激しく 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
激しくの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
냅다(ネプッタ) いきなり激しく、一気に激しく
대다(テダ) 激しく~する
강추(カンチュ) 一押し、強力推薦、イチ押し、激しくオススメ
격음(キョグム) 激音、のどから息を激しく出しながら発音する子音
퍼붓다(ポプッタ) 浴びせる、激しく降る、悪口などを浴びせる、降りしきる
심하게(シムハゲ) 激しく、厳しく、ひどく
왕추천(ワンチュチョン) 激しくおすすめ、めっちゃおすすめ
신랄하게(シルラルハゲ) 辛らつに、激しく
분노하다(プンノハダ) 憤る、怒りを覚える、憤怒する、怒る、激しく腹を立てる、憤慨する
요동치다(ヨドンチダ) 激しく揺れる、揺れ動く
심해지다(シメジダ) ひどくなる、激しくなる
분개하다(プンゲハダ) 憤る、憤慨する、激しく腹を立てる
질풍노도(チルプンノド) 疾風怒濤、激しい風と荒れ狂う波、時代が激しく変化すること
뒤흔들다(ティフントゥルダ) 激しく揺さぶる、激しく揺する、揺さぶりをかける、揺るがす
첨예하다(チョメハダ) 鋭くて尖がる、状況や状態が激しくて厳しい
거품을 물다(コプムル ムルダ) 口角泡を飛ばす、興奮する、激しく議論するさま、興奮して騒ぎ立てる
깽판을 치다(ケンパヌル チダ) 大暴れする、めちゃくちゃにする、台無しにする、激しく暴れる、乱暴を働く、邪魔立てする
핏대를 세우다(ピッデルルセウダ) 青筋を立てる、怒る、激しく怒る、怒ったり興奮する
속(이) 터지다(ソギ トジダ) はちきれる、もどかしい、怒りが激しくこみ上げる、いらいらして我慢できない、いらだたしい、怒りがこみ上げる
-(아/어)대다(テダ) しきりに~しまくる、激しく~する
피 터지게 싸우다(ピ トジゲッ サウダ) 激しく喧嘩する、激しく戦う
피 튀기게 싸우다(ピティギゲ ッサウダ) 激しく戦う、競争が激しい
발을 동동 구르다(パルル トンドン クルダ) 地団駄を踏む、怒ったりして激しく地を踏む、足を踏み鳴らす、いらいらして足を踏み鳴らす
어제가 다르고 오늘이 다르다(オジェガタルゴ オヌリタルダ) 激しく変わる、日に日に変わる、日進月歩だ
1  (1/1)

<激しくの韓国語例文>
경기는 치열하게 진행되어 마지막에 역전했습니다.
試合は激しく進み、最後に逆転しました。
그 강은 험준한 암벽을 세차게 흘러내리고 있다.
その川は険しい岩場を激しく流れ落ちている。
국내 정치에 관한 대립이 심해지고 있다.
国内政治に関する対立が激しくなっている。
통증이 심해졌다.
痛みが激しくなってきた。
영상에는 심하게 흔들리는 기내의 혼란한 상황이 나오고 있다.
映像には激しく揺れる機内の混乱した様子が映っていた。
어느 날 학교에서 집에 돌아와 형과 심하게 싸운 적이 있었다.
ある日、学校から家に戻り、兄と激しく喧嘩したことがあった。
상사와 심하게 말다툼했다.
上司と激しく言い合った。
유동성이 떨어지면 시장 거래가 정체되고 가격 변동이 심해집니다.
流動性が低下すると、市場の取引が停滞し、価格変動が激しくなります。
엄하게 꾸짖다.
激しく叱る。
적의 공격이 심해지자 방위군은 전선에서 철수했다.
敵の攻撃が激しくなったため、防衛軍は戦線から撤退した。
무장세력과 군과의 전투가 격해지고 있다.
武装勢力と軍との戦闘が激しくなっている。
바람이 거세지고 우박이 세차게 내리기 시작했습니다.
風が強くなり、ひょうが激しく降り始めました。
오후는 격렬하게 우박이 내리는 악천후였다.
午後は激しくひょうが降る悪天候だった。
우리들이 격하게 몸을 움직일 수 있는 것은 세포내에서 산소가 영양소를 태워 에너지로 바꿔주고 있기 때문입니다.
私たちが激しく体を動かすことができるのは、細胞内で酸素が栄養素を燃やしエネルギーに変えてくれているからです。
그들은 토론에서 격렬하게 대립하고 있습니다.
彼らはディベートで激しく対立しています。
그의 논의는 점점 더 거세져 주위 사람들이 놀라고 있습니다.
