言う 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
言うの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
접(チョプ) 野菜や果物の100個を言う単位
꼬다(ッコダ) 糸をよる、ねじる、からげる、皮肉を言う
타령(タリョン) タリョン、~節、韓国民族音楽、民謡の曲名、しつこく言うこと、口癖
인즉(インジュク) ~と言うならば、~について言えば、~ならば
영감(ヨンガム) 老夫婦の妻が夫を呼ぶときの尊敬語、年老いた男性の尊敬語、家柄のいい人を敬って言う語、爺さん、ご隠居さん、旦那さま
으레(ウレ) 当然、決まって、いつも、言うまでもなく、二言をまたず、かならず
씹다(シプダ) 無視する、悪く言う
대다(テダ) 言う、話す、伝える
비꼬다(ピッコダ) 皮肉る、ねじる、皮肉を言う、ひねる
그러다(クリハダ) そうする、そのように言う
떼쓰다(ッテッスダ) ねだる、ぐずる、我を張る、やんちゃを言う、わがまま言う、駄々をこねる
왜냐면(ウェニャミョン) なぜなら、なぜかと言う
돌직구(トルジック) ぶっちゃけ言うこと、早いストレート、率直で強い一言
흉보다(ヒュンボダ) 陰口を言う、あらをさがす、悪く言う、悪口を言う、欠点をあげつらう、欠点をけなす
솔까말(ソルッカマル) 正直に言うと、ぶっちゃけ、ぶっちゃけ話
말하다(マラダ) 言う、話す
하기야(ハギヤ) そりゃあ、まあ、とは言うものの
입방정(イプッパンジョン) 軽はずみに言うこと、軽はずみな発言、おしゃべりで騒ぐこと
헐뜯다(ホルトゥッタ) こき下ろす(扱き下ろす)、扱下す、けなす(貶す)、激しい悪口を言う、中傷する
-자면(チャミョン) ~しようとすると、~しようとすれば、~しようと言うのならば
원색적(ウォンセクッチョク) 露骨な、ストレートに言うさま、原色的
되씹다(テッシプッタ) 噛みしめる、繰り返して言う
욕하다(ヨカダ) 悪口をいう、悪く言う
넘겨짚다(ノムギョチプッタ) 当て推量をする、当てずっぽうに言う、憶測する
낑낑대다(ッキンキンデダ) うんうんとうめく、だだをこねる、ふうふう言う、むずかる
빈말하다(ピンマルハダ) お世辞を言う
험담하다(ホムダムハダ) 悪口を言う
투덜대다(トゥドルデダ) ふつぶつ言う、文句を言う、愚痴をこぼす、不満を言う、不満をこぼす
명언하다(ミョンオンハダ) 明言する、はっきりと言う、言い切る
사실인즉(サシリンジュク) 実のところ、実を言う
이빨까다(イッパルッカダ) 噓をつく、うわごとを言う
투정하다(トゥジョンハダ) 不満を言う
불평하다(プルピョンハダ) 文句を言う、ごねる、不満を言う、不平を言う
수군대다(スグンデダ) ひそひそ言う
이를테면(イルルテミョン) たとえば、言うなれば
떠벌리다(トボルリダ) 大げさに言う、ほらをふく、大風呂敷を広げる、大げさに設ける、大言を吐く
둘러대다(トゥルロデダ) 言い逃れる、都合をつける、遠回しに言う、言い訳する、言い抜ける、うまく言い繕う
에두르다(エドゥルダ) 遠回しに言う、回りくどい
주절주절(チュジョルジュジョル) ぶつぶつ、ぶつぶつ言うさま、しきりにつぶやくさま
말마따나(マルマタナ) 言うように、言ったとおり
쫑알대다(ッチョンアルデダ) ブツブツ言う
웃기시네(ウッチシネ) 笑わせるよ、よく言う
실토하다(シルトハダ) 本音を吐く、本音を言う、事実を言う、自白する、告白する、白状する
말끝마다(マルックンマダ) 口を開きさえすれば、言うたびごとに、ふたこと目には
과장하다(クァジャンハダ) 誇張する、大げさに言う
잔말하다(チャンマルハダ) くだらないことを言う、余計なことを言う、ごちゃごちゃ言う
푸념하다(プニョマダ) 愚痴をこぼす、かこつ、不遇をかこつ、愚痴を言う
깐죽대다(ッカンジュクッテダ) ぐちぐちと耳にさわることをしつこく言う
좋아하네(チョアハネ) 何を言っているの?、話にならない、だって、よく言う
아무려면(アムリョミョン) そうだとも、もちろん、言うまでもなく
1 2 3 4  (1/4)

<言うの韓国語例文>
선뜻 의견을 말하기 어려웠다.
ためらわずに意見を言うのは難しかった。
친구가 짠돌이라서 밥을 자주 사 달라고 한다.
友達がけちなのでよくご飯をおごってくれと言う
그런 쪼잔한 소리 하지 마.
