比 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
比の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
비(ピ)
비율(ピユル) 率、割合
비중(ピジュン) 割合、シェア、
대다(テダ) 触れる、当てる、べる、タッチする、つける
비교(ピギョ)
비례(ピレ)
대비(テビ) べて、コントラスト
비유(ピユ) 喩、例え
정비례(チョンビレ)
삼각비(サムガクッピ) 三角
독보적(トクッポジョク) 独歩的、卓越していること、較できないほど優れている、右に出る者が無い
황금비(ファングンビ) 黄金、黄金
비교적(ピギョジョク) 較的
전년비(チョンニョンビ) 昨年、前年
비하다(ピハダ) べる
반비례(パンビレ)
대보다(テボダ) べる、較する
비례식(ピリョシク) 例式
견주다(キョンジュダ) べる、見較べる、べ合わせる、較する、なぞらえる、べる
단답식(タンダプシク) 短答式、較的に短い主観式問題
비등하다(ピドゥンハダ) 等する、ほぼ等しい、互角である
상고하다(サンゴハダ) べて考察する
대비하다(テビハダ) する、較する
대조되다(テジョデダ) 対照される、べられる
비교광고(ピギョグァンゴ) 較広告
비례하다(ピレハダ) 例する
비견하다(ピギョンハダ) 肩を並べる、匹敵する、並ぶ、肩する
비교하다(ピキョハダ) 較する、べる、見べる
비유되다(ピユデダ) 例えられる、喩される
비유하다(ピユハダ) 例える、喩える、喩する
등비수열(トゥンビスヨル) 数列
비견되다(ピギョンデダ) 喩される、肩を並べる
비례대표(ピレデピョ) 例代表
가격 비교(カギョクピギョ) 価格
비례 대표(ピレデピョ) 例代表
전일 대비(チョニルデビ) 前日対
비교 우위(ピギョウウィ) 較優位
자기자본비율(チャギジャボンビユル) 自己資本
전무후무하다(チョンムフムハダ) 前例がない、類のない、類を見ない
거기서 거기다(コギソ コギダ) 似たり寄ったりだ、どちらも大差ない、どんぐりの背べ、大して変わらない、どっちもどっちだ、大差がない
쌍벽을 이루다(ッサンビョグルイルダ) 双璧をなす、肩する
쨉도 안 되다(チェプットアンデダ) 相手にならない、較にならない
상대가 안 되다(サンデガ アンデダ) 相手にならない、べものにならない
그 나물에 그밥(クナムレ クパプ) どんぐりの背
전년 동기 대비(チョンニョンドンギデビ) 前年同期
전년 동월 대비(チョンニョン ドンウォル) 前年同月
도토리 키 재기(トトリ キ チェギ) どんぐりの背べ、特に大きな差はない
비할 바가 아니다(ピハルッパガアニダ) べるべくもない、ではない
비교도 되지 않다(ピギョド テジアンタ) べ物にならない
길고 짧은 것은 대봐야 안다(キルゴ チャルブン コスン テ バヤ アンダ) やってみないと分からない、べてみないと分からない、物は試し
1  (1/1)

<比の韓国語例文>
축척이 다른 지도를 비교하면 지형의 특징이 보다 명확해진다.
縮尺の異なる地図を較すると、地形の特徴がより明確になる。
이 데이터는 백분율로 쉽게 비교할 수 있다.
このデータは百分率で簡単に較できる。
경찰은 인상착의와 CCTV 영상을 비교했다.
警察は人相や着衣とCCTV映像を較した。
이번 분기는 전년도 대비 성과가 좋다.
今期は前年度で成績が良い。
전년도 동월 대비 판매량이 20% 증가했다.
前年度同月で販売量が20%増えた。
전년도와 같은 기간에 비해 매출이 늘었다.
前年度の同じ期間にべて売上が増えた。
전년도 실적과 비교하여 개선되었다.
前年度の実績とべて改善された。
참석자들은 갈등 해결에 비교적 낙관적인 견해를 피력했다.
参加者は、葛藤の解決に較的楽観的な見解を示した。
그는 금융 시장에 비교적 정통하다.
彼は金融市場に較的詳しい。
투자 포트폴리오에 안전자산의 비중을 늘렸다.
投資ポートフォリオで安全資産の率を増やした。
마력 수치로 자동차의 속도와 성능을 비교할 수 있다.
馬力の数値で自動車の速度や性能を較できる。
그의 연기는 현재 최고의 배우들과 비견된다.
