激しく 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
激しくの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
패다(ペダ) 殴る、たたく、ぶん殴る、激しく殴る
냅다(ネプッタ) いきなり激しく、一気に激しく
격음(キョグム) 激音、のどから息を激しく出しながら発音する子音
대다(テダ) 激しく~する
왕추천(ワンチュチョン) 激しくおすすめ、めっちゃおすすめ
퍼붓다(ポプッタ) 浴びせる、激しく降る、悪口などを浴びせる、降りしきる
심하게(シムハゲ) 激しく、厳しく、ひどく
공방전(コンバンジョン) 攻防戦、激しく争われる戦い
신랄하게(シルラルハゲ) 辛らつに、激しく
분개하다(プンゲハダ) 憤る、憤慨する、激しく腹を立てる
요동치다(ヨドンチダ) 揺れ動く、激しく揺れる
분노하다(プンノハダ) 憤る、怒りを覚える、憤怒する、怒る、激しく腹を立てる、憤慨する
뒤흔들다(ティフントゥルダ) 激しく揺さぶる、激しく揺する、揺さぶりをかける、揺るがす
질풍노도(チルプンノド) 疾風怒濤、激しい風と荒れ狂う波、時代が激しく変化すること
심해지다(シメジダ) ひどくなる、激しくなる
첨예하다(チョメハダ) 鋭くて尖がる、状況や状態が激しくて厳しい
물고 뜯다(ムルコトゥッタ) ひどくけなす、中傷する、激しくやりあう
거품을 물다(コプムル ムルダ) 口角泡を飛ばす、興奮する、激しく議論するさま、興奮して騒ぎ立てる
깽판을 치다(ケンパヌル チダ) 大暴れする、めちゃくちゃにする、台無しにする、激しく暴れる、乱暴を働く、邪魔立てする
핏대를 세우다(ピッデルルセウダ) 青筋を立てる、怒る、激しく怒る、怒ったり興奮する
속(이) 터지다(ソギ トジダ) はちきれる、もどかしい、怒りが激しくこみ上げる、いらいらして我慢できない、いらだたしい、怒りがこみ上げる
-(아/어)대다(テダ) しきりに~しまくる、激しく~する
발을 동동 구르다(パルル トンドン クルダ) 地団駄を踏む、怒ったりして激しく地を踏む、足を踏み鳴らす、いらいらして足を踏み鳴らす
피 터지게 싸우다(ピ トジゲッ サウダ) 激しく喧嘩する、激しく戦う
피 튀기게 싸우다(ピティギゲ ッサウダ) 激しく戦う、競争が激しい
어제가 다르고 오늘이 다르다(オジェガタルゴ オヌリタルダ) 激しく変わる、日に日に変わる、日進月歩だ
1  (1/1)

<激しくの韓国語例文>
그 식당은 지나치게 호객을 해서 눈에 띄었다.
その飲食店は呼び込みが激しくて目立った。
논의가 격렬해 회의 시간이 길어졌다.
議論が激しく、会議の時間が長くなった。
고학력 사회에서는 경쟁이 치열해진다.
高学歴社会では競争が激しくなる。
그는 허풍이 심해서 말을 믿기 어렵다.
彼は誇張が激しくて話を信じにくい。
경쟁이 치열해지면서 준비가 더더욱 필요해졌어요.
競争が激しくなり、準備がいっそう必要になりました。
갑자기 격력하게 내리는 비를 폭우라 부른다.
急に激しく降る雨を暴雨と呼ぶ。
양측의 공방전이 치열하게 이어졌다.
両者の攻防戦が激しく続いた。
혼잡이 심할 것으로 예측된다.
混雑が激しくなると予測される。
요즘 기온이 심하게 오르내린다.
最近、気温が激しく上下している。
대항마가 등장하면서 경쟁이 치열해졌어요.
対抗馬の登場で競争が激しくなりました。
프로젝트 수주를 놓고 치열하게 쟁탈하고 있다.
プロジェクト受注をめぐって激しく争っている。
야당은 대통령의 발언을 난타했다.
野党は大統領の発言を激しく非難した。
언론이 정부 정책을 난타했다.
メディアが政府の政策を激しく批判した。
통증이 심해서 마취제를 놓고 진통제를 줬다.
