知らない 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
知らないの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
몰라(モルラ) 知らない
생판(センパン) 全然知らないこと、まったく
무심코(ムシムコ) 何気なく、思わず、無意識に、うっかり、知らない間に
모르다(モルダ) 知らない、分からない
아몰랑(アモルラン) あ~知らない、あ~知らん、知らん顔すること
쌩까다(センッカダ) シカトする、無視する、知らないふりをする
낯설다(ナッソルダ) 見慣れない、なじみがない、不慣れだ、面識がない、見知らない、慣れない
모르게(モルゲ) 知らず、知らないうちに、思わず
인면수심(インミョンスシム) 人面獣心、恥などを知らない残酷な人
생소하다(センソハダ) 見慣れない、不慣れだ、なじみがうすい、疎い、見知らない、慣れない
일자무식(イルチャムシク) 一文不通、無知・知識のないこと、文字をまったく知らないくらいの無知
스리슬쩍(スリスルッチョク) そっと、こっそり、人が知らないうちにとても早く
속수무책(ソクッスムチェク) お手上げ、途方に暮れること、なすすべを知らない、なすすべがない、手をこまねくこと、対応無策
남모르다(ナムモルダ) 誰にも知られない、人が知らない.
멋모르다(モンモルダ) 何も知らない、なんとなく
뭘 모르다(モル モルダ) 何も知らない
나도 모르게(ナドモルゲ) 思わず、知らずに、私も知らずに、知らずしらず、知らず知らずのうちに、私も知らないうちに
모르는 사람(モルヌン サラム) 知らない
뭣도 모르고(ムォット モルご) 何も知らないまま、右も左もわからない状態で
후안무치하다(フアンムチハダ) ずうずうしい、こうがんむちだ、恥を知らない、厚かましい、厚顔無恥だ
버릇이 없다(ポルシ オプタ) 行儀が悪い、礼儀がない、不行儀だ、しつけが悪い、無礼だ、礼儀を知らない
왠지 모르게(ウェンジ モルゲ) 何となく、何とはなしに、自分も知らないうちに、何だか、何故か、どうしてだかわからないが
에라 모르겠다(エラ モルゲッタ) もうどうにでもなれ、もう知らない、もう知らん!、参ったななぁもう
모르는 체하다(モルヌンチェハダ) 知らないふりをする
뭣도 모르면서(ムォット モルミョンソ) 何も知らないくせに
쥐뿔도 모르다(チュップルド モルダ) 何も知らない、全く知らない
하나도 모르다(ハナド モルダ) 全然知らない、何も知らない、全く知らない
모르는 척하다(モルヌンチョカダ) 知らないふりをする
아무것도 모르다(アムゴット モルダ) 何も知らない
생판 모르는 사람(センパンモルヌンサラム) 全然見知らぬ人、まったく知らない人、赤の他人
이름도 성도 모르다(イルムド ソンド モルダ) どこの馬の骨とも知れない、全然知らない
-(ㄹ/ㄴ/은/는) 줄(은) 모르다 [알다]() ~とは知らない、~とは思わない、~できない、~しようとしない、とても~である
1  (1/1)

<知らないの韓国語例文>
묵찌빠 규칙을 잘 모르는 사람도 있다.
じゃんけんのルールをよく知らない人もいる。
아는 것도 없으면서 아는 체 행세를 한다.
何も知らないくせに、知ったかぶりをする。
그는 자기도 모르게 무례한 발언을 하고 말았다.
彼は知らないうちに失礼な発言をしてしまった。
뭍 사람들은 그 사정을 잘 모른다.
陸の人たちはその事情をよく知らない
무지한 사람은 배우지 못한 사람이 아니라 자기 자신을 모르는 사람입니다.
無知な人は学ぶことができない人ではなく自分自身を知らない人です。
모르는 척 딴청을 부리는 건 비겁해요.
知らないふりしてしらを切るのは卑怯です。
모르는 사람과 합승하는 건 조금 불편하다.
知らない人と相乗りするのは少し気まずい。
택시 기사가 일방통행을 몰라.
タクシー運転手が一方通行を知らない
중요한 소식을 본척만척 모른다고 했다.
大事なニュースを知ったかぶりして知らないと言った。
기본 예의를 모르는 몰상식한 사람이다.
基本礼儀を知らない上識がない人だ。
어린아이가 낯선 사람 앞에서 쭈뼛쭈뼛했다.
子供が知らない人の前でためらっていた。
부모님은 자녀의 나쁜 습관을 본척만척하시지 않았다.
