相 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
相の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
맞(マッ)
상(サン)
짝(チャク) 棒、仲間、方、パートナー、ペア、カップル
상대(サンデ)
빈티(ピンティ) 、貧乏くささ、貧乏
상극(サングク)
상속(サンソク)
꽤나(クェナ) かなり、ずいぶん、当に
이견(イギョン) 異見、意見の違、意見の食い違い
상의(サンウィ) 談、
상호(サンホ)
위상(ウィサン) ステータス、位、地位、フェーズ
적수(チョクッス) 敵手、競争の手、ライバル
맞수(マッス) ライバル、好敵手、
죽상(チュッサン) 、苦しくて辛そうな顔
촌티(チョンティ) 田舎くささ、田舎っぽさ、田舎
맞팔(マッパル) 互フォロー、フォロー返し、フォロバする
피차(ピチャ) お互い、
펜팔(ペンパル) ペンパル、文通手、pen pal、文通
장세(チャンッセ)
의논(ウィノン) 議論、
차이(チャイ) 差、違い、差異、
말벗(マルッポッ) 話し友達、話し
상담(サンダム)
애인(エイン) 恋人、愛する人、交際
합석(ハプソク) 席、見知らぬ客と同じ席につくこと
긁다(ククッタ) 掻く、ひっかく、こする、(手の気に障るように) 刺激する
수상(スサン)
관상(クァンサン) 、人
손금(ソンックム) 、手の平の線
정부(チョンブ) 浮気手、不倫
사돈(サドン) 結婚した両家の親同士、舅、姻戚
깨나(ッケナ) 当、ちょっとばかり
상쇄(サンスェ)
잇단(イッタン) 次ぐ
심복(シムボク) 腹心、深く信頼することや
기실(キシル) その実、その事実、その実、実は
제값(チェガプ) 応の価格、適正価格、正当な値段、本来の値段
진상(チンサン)
양상(ヤンサン)
세태(セテ) 世態、世、世柄
깐부(ッカンブ) 同盟、仲間、棒、同じチーム
시세(シセ)
궁합(クンハプ)
스모(スモ)
상관(サングァン) 関、関係
실상(シルッサン)
샅바(サッパ) まわし、しめこみ、韓国撲のまわし
짝꿍(チャックン) 隣席の友達、棒、親しい友達、学生時代の大の仲良し、お供
이어(イオ) 次いで、続いて
1 2 3 4 5  (1/5)

<相の韓国語例文>
포스트모더니즘은 다원성과 상대성을 강조한다.
ポストモダニズムは多元性と対性を強調する。
집적거리는 행동은 상대방을 불편하게 만든다.
ちょっかいを出す行動は手を不快にさせる。
사건의 진상이 구명되었다.
事件の真が究明された。
상속자가 재산을 양도받았다.
続人が財産を譲り受けた。
상대의 비논리적인 주장을 논파했다.
手の非論理的な主張を論破した。
그녀는 논리적으로 상대를 논파했다.
彼女は論理的に手を論破した。
토론에서 상대의 의견을 논파했다.
討論で手の意見を論破した。
그는 상대방의 주장을 논파했다.
彼は手の主張を論破した。
사건의 진상이 뒤얽혀 혼란스럽다.
事件の真が入り組んで混乱している。
기존쎄라서 상대를 눌러버린다.
気迫が強くて手を圧倒する。
그는 상대를 세게 조졌다.
彼は手を強く叩いた。
모욕적인 농담을 해서 상대방을 화나게 했다.
侮辱的なジョークを言って手を怒らせた。
아무리 농담이라고 해도, 상대에게 상처를 주는 말을 해서는 안 된다.
たとえ冗談であったとしても、手の傷つくことを言ってはいけない。
경기 중 전복된 자동차가 속출했다.
競技中に転覆した車が次いだ。
자동차 업계가 연이은 악재로 위축되고 있다.
車業界が次ぐ悪材料により萎縮している。
상대방이 항변할 기회를 빼앗았다.
手が反論する機会を奪った。
상대방의 주장에 대해 항변했다.
手の主張に対して反論した。
상대방이 빨리 답변을 해 주지 않아서 답답해요.
手がすぐ返事をくれなくてもどかしいです。
상대방의 질문에 답변하지 않았다.
手の質問に答弁しなかった。
시세가 급격히 변동되고 있다.
場が急激に変動している。
그는 상대를 밀어내고 우승했다.
彼は手を押しのけて優勝した。
경찰은 인상착의와 CCTV 영상을 비교했다.
警察は人や着衣とCCTV映像を比較した。
범죄자의 인상착의가 방송에 나왔다.
犯罪者の人や着衣が放送された。
인상착의는 사건 해결에 큰 도움이 된다.
や着衣は事件解決に大きく役立つ。
인상착의를 토대로 용의자를 추적하고 있다.
や着衣をもとに容疑者を追跡している。
목격자는 용의자의 인상착의를 잘 기억했다.
目撃者は容疑者の人や着衣をよく覚えていた。
인상착의가 비슷한 사람을 찾고 있다.
や着衣が似ている人を探している。
증인은 인상착의에 대해 상세히 설명했다.
証人は人や服装について詳細に説明した。
범인의 인상착의를 기억하고 있다.
犯人の人や服装を覚えている。
경찰은 용의자의 인상착의를 묘사했다.
警察は容疑者の人や着衣を描写した。
양국 간의 이견을 조율하고 있다.
両国間の意見の違を調整している。
싸움에서 상대를 후려갈겼다.
ケンカで手をぶん殴った。
그는 상대방을 향해 주먹을 갈겼다.
彼は手に向かって拳を振り下ろした。
결국 상대팀에게 무릎을 꿇었다.
結局手チームに負けた。
경기에서 상대선수에게 무릎을 꿇게 만들었다.
試合で手選手に屈服させた。
법무부 장관과 검찰총장의 공방이 끝없이 이어지고 있다.
と検察総長の攻防が果てしなく続いている。
희롱 행위는 상대방에게 큰 상처를 준다.
もてあそぶ行為は手に大きな傷を与える。
감량 방법을 전문가와 상담했다.
減量方法を専門家に談した。
진심 어린 말이 상대에게 먹혀들었다.
心のこもった言葉が手に届いた。
자산이 상속인에게 인도되기까지 시간이 필요하다.
資産が続人に引き渡されるまで時間が必要だ。
그의 발언은 상대에게 견제구를 날리려는 의도가 있었다.
彼の発言は手に牽制球を投げる意図があった。
의도적으로 상대를 자빠트린 건 아니었어요.
意図的に手を倒したわけではない。
공격이 적중하여 상대방이 쓰러졌다.
攻撃が命中して手が倒れた。
서로를 이해하고 존중하는 것이 중요하다.
互に理解し、尊重することが大切だ。
상담 서비스는 다방면으로 제공된다.
談サービスは多方面で提供されている。
무료로 법률 상담을 받으려면 어떻게 하면 되나요?
無料で法律談を受けるにはどうすればいいのでしょうか?
유산이 상속인들 사이에 공평하게 분배되었다.
遺産が続人の間で公平に分配された。
증상이 도질 때는 반드시 의사와 상담해야 한다.
症状がぶり返す時は必ず医師に談すべきだ。
상대국과 비준서를 교환하여 조약이 발효되었다.
手国と批准書を交換して条約が発効した。
와락 달려들어 상대를 붙잡았다.
勢いよく飛びかかり手をつかんだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.