【僕】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<僕の韓国語例文>
정말로 그 가면이 나에게 웃었어.
まじで、お面がに笑いかけたんだよ。
맞은편에서 걸어오던 여성의 어깨가 내 어깨에 쿵 하고 부딪쳤다.
向こうから歩いてきた女性の肩が、の肩にどんとぶつかった。
새로 온 전학생이 내 옆자리에 앉게 되었다.
新しく来た転校生がの隣の席に座ることになった。
어제 우리 반에 전학생이 한 명 왔다.
昨日、たちのクラスに転校生が一人きた。
형은 나보다 게을러요.
兄はより怠け者です。
나는 자랑할 만한 스펙이 없다.
は誇れるほどのスペックなどない。
그가 저의 공동 경영자입니다.
彼がの共同経営者です。
우리들은 2시간이나 한껏 수다를 떨었다.
たちは2時間も思いきりおしゃべりをした。
어머니는 홀로 나를 키웠다.
母は一人でを育てた。
내가 바라는 건 딱 하나다.
が望むのはたったひとつだ。
단 한 사람을 사랑하는 게 이토록 힘든 일인 줄 난 정말 몰랐어.
たった一人を愛することがこんなに辛いなんては本当に思わなかった。
왜 내 영어는 통하지 않는 걸까?
なぜ、の英語は通じないのか。
그는 나의 얼굴을 빤히 쳐다 봤다.
彼はの顔をじろじろと見た。
너무 어린 나이에 내가 가질 수 없는 부를 얻었다.
すごく幼い年齢でが持つことのできない富を受けた。
그녀는 나를 보고 방긋 웃었습니다.
彼女はを見てにっこり笑いました。
그녀는 내가 처음으로 청혼했던 여자였다.
彼女はが初めてプロポーズした女性だった。
나는 새로운 소설의 줄거리를 동생에게 설명해 주었다.
は新しい 小説のあらすじを弟に説明してあげた。
충실하게 나의 말을 따랐다.
忠実にの言葉に従った。
나는 궁금한 걸 못 참는다.
は気になることを我慢できない。
나 모르게 빼돌린 돈, 어디에 썼어?
に黙って盗んだお金、どこに使った?
나는 아내보다 어리다.
は妻よりも若い。
그녀는 황당한 표정으로 나를 뚫어지게 바라봤다.
彼女は、到底信じられない表情で、を穴があくほどじっと見つめた。
나는 3개의 대학을 지원했지만 모두 불합격했다.
は3つの大学を受験し、すべて不合格でした。
저 혼자서는 다 먹을 수 없어요.
一人では食べきれないんですよ。
그들은 내 승진을 질투하고 있다.
彼らはの昇進をねたんでいる。
나 좀 도와줘. 그러면 알려줄게.
を手伝ってくれ。そうしたら教えてやる。
나야 좋지만 넌 어때?
はもちろん好きだけど君はどう?
믿었던 친구가 내 뒤통수를 쳤다.
信じていた友達がを裏切った。
젠장...불쌍한 내 인생..
ちくしょう、かわいそうなの人生。
보잘것없는 월급이지만 전 이 일에 보람을 느껴요.
大したことない給料ですが、はこの仕事にやりがいを感じます。
태어나서 지금까지 이렇게 긴 시간 동안 내 얘기를 들어준 사람은 없었다.
生まれて今までこのような長い時間、の話を聞いてくれた人はなかった。
야 너 내 여동생한테 작업 걸지 마!
おいお前、の妹に口説くんじゃねーよ!
나 같으면 절대로 그런 짓은 안 했을 텐데.
だったら決してそんなことはしなっかたのに。
이 수업에 일본인은 저뿐입니다.
このクラスで日本人はだけです。
나에게 꼭 그런 식으로 말을 해야 속이 시원하겠니?
にそんなふうに言って、気分がすっきりするのかい。
내 나이가 어때서?
の歳がなんだっての?
내 나이가 뭐가 어때서?
の歳がなんだっての?
내 친구하고 너무 닮았어요.
の友達にとても似ています。
남편은 내 말을 듣지 않고 자기 얘기만 하려고 들어요.
夫はの言うことを聞かず自分の話ばかりしようとします。
날 좋아해 줄 남자는 발에 차일 정도로 많아.
を好きにしてくれる人はありふれている。
그녀의 해맑은 미소가 나를 설레게 만든다.
彼女の明るい笑顔がをときめかせる。
아내는 내가 집에 들어가면 바가지를 긁습니다.
妻はが家に帰りさえすれば小言をいいます。
너 왜 내 남친한테 꼬리 치고 다녀!
あんたなんでの彼氏にずっと愛嬌振りまいてるの!
내일은 내가 바쁘단 말이야.
明日はが忙しいんだよ。
그녀와 헤어져서 내 마음은 속절없이 무너질 수밖에 없었다.
彼女と別れて、の気持ちはどうしようもなく崩れるしかなかった。
오늘은 내가 한턱낼 테니까 많이 먹어도 돼.
今日はがおごるから、たくさん食べていいよ。
나를 무시하려 드는 사람과 이야기하고 싶지 않아요.
を無視しようとばかりする人と話をしたくないです。
그녀가 그린 그림을 본 저는 혀를 내둘렀다.
彼女の書いた絵を見たは舌を巻いた。
니 생일이니 오늘은 내가 쏠게.
お前の誕生日だから今日はがおごるよ。
나는 고기라면 사족을 못 쓴다.
は肉には目がないんだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.