彼の演技は現在のトップ俳優とべられる。
이번 사건은 역사상 중요한 사건과 비견된다.
今回の事件は歴史上重要な事件と肩される。
우리의 기술력은 해외 선진국과 비견할 수 있다.
我々の技術力は海外先進国とべられる。
이번 전투는 1차 세계대전과 비견될 만한 규모이다.
今回の戦闘は第一次世界大戦に肩する規模である。
두 제안을 저울질한 끝에 하나를 선택했다.
2つの提案を較検討した末に一つを選んだ。
이 제품은 가격과 품질을 저울질해 골랐다.
この商品は価格と品質をべて選んだ。
전통 농법과 현대 농법을 비교해 보았다.
伝統的な農法と現代の農法を較した。
대두의 수확량이 작년에 비해 크게 감소했다.
大豆の収穫量が昨年にべて大幅に減少した。
조공 관계 덕분에 동아시아에는 비교적 평화가 유지되었다.
朝貢関係のおかげで東アジアには較的平和が保たれた。
타사의 제품과 비교해 보겠습니다.
他社の製品と較してみます。
관성은 물체의 질량에 비례한다.
慣性は物体の質量に例する。
좋은 보험사를 선택하기 위해 여러 곳을 비교했다.
良い保険会社を選ぶためにいくつか較した。
강아지에 비해 고양이는 손이 덜 가고 작은 공간에서도 키울 수 있다.
犬にべて猫は飼いやすい上、小さなスペースでも飼うことができる。
최저 가격을 비교한 후에 구매하세요.
最安値を較してから購入してください。
이 최저가는 다른 가게와 비교해도 매력적입니다.
この最安値は他の店と較しても魅力的です。
가격대가 고만고만한 제품들을 한번 비교해 보자.
価格帯が似たり寄ったりの製品をべてみよう。
합금은 단일 금속에 비해 내구성이 높다。
合金は単一の金属にべて耐久性が高い。
징역형과 금고형을 비교하면 징역형이 중형으로 분류됩니다.
懲役刑と禁固刑をべると、懲役刑の方が重い刑に分類されます。
출고가와 실제 구입 가격을 비교해 보았다.
出庫価格と実際の購入価格をべてみた。
예전과 비교해서 분위기가 딴판이다.
以前とべて雰囲気が全く違う。
광석의 경도를 비교했습니다.
鉱石の硬度を較しました。
그 소설은 반체제 사상을 은유적으로 표현했다.
その小説は反体制思想を喩的に表現した。
두 변수 사이의 반비례 관계를 표로 정리해 보세요.
2つの変数の反例関係を表にまとめてみましょう。
반비례는 수학에서 중요한 개념이에요.
例は数学で重要な概念です。
가격이 내려가면 수요는 반비례하지 않고 오히려 증가합니다.
価格が下がると需要は反例せず、むしろ増加します。
반비례 관계는 곡선을 그릴 때 쌍곡선으로 나타나요.
例の関係は、グラフに描くと双曲線になります。
사람 수와 일하는 시간은 보통 반비례합니다.
人数と作業時間は普通、反例します。
온도가 낮을수록 가열 시간은 반비례로 늘어납니다.
温度が低いほど、加熱時間は反例して長くなります。
일정한 거리를 이동할 때, 속도와 시간은 반비례해요.
一定の距離を移動するとき、速度と時間は反例します。
빛의 세기와 그림자의 선명도는 반비례합니다.
光の強さと影の鮮明さは反例します。
부피가 줄어들면 밀도는 반비례로 증가합니다.
体積が減ると、密度は反例して増加します。
속도와 시간은 반비례 관계입니다.
速度と時間は反例の関係です。
속력은 시간과 반비례한다.
速力は時間と反例になる。
항온에서는 기체의 부피는 압력에 반비례하여 변화한다.
恒温では気体の体積は圧力に反例して変化する。
인력은 거리의 제곱에 반비례한다.
引力は距離の自乗に反例する。
물질적 풍요와 정신적 풍요는 반비례 관계에 있다.
物質的豊かさと精神的豊かさは反例の関係にある。
경쟁사 제품에 비교해 제품 가격은 평균 10% 싸다.
ライバル企業の製品にべて、製品価格は平均10%安い。
교육감 후보들의 교육 철학을 비교해 봤다.
教育監候補たちの教育哲学をべてみた。
문학적인 비유를 자주 사용한다.
文学的な喩をよく使う。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (1/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.