彼の議論はますます激しくなり、周囲の人々が驚いています。
바람이 거세졌으니 창문을 닫을 필요가 있어요.
風が激しくなってきたので、窓を閉める必要があります。
케이팝 열풍이 거세게 불고 있다.
K-POP熱風が激しく吹いている。
비가 심하게 내리고 있기 때문에 외출하는 것을 삼가야 합니다.
雨が激しく降っているので、外出するのを控えるべきです。
그의 분노가 심해져 주변 사람들에게 영향을 주고 있어요.
彼の怒りが激しくなり、周りの人々に影響を与えています。
상공업의 규모가 확대됨에 따라 경쟁도 치열해지고 있습니다.
商工業の規模が拡大するにつれて、競争も激しくなっています。
뒤통수를 세게 맞다.
後頭部を激しく殴られる。
여행 중에 눈이 심하게 와서 앞이 안 보일 정도였어요.
旅行中、雪が激しく降っていて 前が見えないくらいでした。
강자끼리 격렬하게 싸우다.
強い者同士が激しく戦う。
제출된 법안을 둘러싸고 국회에서의 여야당의 공방은 보다 격렬할 것이다.
提出された法案を巡って国会での与野党の攻防はより激しくなるだろう。
행락지 주변 도로는 정체가 심해 운전자들을 짜증 나게 한다.
行楽地の周辺道路は渋滞が激しく、ドライバーたちをイライラさせる。
눈이 오는 데다가 바람마저 세차게 불었다.
雪が降る上に風までも激しく吹いた。
싸움 상대에게 왜 헛소리 하느냐고 쏘아 댔죠.
喧嘩の相手に、何故いい加減なことを言うのかと激しく捲くし立てました。
점점 격렬해지는 글로벌 경쟁을 이겨내다.
ますます激しくなるグローバル競争を勝ち抜く。
아버지는 또다시 격렬하게 화를 내고 닥치는 대로 매질을 시작했다.
父はまた激しく怒って手当たり次第にむちを打ち始めた。
심한 비난을 받아 정신적으로 몹시 고통받고 있다.
激しく非難されて精神的にひどく痛めつけられている。
둘은 피 튀기게 싸웠다.
二人は激しく戦った。
아무리 화가 나기로서니 아이를 그렇게 몰아 세우면 되겠습니까!
いくら怒っても、子どもをそんなに激しく責め立ててはだめじゃないですか。
남편은 입이 짧아서 야채 종류는 안 먹어요.
旦那は好き嫌いが激しくて、野菜類は食べません。
요새 일교차가 너무 심해서 덥기도 하고 춥기도 해요.
最近、寒暖の差がとても激しくて、暑かったり寒かったりします。
그렇게 심하게 일하는 걸 멈추지 않으면 당신은 병 납니다.
そんなに激しく働くのを止めなければ、あなたは病気になりますよ。
10월은 하루 동안의 기온차가 심하게 느껴진다.
10月は、一日のうちの気温の差が激しく感じられる。
천둥 번개가 요란하게 쳤다.
雷と稲妻が激しく鳴った。
비바람이 심하게 불고 있어요.
雨風が激しく吹いています。
현재 비행기가 난기류를 만나 심하게 흔들리고 있습니다.
現在、飛行機が乱気流に遭い激しく揺れています。
비행기가 운항 중에 난기류를 만나 기체가 심하게 흔들렸어요.
飛行機が運航中に乱気流に遭い、機体が激しく揺れました。
패권국가가 흔들릴수록 열강의 각축, 식민지 쟁탈전이 심해집니다.
覇権国家が揺らぐほど、列強の角逐、植民地争奪戦は激しくなります。
패권 경쟁이 치열하게 벌어지고 있다.
覇権競争が激しく行われている。
가상화폐 비트코인의 가격 변동이 심해지고 있다.
仮想通貨「ビットコイン」の価値の変動が激しくなっています。
특목고 입시 경쟁이 치열해지면서 중학생들의 입시에 대한 압박감도 커지고 있다.
特殊目的高校の入試競争が激しくなり、中学生の高校入試に対するプレッシャーも高まっている。
적의 공격이 날로 거세지고 있다.
敵の攻撃が日増しに激しくなっている。
거센 불길이 하늘로 치솟았다.
炎が激しく空に立ち上った。
야당 측의 공세가 결렬해졌다.
野党側の攻勢が激しくなってきた。
선생님은 전후 사정은 듣지도 않고 다짜고짜로 불호령을 내렸다.
先生は前後の事情も聞かずにいきなり激しく叱責した。
심하게 운동을 했더니 온몸이 쑤셔요.
激しく運動をしたら、全身が痛みます。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.