力な家計負債管理の強化案を出した。
감식관은 지문을 채취해 비교했다.
鑑識官は指紋を採取して較した。
교정은 글자나 문장을 비교해서 틀린 것을 바로잡는 것을 말합니다.
校正は、文字や文章をべあわせて、誤りを正すことです。
그의 신장은 나이에 비해 꽤 크다.
彼の身長は年齢にべてかなり高い。
외모가 뛰어난 여성과 외모가 볼품없는 남성 커플을 '미녀와 야수'로 비유한다.
容姿の優れている女性と、容姿の悪い男性のカップルを「美女と野獣」と喩する。
무침은 재료를 끓이거나 구울 필요가 없기 때문에 조리가 비교적 간단합니다.
和え物は食材を煮たり焼いたりする必要がないので、調理が較的簡単です。
찜은 조리 시간이 비교적 짧기 때문에 바쁜 날 식사에도 편리합니다.
蒸し物は、調理時間が較的短いので忙しい日の食事にも便利です。
이 상품의 거래량은 전월 대비 10% 증가했습니다.
この商品の出来高は前月で10%増加しました。
이 상품의 시세는 작년과 비교해서 상승하고 있습니다.
この商品の相場は昨年とべて上昇しています。
작년과 비교했을 때는 큰 차이가 없었다.
昨年にべれば大差はなかった。
이 최저가는 다른 가게와 비교해도 매력적입니다.
この最安値は他の店と較しても魅力的です。
달과 지구의 거리는 태양과 지구의 거리에 비해 가깝다.
月と地球の距離は、太陽と地球の距離にべ近い。
발 냄새로 고민하는 사람은 비교적 젊은 여성에게 많은 경향이 있습니다.
足のニオイに悩む人は較的若い女性に多い傾向があります。
전날보다는 다소 하락했지만, 지난해 같은 기간보다 무려 5배나 올랐다.
前日にべやや下落したものの、前年同期にべて5倍も値上がりした。
경공업은 비교적 가벼운 소재를 사용하여 제품을 생산하는 산업입니다.
軽工業は、較的軽量な素材を使用して製品を生産する産業です。
이과 학생은 문과와 비교해서 대학원에 진학하는 비율이 높다.
理系の学生は、文系とべて大学院に進学する割合が高い。
1 2 3 4 5 6  (1/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.