そんなケチくさいこと言うなよ。
친구가 작은 일에도 투정을 많이 한다.
友達はちょっとしたことでよく不平を言う
그는 피곤하다고 항상 투정을 부린다.
彼は疲れたといつも愚痴を言う
그는 항상 말을 꼬아서 한다.
人の言葉を皮肉めいて言うな。
남의 말을 꼬지 마라.
人の言葉を皮肉めいて言うな。
그가 군소리를 많이 해서 주변 사람들이 지쳤다.
彼が文句ばかり言うので周りの人たちは疲れた。
이렇게 힘든데 왜 자꾸 군소리해?
こんなに大変なのに、なぜしょっちゅうぶつぶつ言うの?
엄마가 자꾸 씹어먹으라고 잔소리한다.
母がよく噛んで食べろと小言を言う
그의 말은 항상 의미심장하다.
彼の言うことはいつも意味深長だ。
정치인은 문제의 핵심을 피하고 변죽만 울리고 있다.
政治家は問題の核心を避けて遠回しに言うだけだ。
항상 자기 뜻대로 안 되면 앙탈을 부린다.
いつも自分の思い通りにならないとわがままを言う
그녀는 자신의 업적을 과장해서 말하는 것을 좋아한다.
彼女は自分の功績を大げさに言うのが好きだ。
그는 자기 능력을 과장해서 말하는 경향이 있다.
彼は自分の能力を大げさに言う傾向がある。
과장하지 마!
大げさに言うのはやめて!
자신이 안고 있는 문제를 과장하다.
自分の抱えた問題を大げさに言う
자랑하여 실제 이상으로 과장해서 말한다.
自慢して実際以上に大げさに言う
그는 뭐든지 과장하는 경향이 있다.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
싫다는 동생을 어거지로 노래방에 끌고 왔다.
嫌だと言う妹を無理やりカラオケに連れてきた。
아버지는 아이들에게 잔소리를 많이 한다.
父親は子供たちに小言を言うことが多い。
그는 항상 부하에게 잔소리를 한다.
彼はいつも部下に小言を言う
어머니가 하라는 대로 다 했잖아요!
お母さんがやれと言う通りに全部やったじゃないですか!
당치도 않은 소리를 하다.
無茶苦茶なことを言う
불평만 하는 사람은 구질구질하다.
愚痴ばかり言う人はうっとうしい。
여기서 말하는 "고객"이란 이용자 전원을 지칭한다.
ここで言う「顧客」とは利用者全員を指す。
그는 가학적인 농담을 자주 한다.
彼は加虐的なジョークをよく言う
상사 앞에서는 잔말하지 마.
上司の前では余計なことを言うな。
무슨 억하심정으로 그렇게 말하는 거예요?
どういうわけでそんなことを言うんですか?
엄마 말에 개겼다.
母の言うことに反抗した。
채무 불이행이란, 고의 또는 과실에 의해 자신의 채무를 이행하지 않는 것을 말한다.
債務不履行とは、故意又は過失によって自分の債務を履行しないことを言う
자기 의견을 분명하게 말하는 테토녀야.
自分の意見をはっきり言うテトニョだ。
친구가 계속 타박을 한다.
友達がずっと文句を言う
밑도 끝도 없는 소리를 한다.
根拠のないことを言う
이런 자리에서 찬물을 끼얹는 말은 하지 마!
この場に水を差すようなことは言うな!
족치지 않으면 말을 안 듣는다.
締め上げないと言うことを聞かない。
아내는 늘 아들에게 공부하라고 닦달한다.
家内はいつも息子に勉強しろと小言を言う
남편을 닦달하다.
夫に小言を言う
아마 사람들은 나를 욕할 것이다.
おそらく人々は私を悪く言うだろう。
그는 자주 뚱딴지같은 말을 한다.
彼はよく場違いなことを言う
모범생은 선생님의 말씀을 잘 듣는다.
模範生は先生の言うことをよく聞く。
그런 말 작작 해.
そういうことはもう言うな。
하기야 네 말도 맞아.
まあ、君の言うことも正しいよ。
신사적인 사람이란 구체적으로 어떤 남성을 말하는지 궁금하지 않으세요?
紳士的な人って具体的にどのような男性を言うのか気になりませんか?
말은 쉽지만 꾸준히 하는 사람은 적다.
言うのは簡単だが、続ける人は少ない。
말은 쉽지만 실제로 해 보면 다르다.
口で言うのはたやすいけど、実際にやってみると違う。
그 문제를 해결하는 건 말은 쉽다.
その問題を解決するのは言うのは簡単だ。
말은 쉽지만 실제로 해 보면 다르다.
口で言うのはたやすいけど、実際にやってみると違う。
말은 쉽지만 행동하기는 정말 어려워.
言うのは簡単だけど、行動するのは本当に難しい。
너 하는 거 봐서 의견을 말할게.
君がどうするか見てから意見を言うよ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/14)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.