表情 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
表情の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
표정(ピョジョン) 表情、面持ち
내색(ネセク) 表情、素振り、顔色、気取り
화색(ファセク) 容顔、明るくて温和な表情
짓다(チッタ) 建てる、調合する、表情をつくる・する、作る、造る
죽을상(チュグルッサン) 死にそうで辛い顔、苦しい顔の表情
무표정(ムピョジョン) 表情
그늘지다(クヌルジダ) 陰になる、表情が暗くなる
내색하다(ネセカダ) 表情に出す、素振をする、素振りを見せる
얼굴 표정(オルグルピョジョン) 顔の表情
굳은 표정(クジュン ピョジョン) 硬い表情
표정 관리(ピョジョン クァルリ) 表情作り
진지한 표정(チンジハンピョジョン) 真剣な顔つき、真剣な表情
인상을 쓰다(インサンウルスダ) 険しい顔をする、眉をしかめる、不満な顔をする、しかめっ面をする、険悪な表情をする
표정을 짓다(ピョジョンウルチッタ) 表情をする、顔付きをする、表情を作る、顔をする、表情を浮かべる
흐뭇한 표정(フムタンピョジョン) ほほえましい表情
표정이 밝다(ピョジョンイパクッタ) 表情が明るい
똥 씹은 표정(トン シブン ピョジョン) 不愉快極まりない表情、苦虫を噛み潰したような顔
표정이 어둡다(ピョジョンイ オドゥプッタ) 表情が暗い
얼굴이 어둡다(オルグリ オドゥプッタ) 表情が暗い
표정이 굳어지다(ピョジョンイ クドジダ) 表情がこわばる、表情が硬くなる
미간을 찌푸리다(ミガヌル チプリダ) 眉間にしわを寄せる、不愉快な表情をする
눈살을 찌푸리다(ヌンサルル チプリダ) 眉をひそめる、眉間にしわを寄せる、嫌な表情をする、不快感を表明する
안색이 굳어지다(アンセギ クドジダ) 表情がこわばる、表情が硬くなる
얼굴에 쓰여 있다(オルグレ ッスヨイッタ) 顔に書いてある、顔に現れる、表情で分かる
난감한 표정을 짓다(ナンガマンピョジョンウルチッタ) 困り果てた表情をする
1  (1/1)

<表情の韓国語例文>
그의 얼굴 표정이 진지하고 진실되었다.
彼の顔の表情が真摯で真実になった。
그녀는 막막한 표정을 짓고 있었다.
彼女は漠々とした表情を浮かべていた。
그녀는 멍하니 있으면 무표정해진다.
彼女はぼんやりしていると、無表情になる。
불상의 눈은 자애로운 표정을 하고 있습니다.
仏像の目は慈愛に満ちた表情をしています。
그 불상은 청동제로 아주 사실적인 표정을 하고 있습니다.
その仏像は青銅製で、とてもリアルな表情をしています。
험한 표정으로 인터뷰를 응하고 있다.
険しい表情でインタビューを受けている。
아이들의 천진난만한 웃는 얼굴에 남편의 표정이 누그러졌다.
子供たちの無邪気な笑顔に旦那の表情が和らいだ。
그의 표정은 고통으로 일그러져 있었다.
彼の表情は苦痛に歪んでいた。
개는 풍부한 감정을 소유하고 있는데 표정이나 고리 몸짓 등 몸 전체를 사용해 감정 표현을 합니다.
犬は豊かな感情の持ち主であり、表情やしっぽ、しぐさなど体全体を使って感情表現をします。
그는 자랑스러운 표정으로 우승 트로피를 손에 넣었습니다.
彼らの自慢は彼は誇らしい表情で優勝トロフィーを手にしました。な経験を積んでいることです。
허허벌판에는 계절마다 표정을 바꾸는 화초가 피어 있다.
果てしない野原には季節ごとに表情を変える草花が咲いている。
그의 표정이 미묘한 뉘앙스를 전달하고 있었다.
彼の表情が微妙なニュアンスを伝えていた。
그녀의 표정에는 불쾌감이 배어 있었다.