両親は子どもの悪い癖を知らないふりしなかった。
친구가 힘들어 하는 걸 봤지만 본척만척했다.
友達が辛そうにしているのを見たが知らないふりをした。
그는 문제가 생겨도 본척만척하고 모른 척한다.
彼は問題が起きても見て見ぬふりをして知らないふりをする。
그녀는 낯선 사람 앞에서 말을 더듬거린다.
彼女は知らない人の前で言葉をつまらせる。
모르는 단어를 사전에서 찾아봤어요.
辞書で知らない単語を調べました。
의리를 모르는 사람은 미움을 받는다.
義理を知らない人は嫌われます。
전혀 모르는 사람입니다.
まったく知らない人です。
전혀 모르겠어.
まったく知らない
전혀 모르는 일이며 그런 사실 자체가 없는 것으로 알고 있다.
全く知らないことであり、そのような事実自体がないと聞いている。
만약 모르는 번호면 아는 사람인지 물어본다.
知らない番号の場合は知り合いかどうか確認する。
파티에 모르는 사람이 난입해서 난장판이 되었다.
パーティーに知らない人が乱入して大騒ぎになった。
모르면 물어봐야지 무식하게 행동하지 마.
知らないなら聞かなきゃ、無知に振る舞わないで。
그런 간단한 것도 모른다니 정말 무식하다.
そんな簡単なことも知らないなんて無知だ。
아무것도 모르면서 잘난 척 지껄이지 마.
何も知らないくせに偉そうに話すな。
U.S.A.가 뭐의 약자인지 잘 모른다.
U.S.A.が何の略語なのかはよく知らない
그녀는 나에 대해 모르는 게 없는 사람입니다.
彼女は、私について知らないことがない人です。
모르는 게 없다.
知らないことがない。
모르는 사람에게 째려봐서 놀랐다.
知らない人ににらまれて驚いた。
실세가 누구인지 아무도 모른다.
実力者が誰なのか誰も知らない
당구 규칙을 잘 모른다.
ビリヤードのルールをよく知らない
그는 모르는 시늉을 했다.
彼は知らないふりをした。
그가 왜 꼬리를 감추었는지 아무도 모른다.
彼が逃げ去った理由を誰も知らない
발신자의 전화번호를 모를 경우 응답하지 않는 것이 좋아요.
発信者の電話番号を知らない場合は、応答しないようにしましょう。
모르는 편이 나는 마음이 편해. 모르는 게 약이야.
知らない方が、私は心が楽だよ。知らぬが仏だな。
모르는 편이 더 행복한 일도 있어. 모르는 게 약이라고 하잖아.
知らない方が幸せなこともあるんだよ。知らぬが仏って言うしね。
아무것도 모르는 편이 불필요한 걱정을 하지 않아도 되니, 모르는 게 약이야.
何も知らない方が、余計な心配をしなくて済むから、知らぬが仏だね。
그 아이는 버르장머리가 없는 것 같다.
その子は行儀を知らないようだ。
모르는 사람을 만날 전에 두근거림이 느껴졌다.
知らない人と会う前に胸騒ぎがしてきた。
그녀는 오리발을 내밀고, 아무것도 모르는 척했다.
彼女はとぼけて、何も知らないふりをした。
그는 사양을 모르는 낯이 두꺼운 사람이에요.
彼は遠慮を知らないずうずうしい人です。
그 후보는 발이 넓어서 여러 분야에 모르는 사람이 없어요.
その候補は顔が広くて、色々な分野で知らない人がいません。
너희들의 사정은 모르는 바 아니다.
お前たちの事情を知らないわけではない。
모르긴 몰라도 그녀는 그 사실을 모를 거예요.
おそらく彼女はそのことを知らないでしょう。
두 사람이 헤어진 이유에 대해 뒷말이 무성하지만, 정확한 이유는 아무도 모른다.
二人が別れた理由について後ろで様々な噂が飛び交っているが、真相は誰も知らない
지연이 있으면 낯선 땅에서도 안심하고 살 수 있습니다.
地縁があることで、知らない土地でも安心して暮らせます。
그녀는 모르는 척 하며 딴전을 부리고 있었다.
彼女は知らないふりをして、とぼけていた。
그는 우물 안 개구리라서 더 넓은 세상에 대해 잘 모른다.
彼は井の中の蛙だから、もっと広い世界についてよく知らない
우물 안 개구리라서 세상이 넓다는 걸 몰라요.
井の中の蛙だから、世界が広いことを知らない
그런 것도 모른다니, 너는 정말 세상 물정을 모르는구나.
そんなことも知らないなんて、君は本当に世間知らずだね。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.