流れ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
流れの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
기(キ) 気、体に流れるエネルギー
혈류(ヒョルリュ) 血流、血の流れ
대세(テセ) 大きな勢い、世の成り行き、大人気、トレンド、旬の、流れ
유성(ユソン) 流れ星、流星
흐름(フルム) 流れ、フロー
추세(チュセ) 流れ、傾向、趨勢
기류(キリュ) 気流、流れ
물살(ムルッサル) 水の流れ、水の流れる勢い、水の勢い、水流、水勢
유속(ユソク) 流速、流れる速さ
강줄기(カンチュルギ) 川の流れ、河の流れ、川筋
뜨내기(ットゥネギ) 流れ者、旅がらす
물줄기(ムルッチュルギ) 水の流れ、水柱
흐르다(フルダ) 流れる、漂う
별똥별(ピョルットンビョル) 流れ星、流星
떠돌이(ットドリ) 流れ者、渡れ者、浮浪者
굽이치다(クビチダ) 曲がりくねる、うねる、折れ曲がる、勢いよく流れて蛇行する
떠다니다(トダニダ) 漂う、浮かんで流れる、飛び回る
흘러가다(フルロガダ) 流れる、流れていく
흘러나가다(フルロナガダ) 流れ出る
넘쳐흐르다(ノムチョフルダ) 溢れ流れる、溢れる、満ち溢れる、溢れ出す
흘러내리다(フルロネリダ) 流れ落ちる、ずり落ちる、下がる、垂れる
현금 흐름(ヒョングムフルム) 現金の流れ、キャッシュフロー
물 흐르듯(ムルフルトゥッ) 水が流れるように
흘러나오다(フルロナオダ) 流れ出る
혈액 흐름(ヒョレクルム) 血液の流れ
방송을 타다(パンソンウル タダ) 放送に流れる、放送に出る
땀이 흐르다(ッタミ フルダ) 汗が流れ
떠돌아다니다(トドラダニダ) 渡り歩く、流れ渡る、漂い歩く、さすらう、さまよう
떠내려 오다(ットネリョオダ) 流れてくる
침묵이 흐르다(チムモギ フルダ) 沈黙が流れる、沈黙が漂う
세월이 흐르다(セウォリフルダ) 歳月が流れる、年月が流れ
흘러 들어가다(フルロトゥロガタ) 流れ込む
시간이 흐르다(シガニ フルダ) 時が過ぎる、時間が流れる、時間が経つ
소문이 떠돌다() 噂が流れ
땀이 비오듯 하다(タミ ビオドゥッ ハダ) 汗だくだ、汗が滝のように流れ
주마등처럼 스쳐가다(チュマドゥンチョロム スチョガダ) 走馬灯のように流れ
눈물이 앞을 가리다(ヌンムリ アプル カリダ) 涙が絶え間なく流れる、涙がとめどなくながれる、涙を流す
세월 앞에 장사 없다(セウォルアペ チャンサオップタ) 寄る年波には勝てぬ、誰も時の流れは止められない
시간은 흐르는 물과 같다(シガヌンフルヌンムルグァカッタ) 時は、流れる水のようだ
1  (1/1)

<流れの韓国語例文>
작렬하는 태양 아래에서 땀이 흘렀다.
照りつける太陽の下で汗が流れた。
눈물이 흘러내리다.
涙が流れ落ちる。
눈물이 흐르다.
涙が流れる。
농경지 끝에 개울이 흐르고 있습니다.
農耕地の端に小川が流れています。
용수로에 물이 흐르고 있습니다.
用水路に水が流れています。
음악이 나오자 사람들이 춤추기 시작했다.
音楽が流れると人々が踊り始めた。
득점력이 높은 선수를 팀에 영입하면 경기의 흐름이 바뀝니다.
得点力の高い選手をチームに迎えることで、試合の流れが変わります。
강 근처에 오염물이 흘러들어 악취가 났다.
川の近くに汚染物質が流れ込んで悪臭が発生した。
뉴스가 나오자 시민들은 득달같이 현장을 찾았다.
ニュースが流れると市民は間髪を入れずに現場を訪れた。
뉴스가 나오자 시민들은 득달같이 현장을 찾았다.
ニュースが流れると市民は間髪を入れずに現場を訪れた。
전광판에 오늘의 뉴스가 나왔다.
電光掲示板に今日のニュースが流れた。
작업 중단을 알리는 방송이 나왔다.
