【事故】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<事故の韓国語例文>
사고는 차량 후방에서 발생했다.
事故は車の後方で発生した。
사고 시, 운전자와 동승자의 안전이 최우선이다.
事故の際、運転手と同乗者の安全が最優先される。
사고 후 참사에 연루된 모든 관계자들이 사과했다.
事故の後、惨事に関与したすべての関係者が謝罪した。
불의의 사고가 발생했을 때 보험이 도움이 된다.
不慮の事故が起きた場合、保険が役立つ。
불의의 사고로 잠시 직장을 잃었다.
不慮の事故で一時的に職を失った。
그는 불의의 사고로 손을 다쳤다.
彼は不慮の事故で手を怪我してしまった。
불의의 사고로 프로젝트는 지연되었다.
不慮の事故が原因で、プロジェクトは遅れた。
교통사고는 불의의 사고의 일례이다.
交通事故は不慮の事故の一例である。
불의의 사고로 그는 장기간 입원을 해야 했다.
不慮の事故が原因で、彼は長期の入院を余儀なくされた。
그 불의의 사고는 많은 사람들에게 충격을 주었다.
その不慮の事故は多くの人々に衝撃を与えた。
불의의 사고로 그는 목숨을 잃었다.
不慮の事故で彼は命を落とした。
십 년 전, 불의의 사고를 당해 목숨을 잃었다.
10年前、不慮の事故に遭って命を落とした。
불의의 사고를 당해 트라우마에 시달리고 있다.
不慮の事故に遭ってトラウマに悩まされている。
불의의 사고를 당하다.
不慮の事故に遭う。
사고에 휘말려 비명횡사하게 되었다.
事故に巻き込まれ、非業の死を遂げることになった。
친구가 사고로 비명횡사했다.
友達が事故で非業の死を遂げた。
사고에 연루된 사람들 중 몇 명이 사망했다.
事故に巻き込まれた人の中で、数名が死亡した。
그는 사고로 사망했다.
彼は事故で死亡した。
갑작스러운 추월은 사고의 원인이 됩니다.
急な追い越しは事故の原因になります。
졸음운전으로 추돌 사고를 내고 말았다.
居眠り運転で追突事故を起こしてしまった。
졸음운전을 하면 큰 사고로 이어질 가능성이 있다.
居眠り運転をすると重大な事故につながる可能性がある。
그는 졸음운전으로 사고를 내고 말았다.
彼は居眠り運転で事故を起こしてしまった。
졸음운전으로 사고를 냈어요.
居眠り運転で事故を起こしました。
보험 증서를 제시하면 사고 후 절차가 원활하게 진행됩니다.
保険証書を提示することで、事故後の手続きがスムーズに進みます。
그녀는 사고를 목격했고, 그 후 충격을 받았습니다.
彼女は事故を目撃し、その後ショックを受けました。
혹시 그 사고에 대해서 목격하신 거 있습니까?
事故に関して目撃したことありますか?
교통사고를 목격하다.
交通事故を目撃する。
기상이 변덕스러운 바다에서 대규모 인명 사고가 일어난 것은 필연적이었다.
天候の変わりやすい海で大規模な人命事故が起きたのは必然だった。
사고 후 다리에서 대량의 출혈이 있었다.
事故の後、脚から大量の出血があった。
사고로 출혈이 심해졌다.
事故で出血がひどくなった。
사고 소식을 들은 어머니는 대성통곡하셨다.
事故の知らせを聞いた母は激しく泣いた。
한순간의 방심이 사고의 원인이 되었다.
一瞬の気の緩みが事故の原因になった。
한순간의 부주의가 큰 사고를 초래했다.
一瞬の不注意が大事故を招いた。
급정차함으로써 교통사고를 피할 수 있습니다.
急停車することで、交通事故を回避することができます。
급정차로 차가 미끄러져 사고를 일으킬 수 있으니 주의가 필요합니다.
急停車で車が滑って事故を起こすことがあるので注意が必要です。
급정거로 차가 미끄러져 사고가 일어날 수 있습니다.
急停車によって車が滑り、事故が起きることがあります。
갑판원이 정기적으로 배를 점검함으로써 사고를 예방할 수 있습니다.
甲板員が定期的に船をチェックすることで、事故を防ぐことができます。
리포터는 사건이나 사고를 보도할 때 냉정을 유지해야 합니다.
レポーターは事件や事故の報道で冷静さを保たなければなりません。
고라니는 교통사고에 많이 발생하므로 주의가 필요하다.
キバノロは交通事故に遭うことが多いため、注意が必要だ。
사고 후 친구에게 안부 전화를 했지만 아직 답장이 없습니다.
事故後、友達に安否電話をかけたが、まだ返事がありません。
사고를 당했을 때 식은땀이 멈추지 않았다.
事故に遭ったとき、冷や汗が止まらなかった。
사고로 입원한 친구에게 쾌유를 기원하는 편지를 보냈습니다.
事故で入院している友人に快癒を祈って手紙を送りました。
혹여 사고가 나면 바로 경찰에 연락하세요.
もしも事故が起きたら、すぐに警察に連絡してください。
전복 사고의 원인을 조사하기 위해 전문가 팀이 파견되었다.
転覆事故の原因を調査するために、専門家チームが派遣された。
고속도로에서 자동차 전복사고가 발생했다.
高速道路で自動車転覆事故が発生した。
감전사하는 사고를 방지하기 위해 작업자들에게 안전 교육이 철저히 이루어지고 있다.
感電死する事故を防ぐため、作業員には安全教育が徹底されている。
고압 전선에 접촉하여 감전사하는 사고가 발생했다.
高圧電線に触れて感電死する事故が発生した。
안전 기준을 따르지 않으면 중대한 사고가 발생할 수 있다.
安全基準に従わない場合、重大な事故が発生する可能性がある。
안전 기준을 준수하는 것이 직장에서 사고를 예방하는 가장 효과적인 방법이다.
安全基準を遵守することが、職場での事故を防ぐ最も効果的な方法だ。
사고 현장에서는 많은 인명이 목숨을 잃었다.
事故現場では多くの人命が失われた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.