痛みが激しく麻酔剤を投与して鎮痛剤を与えた。​
동점골 이후 경기가 더욱 치열해졌다.
同点ゴールの後、試合がより激しくなった。
그의 분노가 폭발적으로 작렬했다.
彼の怒りが激しく炸裂した。
주가가 심하게 변동되었다.
株価が激しく変動された。
토론회에서 양측이 치열하게 공방을 펼쳤다.
討論会で双方が激しく攻防を展開した。
두 팀이 치열하게 공방을 벌였다.
2つのチームが激しく攻防戦を繰り広げた。
제출된 법안을 둘러싸고 국회에서의 여야당의 공방은 보다 격렬할 것이다.
提出された法案を巡って国会での与野党の攻防はより激しくなるだろう。
아이가 피곤할 때 투정이 심하다.
子供は疲れると不平が激しくなる。
경쟁이 치열해서 많은 기업들이 도태되고 있다.
競争が激しくて多くの企業が淘汰されている。
폭풍우로 인해 배가 심하게 동요했다.
嵐のために船が激しく動揺した。
폭풍우처럼 격하게 동요하다.
嵐のように激しく動揺する。
선생님은 전후 사정은 듣지도 않고 다짜고짜로 불호령을 내렸다.
先生は前後の事情も聞かずにいきなり激しく叱責した。
타사와의 경쟁이 점점 치열해지고 있다.
他社との競争がますます激しくなっています。
경기 후반에 양 팀의 경쟁이 불붙었다.
試合後半に両チームの競争が激しくなった。
우리 회사는 경쟁 타사와 시장 점유율을 놓고 치열하게 경쟁하고 있다.
私たちの会社は競合他社と市場シェアを巡って激しく競争している。
깃발이 바람에 세차게 퍼덕였다.
旗が風に激しくはためいた。
전쟁 후 식량난이 극심해졌다.
戦争後、食糧難が激しくなった。
시장에서 여러 상인들이 서로 격돌하는 모습을 보였다.
市場で複数の商人たちがお互いに激しく先を争う様子を見せた。
후보자들은 토론회에서 격돌했다.
候補者たちは討論会で激しくぶつかり合った。
격렬하게 패다 보니 손이 아퍼졌다.
激しく叩き続けたので手が痛くなった。
가족 내의 갈등이 심해져 내홍으로 이어졌다.
家族内の対立が激しくなり内紛に発展した。
경쟁이 너무 치열해서 살벌하다.
競争が非常に激しくて殺伐としている。
지상전이 치열하게 벌어졌다.
地上戦が激しく行われた。
학생 운동을 강하게 탄압했다.
学生運動を激しく弾圧した。
그때 결정을 잘못해서 지금 땅을 치고 후회한다.
あの時の決断を間違えて、今激しく後悔している。
선수들은 몸싸움을 격렬하게 벌였다.
選手たちは激しく取っ組み合いをした。
말다툼이 격해져 고성이 오갔다.
口論が激しくなり、大声が飛び交った。
설왕설래가 격해지면 감정을 조절해야 한다.
言い争いが激しくなったら感情を抑える必要がある。
운동을 너무 세게 해서 픽픽 쓰러졌다.
スポーツで激しく動きすぎて、バタバタ倒れた。
세게 부딪혀서 멍이 지다니 생각도 못했다.
激しくぶつけてあざができるなんて思わなかった。
경쟁이 심해지면 파이가 커질 가능성이 있다.
競争が激しくなれば、パイが大きくなる可能性がある。
경합이 치열해 결국 그 땅은 고가로 낙찰되었다.
競り合いが激しく、最終的にその土地は高額で落札された。
그의 비즈니스는 전성기를 구가하고 있지만 경쟁도 치열해지고 있다.
彼のビジネスは全盛期を謳歌しているが、競争も激しくなってきた。
새로운 사업을 시작했지만 한 발 늦어서 경쟁이 심해졌다.
新しいビジネスを始めたが、一足遅く競争が激しくなっていた。
이 업계는 경쟁이 치열해서 초보자에게는 문턱이 높아요.
この業界は競争が激しく、初心者には敷居が高いです。
최근 고부간의 갈등이 심해지고 있다.
最近、嫁姑間の葛藤が激しくなっている。
관광업은 호황을 누리고 있지만, 경쟁도 심해졌다.
観光業は好況を享受しているが、競争も激しくなった。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.