知らない 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
知らないの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
생판(センパン) 全然知らないこと、まったく
몰라(モルラ) 知らない
모르다(モルダ) 知らない、分からない
무심코(ムシムコ) 何気なく、思わず、無意識に、うっかり、知らない間に
모르게(モルゲ) 知らず、知らないうちに、思わず
낯설다(ナッソルダ) 見慣れない、なじみがない、不慣れだ、面識がない、見知らない、慣れない
아몰랑(アモルラン) あ~知らない、あ~知らん、知らん顔すること
일자무식(イルチャムシク) 一文不通、無知・知識のないこと、文字をまったく知らないくらいの無知
인면수심(インミョンスシム) 人面獣心、恥などを知らない残酷な人
스리슬쩍(スリスルッチョク) そっと、こっそり、人が知らないうちにとても早く
속수무책(ソクッスムチェク) お手上げ、途方に暮れること、なすすべを知らない、なすすべがない、手をこまねくこと、対応無策
생소하다(センソハダ) 見慣れない、不慣れだ、なじみがうすい、疎い、見知らない、慣れない
멋모르다(モンモルダ) 何も知らない、なんとなく
뭘 모르다(モル モルダ) 何も知らない
나도 모르게(ナドモルゲ) 思わず、知らずに、私も知らずに、知らずしらず、知らず知らずのうちに、私も知らないうちに
버릇이 없다(ポルシ オプタ) 行儀が悪い、礼儀がない、不行儀だ、しつけが悪い、無礼だ、礼儀を知らない
모르는 사람(モルヌン サラム) 知らない
뭣도 모르고(ムォット モルご) 何も知らないまま、右も左もわからない状態で
왠지 모르게(ウェンジ モルゲ) 何となく、何とはなしに、自分も知らないうちに、何だか、何故か、どうしてだかわからないが
후안무치하다(フアンムチハダ) ずうずうしい、こうがんむちだ、恥を知らない、厚かましい、厚顔無恥だ
뭣도 모르면서(ムォット モルミョンソ) 何も知らないくせに
쥐뿔도 모르다(チュップルド モルダ) 何も知らない、全く知らない
모르는 척하다(モルヌンチョカダ) 知らないふりをする
하나도 모르다(ハナド モルダ) 全然知らない、何も知らない、全く知らない
에라 모르겠다(エラ モルゲッタ) もうどうにでもなれ、もう知らない、もう知らん!、参ったななぁもう
모르는 체하다(モルヌンチェハダ) 知らないふりをする
아무것도 모르다(アムゴット モルダ) 何も知らない
생판 모르는 사람(センパンモルヌンサラム) 全然見知らぬ人、まったく知らない人、赤の他人
이름도 성도 모르다(イルムド ソンド モルダ) どこの馬の骨とも知れない、全然知らない
-(ㄹ/ㄴ/은/는) 줄(은) 모르다 [알다]() ~とは知らない、~とは思わない、~できない、~しようとしない、とても~である
1  (1/1)

<知らないの韓国語例文>
변화는 자신도 모르는 사이에 찾아온다.
変化は自分も知らないうちにやってくる。
아무도 모르는 자신의 과거가 탄로날까봐 두려움에 떨고 있다.
誰も知らない自分の過去が暴露されるかと怯えている。
무지한 사람은 배우지 못한 사람이 아니라 자기 자신을 모르는 사람입니다.
無知な人は学ぶことができない人ではなく自分自身を知らない人です。
사건의 구체적인 경위는 모른다.
事件の具体的な経緯は知らない
아무것도 모르다.
何も知らない
이런 사실을 모를 리 없다.
このような事実を知らないはずはない。
그는 내가 전혀 모르는 사람이었다.
彼は、私が全く知らない人だった。
현지인밖에 모르는 후미진 비밀 정원이 있습니다.
地元の人しか知らない人通りの少ない秘密の庭園があります。
현지인 밖에 모르는 후미진 주차 장소가 있습니다.
地元の人しか知らない人通りの少ないパーキングスポットがあります。
누군지 얼굴도 모른다.
誰だか顔も知らない
남편이 모르는 여성과 노상에서 키스를 하고 있었다.
夫が知らない女性と路上でキスをしていた。
슬픔을 모르는 사람은 기쁨도 모릅니다.
