相 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
相の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
상(サン)
맞(マッ)
짝(チャク) 棒、仲間、方、パートナー、ペア、カップル
짝꿍(チャックン) 隣席の友達、棒、親しい友達、学生時代の大の仲良し、お供
인상(インサン)
긁다(ククッタ) 掻く、ひっかく、こする、(手の気に障るように) 刺激する
상관(サングァン) 関、関係
이견(イギョン) 異見、意見の違、意見の食い違い
맞수(マッス) ライバル、好敵手、
이어(イオ) 次いで、続いて
죽상(チュッサン) 、苦しくて辛そうな顔
세태(セテ) 世態、世、世柄
시세(シセ)
합석(ハプソク) 席、見知らぬ客と同じ席につくこと
사돈(サドン) 結婚した両家の親同士、舅、姻戚
실상(シルッサン)
색상(セクッサン) 、色合い、カラー、色味、色
말벗(マルッポッ) 話し友達、話し
정부(チョンブ) 浮気手、不倫
상담(サンダム)
깨나(ッケナ) 当、ちょっとばかり
상의(サンウィ) 談、
상호(サンホ)
샅바(サッパ) まわし、しめこみ、韓国撲のまわし
펜팔(ペンパル) ペンパル、文通手、pen pal、文通
꽤나(クェナ) かなり、ずいぶん、当に
진상(チンサン)
잇단(イッタン) 次ぐ
제값(チェガプ) 応の価格、適正価格、正当な値段、本来の値段
상극(サングク)
수상(スサン)
관상(クァンサン) 、人
손금(ソンックム) 、手の平の線
스모(スモ)
피차(ピチャ) お互い、
빈티(ピンティ) 、貧乏くささ、貧乏
적수(チョクッス) 敵手、競争の手、ライバル
기실(キシル) その実、その事実、その実、実は
애인(エイン) 恋人、愛する人、交際
상대(サンデ)
상속(サンソク)
피아() 彼我、手と自分、敵軍と自軍
맞팔(マッパル) 互フォロー、フォロー返し、フォロバする
씨름(ッシルム) 撲、シルム、朝鮮
합승(ハプスン) 乗り
차이(チャイ) 差、違い、差異、
상쇄(サンスェ)
촌티(チョンティ) 田舎くささ、田舎っぽさ、田舎
궁합(クンハプ)
심복(シムボク) 腹心、深く信頼することや
1 2 3 4 5 6  (1/6)

<相の韓国語例文>
천문학적인 금액이 걸린 송사를 대기업 상대로 벌이고 있다.
天文学的な金額がかかった訴訟を大企業を手に起こしている。
그는 친구를 상대로 송사했어요.
彼は友人を手に訴訟を起こしました。
흘기듯 상대방을 살폈어요.
ちらりと手を観察しました。
비하적인 표현은 상대방에게 상처를 줘요.
見下す表現は手に傷を与えます。
그는 상대를 낮잡는 습관이 있어요.
彼は手を見くびる癖があります。
상대를 낮잡아 보면 관계가 나빠져요.
手を見くびると関係が悪くなります。
집적대는 행동은 상대방을 불편하게 해요.
ちょっかいを出す行為は手を不快にします。
신공항 건설로 상당한 경제효과가 기대됩니다.
新空港建設により当な経済効果が期待されています。
혼자 사는 분들에게 말동무는 중요해요.
一人暮らしの人にとって話し手は大切です。
그는 항상 좋은 말동무예요.
彼はいつも良い話し手です。
잠깐 말동무 좀 해 줄래요?
ちょっと話し手になってくれますか。
말동무라도 있어서 다행이에요.
話し手がいるだけでもありがたいです。
그는 외로울 때 말동무를 찾아요.
彼は寂しいとき話し手を探します。
아이에게 말동무가 되어 주세요.
子どもの話し手になってください。
병원에서 어르신들의 말동무를 했어요.
病院で高齢者の話し手をしました。
혼자 있으면 심심해서 말동무가 필요해요.
一人だと退屈なので話し手が必要です。
할머니의 말동무가 되어 드렸어요.
おばあさんの話し手になって差し上げました。
그의 태도에는 다분히 불만이 드러나요.
彼の態度には当な不満が表れています。
이번 기사는 다분히 편향되어 있어요.
今回の記事は当に偏っています。
이 결정은 다분히 감정적인 판단입니다.
この決定は当に感情的な判断です。
경찰은 대질 심문을 통해 진상을 파악했다.
警察は対面尋問を通じて真を把握した。
상대방의 마음을 종잡기가 어렵다.
手の心の動きを予測するのは難しい。
발육 장애가 있는 아이는 전문가의 상담이 필요하다.
発育障害のある子どもは専門家の談が必要だ。
상대방의 주장을 일축하고 자기 주장을 강조했다.
手の主張を一蹴して自分の主張を強調した。
모질게 판단하지 않고 상대방을 이해하려고 노력했다.
無情に判断せず、手を理解しようと努めた。
상대방의 의견을 떠보는 단계였다.
手の意見を探る段階だった。
상대방을 떠보다.
手の腹を探る。
협상의 과정은 상호 양보에 귀결되었다.
交渉の過程は互譲歩に帰結した。
그들은 경쟁자를 넘보며 시장 진입을 계획했다.
彼らは競争手をうかがいながら市場参入を計画した。
계약 해지 조건이 법률 자문과 협의되었다.
契約解除の条件が法律談と協議された。
그의 거짓말은 상대방에게 간파되었다.
彼の嘘は手に見破られた。
그는 강한 상대 앞에서 위축하지 않았다.
彼は強い手を前にしても気後れしなかった。
상대의 강한 공격에 수비진이 휘청했다.
手の強い攻撃に守備陣がぐらついた。
상대의 전략에 완전히 공략되었다.
手の戦略に完全に攻略された。
상대 팀에게 수비가 공략되었다.
手チームに守備を攻略された。
상대를 포섭해 협상을 유리하게 이끌었다.
手を取り込んで交渉を有利に進めた。
상대의 실수를 집중적으로 난타했다.
手のミスを集中的に突いた。
비공식적으로 상대의 생각을 타진했다.
非公式に手の考えを打診した。
상대에게 조건을 조심스럽게 타진했다.
手に条件を慎重に打診した。
상대방의 의사를 타진하다.
手の意向を打診する。
모르는 사람과 합승하는 건 조금 불편하다.
知らない人と乗りするのは少し気まずい。
합승하면 교통비를 절약할 수 있다.
乗りすれば交通費を節約できる。
요즘은 카풀로 합승하는 사람이 많다.
最近はカープールで乗りする人が多い。
회사 동료와 차를 합승해 출근한다.
会社の同僚と車に乗りして出勤する。
택시를 합승했다.
タクシーに乗りした。
상대의 기세에 눌려 한 발 뒷걸음쳤다.
手の勢いに押されて、一歩後退した。
상대방을 향해 욕설하지 마세요.
手に暴言を吐かないでください。
그는 상대방에게 욕설했다.
彼は手に暴言を吐いた。
그런 태도는 상대를 멸시하는 것이다.
その態度は手を軽蔑することだ。
그녀는 상대를 멸시하는 듯한 눈빛을 보냈다.
彼女は手を見下すような視線を向けた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/39)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.