彼女の表情には不快感がにじんでいた。
아이는 겁먹은 표정으로 나를 바라보았다.
子供は怖がりの表情で私を見つめていた。
그의 감정이 그의 표정에서 포착되었다.
彼の感情が彼の表情から捉えられた。
주인공은 다채로운 표정 연기와 재밌는 대사로 자연스런 연기를 피로했다.
主人公は多彩な表情演技と面白い台詞で自然な演技を披露した。
눈썹이 짙어지면 표정이 강해 보일 수 있다.
眉毛が濃くなると、表情が強く見えることがある。
그녀의 표정에는 조용한 시름이 깃들어 있다.
彼女の表情には静かな憂いが宿っている。
그의 표정에는 근심이 서려 있다.
彼の表情には憂いが漂っている。
그의 얼굴에는 비관적인 표정이 떠 있었다.
彼の顔には悲観的な表情が浮かんでいた。
비참한 사건을 초췌한 표정으로 이야기했다.
悲惨な出来事を憔悴した表情で語った。
그는 비통한 표정으로 그 소식을 받아들였다.
彼は悲痛な表情でその知らせを受け入れた。
회의실에 들어서자 참가자들은 전전긍긍하는 표정을 짓고 있었다.
会議室に入ると、参加者たちは戦々恐々とした表情を浮かべていた。
그의 표정은 냉혹한 살기를 띠고 있다.
彼の表情は冷酷な殺気を帯びている。
그의 표정에는 살기가 깃들어 있다.
彼の表情には殺気が宿っている。
그의 얼굴은 진지한 표정으로 가득 차 있었다.
彼の顔は真剣な表情で満ちていた。
소원이 이루어져, 그녀는 흡족한 표정으로 웃고 있었습니다.
願いがかなえられ、彼女は満ち足りた表情で笑っていました。
그 인물화는 피사체의 표정을 생생하게 그리고 있다.
その人物画は被写体の表情を生き生きと描いている。
가면을 쓰고 있는 그의 표정은 읽을 수 없었다.
仮面をかぶっている彼の表情は読み取れなかった。
모두 깜짝 놀란 표정이었다.
みんなびっくりした表情だった。
갑자기 그는 벌떡 일어나 놀란 표정을 지었다.
突然、彼はぱっと立ち上がって驚いた表情を浮かべた。
맛있는 음식을 먹으면 그의 얼굴에는 들뜬 표정이 드러난다.
おいしい料理を食べると、彼の顔にはうきうきとした表情が現れる。
인형의 얼굴에는 사랑스러운 표정이 그려져 있습니다.
人形の顔には愛らしい表情が描かれています。
그녀는 미묘한 변화를 그의 표정으로 관찰했어요.
彼女は微妙な変化を彼の表情で観察しました。
그의 표정에서 정감이 전해져 왔다.
彼の表情から情感が伝わってきた。
그의 표정에는 위엄이 깃들어 있었습니다.
彼の表情には威厳が宿っていました。
그는 웃음을 주체하고 진지한 표정을 유지했다.
彼は笑いを抑えて、真剣な表情を保った。
표정을 짓다.
表情をする。
표정이 일그러지다.
表情が歪む。
그의 표정이 일순간 얼어붙었다.
彼の表情が一瞬凍りついた。
그녀의 표정이 일변했다.
彼女の表情が一変した。
그의 표정이 어두워졌다.
彼の表情が暗くなった。
그의 표정이 불안해 보였다.
彼の表情が不安そうだった。
그의 표정은 온화하고 안정감을 주었다.
彼の表情は穏やかで安心感を与えた。
그의 표정이 밝아졌다.
彼の表情が明るくなった。
그녀는 자신감에 찬 표정을 지었다.
彼女は自信に満ちた表情を浮かべた。
그의 표정에서는 깊은 슬픔이 느껴졌다.
彼の表情からは深い悲しみが感じられた。
그의 표정이 분노를 말해주고 있었다.
彼の表情が怒りを物語っていた。
그의 표정이 바뀌는 것이 보였다.
彼の表情が変わるのが見えた。
그녀의 표정은 기쁨으로 가득 차 있었다.
彼女の表情は喜びに満ちていた。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.