作業中断を知らせる放送が流れた。
좀도둑에게 주의하라는 경고 방송이 나왔다.
こそ泥に注意するよう警告の放送が流れた。
조직도는 업무의 흐름을 보여줍니다.
組織図は業務の流れを示しています。
그의 지각으로 중요한 회의 흐름이 산통이 깨졌다.
彼の遅刻で重要な会議の流れが壊れた。
시대의 흐름에 맞춰 고정관념을 탈피해야 한다.
時代の流れに合わせて固定観念を脱却しなければならない。
유구하게 흐르는 강물처럼 시간이 흘렀다.
悠久に流れる川のように時間が過ぎた。
이번 경기에서 장타가 경기 흐름을 바꿨다.
今回の試合での長打が試合の流れを変えた。
강이 산 사이로 쭉 뻗어 있다.
川が山の間をまっすぐに流れている。
광고 나오면 바로 채널 돌려.
CMが流れたらすぐチャンネルを変えるんだ。
회의 중에 불필요한 말은 물을 흐릴 수 있다.
会議中の不要な発言は流れを崩すことがある。
그는 고향을 떠나 나그네 생활을 시작했다.
彼は故郷を離れ流れ者の生活を始めた。
중후한 분위기의 클래식 음악이 흐르고 있었다.
重厚な雰囲気のクラシック音楽が流れていた。
폭포의 웅장한 물줄기가 장관이었다.
滝の迫力ある流れが圧巻だった。
무시무시한 소문이 돌고 있다.
恐ろしい噂が流れている。
평소와 다르게 께름칙한 분위기가 흐르고 있어요.
いつもと違ってけじめが悪い空気が流れている。
하소연할 곳도 없고 자꾸만 눈물이 흘렸어요.
泣きつく場所もなく、しきりにただ涙が流れました。
사랑하는 사람과의 이별에 눈물이 앞을 가렸다.
愛する人との別れに、涙が絶え間なく流れた。
슬픈 소식을 듣고 눈물이 앞을 가렸다.
悲しいニュースを聞いて、涙が絶え間なく流れた。
막상 고향을 등지고 떠나려 하니 눈물이 앞을 가려요.
いざ故郷を背にして去ろうとすると、涙が絶え間なく流れます。
이 변화는 사회 흐름의 연장선상입니다.
この変化は社会の流れの延長線上です。
부모의 사랑은 내리사랑이다.
親の愛は下へ流れる愛だ。
쉼표는 문장의 흐름을 조절한다.
コンマは文章の流れを調整する。
씽크대가 막혀서 물이 잘 빠지지 않는다.
シンク台が詰まって水が流れない。
정열적인 음악이 흐르고 있어요.
情熱的な音楽が流れています。
배수의 흐름을 좋게 하기 위해 공사를 한다.
排水の流れをよくするために工事をする。
반백 년의 세월이 흘렀다.
半世紀の歳月が流れた。
서기로 표기된 연도를 보면 시간의 흐름을 느낀다.
西暦で表記された年号を見ると、時間の流れを感じる。
내의 물이 천천히 흐르고 있습니다.
小川の水がゆっくりと流れている。
내가 흐르는 소리가 들립니다.
小川が流れる音が聞こえます。
낙숫물이 창문을 따라 천천히 흐르고 있었다.
雨だれが窓を伝って、ゆっくりと流れていった。
뒤숭숭한 소문이 돌고 있다.
不穏な噂が流れている。
그의 루킹 삼진이 경기를 바꿔 놓았습니다。
彼の見逃し三振が試合の流れを変えました。
그로부터 많은 시간이 흘렀다.
あれから多くの時間が流れた。
세대교체는 자연스러운 흐름입니다.
世代交代は自然な流れです。
그는 뜨내기라서 어디에 가도 오래 머무르지 않는다.
彼は流れ者なので、どこに行っても長くは居つかない。
뜨내기처럼 알려진 그는 몇 달마다 이사했다.
流れ者として知られた彼は、数ヶ月ごとに引っ越していた。
그는 계속 뜨내기처럼 생활하고 있다.
彼はずっと流れ者のような生活をしている。
상대팀 에이스가 부상당한 것이 경기의 흐름을 바꿨습니다.
相手チームのエースが負傷したことが、試合の流れを変えました。
그 강은 들쭉날쭉해서 빠른 물살이 있는 곳도 있어.
その川はぎざぎざしていて、流れが速いところもある。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.