悲しみを知らない人は喜びも知りません。
욕망의 끝을 모른다.
欲望の果てを知らない
청춘이 힘겨운 건 모르는 것들 투성이이기 때문이다.
青春が手におえないのは知らない事だらけだからだ。
그는 여자의 마음 같은 건 1도 모른다.
彼は女性の気持ちなんてひとつも知らない
그녀는 그 일에 대해 아무것도 모르는 척했다.
彼女はそのことについて何も知らないようなふりをした。
모르면서 아는 척하지 마세요.
知らないのに、 知っているふりしないでください。
옛날 애인이 나를 보고 모른 척했어요.
昔の恋人が私を見て知らないふりをしました。
알면서도 모르는 척했어요.
知りながら知らないふりしました。
앞으로 인생에 어떤 일이 벌어질지 아무도 모른다.
これから人生にどんな事が起きるが誰も知らない
요즘 고등학생은 '걸인'이라는 말을 모른다.
今どきの高校生は. 「乞食」という言葉を知らない
그렇지 않아요. 아직도 모르는 표현이 많은걸요.
そんなことないです。まだ知らない表現が多いんですよ。
우리 애는 낯을 가려서 모르는 사람과 만나면 너무 긴장해요.
私の子供は人見知りをするので、知らない人に会うととても緊張します。
그는 대학생이라고 한다. 그거 치고는 영어를 모른다.
彼は大学生だそうだ。それにしては英語を知らないねえ。
그는 택시운전수치고는 길을 모른다.
彼は、タクシーの運転手にしては道を知らない
이 노래는 하도 유명해서 한국 사람치고 모르는 사람이 없다.
この歌はあまりにも有名で、韓国人なら誰一人として知らない人はいない。
요즘 젊은이들은 어른을 공경할 줄 몰라요.
最近の若者は、大人を敬うことを知らないです。
낯선 사람들하고 밥 먹는 건 불편해요.
よく知らない人たちと食事するのは落ち着かないです。
어느새 서로에 대해 모르는 것이 없는 친구가 되었다.
いつの間にかお互いについて知らないことはない親友になった。
그는 전혀 예의를 모르는 사람이다!
彼は全く、礼儀を知らない人だ。
자신의 무엇이 잘못되었는지조차 모른다.
自分の何が間違っていたのかすら知らない
방송에 모르는 연예인이 나와서 인터넷으로 알아보았다
テレビに知らない芸能人が出てきて、ネットで調べてみた。
인류가 언제 언어로 의사소통을 시작했는지 아무도 확실하게 알지 못한다.
人類がいつ言語によるコミュニケーションを始めたかだれも確実には知らない
때까지만 좀 모른 척 해.
それまで知らないフリして。
제발 좀 모른 척 해줘.
お願いだから知らないフリして。
그는 그것을 어떻게 쓸 줄 모른다.
彼はそれをどう使うか知らない
매너를 잘 모르는 사람이 의외로 많은 듯합니다.
マナーをよく知らない人が意外と多いようです。
날 약 올리면 얼마나 무서운지 몰라?
俺を怒らせたらどんなに怖いか知らないのか?
내가 당신한테 얼마나 미안해하고 쪽팔려 하는지 모르죠?
私があなたにどんなに申し訳なく、恥ずかしく思ってるか知らないでしょ?
알고 있는데도 모르는 척을 하다.
知っているのに知らないふりをする。
그녀는 모르면서 아는 척한다.
彼女は知らないくせに知っているふりをする。
너희들의 사정은 모르는 바 아니다.
お前たちの事情を知らないわけではない。
그녀는 나에 대해 모르는 게 없는 사람입니다.
彼女は、私について知らないことがない人です。
모르는 게 없다.
知らないことがない。
잘 모르다.
よく知らない
그 후보는 발이 넓어서 여러 분야에 모르는 사람이 없어요.
その候補は顔が広くて、色々な分野で知らない人がいません。
그는 사양을 모르는 낯이 두꺼운 사람이에요.
彼は遠慮を知らないずうずうしい人です。
모르는 사람에게 말을 걸어 보았습니다.
知らない人に声をかけてみました。
모르는 사람이 영어로 말을 걸어왔다.
知らない人に英語で話しかけられた。
집과 회사밖에 모르는 평범하고 견실한 남편이다.
家と職場しか知らない平凡で堅実なの夫だ。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.