いつも 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
いつもの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
늘(ヌル) 常に、いつも、四六時中、ずっと、絶えず
으레(ウレ) 当然、決まって、いつも、言うまでもなく、二言をまたず、かならず
맨날(メンナル) 毎日、いつも
늘상(ヌルサン) いつも、常日頃
만날(マンナル) 毎日のように、いつも
항상(ハンサン) いつも、常に、しょっちゅう
콩라인(コンナイン) いつも準優勝になる人
무시로(ムシロ) いつでも、いつも、随時
번번히(ポンボニ) 毎度、いつも
언제나(オンジェナ) いつも、いつでも、どんな時でも、四六時中、常に
번번이(ポンポニ) 度々、いつも、毎度、ことごとく、度ごとに、何度も
자나깨나(チャナッケナ) 寝ても覚めても、明けても暮れても、いつも
그랬듯이(クレットゥシ) そうだったように、いつものように
틈만나면(トゥンマンナミョン) 暇さえあれば、暇があればいつも
밤낮없이(パムナドプシ) 昼夜問わず、いつも、夜も昼も、夜を日に
주야장천(チュヤジャンチョン) 休まず、昼夜を分かたず、いつも
허구한 날(ホグハンナル) 長い間いつも、毎日のように
눈만 뜨면(ヌンマンットゥミョン) いつも、目を開けているときはいつも
앉으나 서나(アンズナソナ) いつも、いつでも、常に
속고만 살다(ソッコマン サルダ) いつも騙されている
-기만 하면(キマン ハミョン) ~しさえすれば、~するといつも
미우나 고우나(ミウナコウナ) 否でも応でも、いい時でも悪い時でも、いつも、嫌おうが好こうが
밤이나 낮이나(パミナナジダ) いつも、夜昼なく、昼夜を問わない、昼夜を問わず
시도 때도 없이(シドテドオプッシ) ところかまわず、しつこく、いつも、四六時中
자나깨나 불조심(チャナッケナ プルジョシム) 寝ても覚めても火の用心、いつも火の用心
밤낮이 따로 없다(パムナジ ッタロ オプッタ) 昼夜を問わない、いつも
조용할 날이 없다(チョヨンハル ナリ オプッタ) いつも何かが起きる、いつも心配事が絶えない
입만 열면 거짓말(インマン ヨルミョン コジンマル) いつも嘘を言う
하루 이틀도 아니고(ハル イトゥルド アニゴ) ずっと、毎日のように、いつも
그 놈이 그 놈이다(クノミ クノミダ) いつもどいつだ、似たり寄ったりだ
비가 오나 눈이 오나(ピガオナ ヌニオナ) いつも、変わらず、相変わらず
그림자처럼 붙어 다니다(クリムジャチョロム プトダニダ) 影身に添う、いつも離れず付き添う
1  (1/1)

<いつもの韓国語例文>
그녀의 행동은 항상 신속하고 효과적입니다.
彼女の行動はいつも迅速で効果的です。
그녀의 인생은 언제나 절망의 연속이다.
彼女の人生はいつも絶望の連続である。
결혼기념일에는 항상 멋진 서프라이즈가 있어요.
結婚記念日にはいつも素敵なサプライズがあります。
결혼기념일에는 항상 직접 만든 카드를 보냅니다.
結婚記念日にはいつも手作りのカードを贈ります。
결혼기념일에는 항상 함께 사진을 찍고 있어요.
結婚記念日にはいつも一緒に写真を撮っています。
결혼기념일에는 항상 추억의 장소에 갑니다.
結婚記念日にはいつも思い出の場所に行きます。
결혼기념일에는 항상 우리의 사랑을 되새겨요.
結婚記念日にはいつも私たちの愛を再確認します。
결혼기념일 밤에는 항상 촛불을 켜고 저녁식사를 즐깁니다.
結婚記念日の夜にはいつもキャンドルを灯してディナーを楽しんでいます。
기념일에는 항상 가족이나 친구와 함께 축하합니다.
記念日にはいつも家族や友人と一緒にお祝いします。
기념일에는 항상 감사의 마음을 전합니다.
記念日にはいつも感謝の気持ちを伝えます。
기념일에는 항상 함께 멋진 저녁 식사를 즐기고 있어요.
記念日にはいつも一緒に素敵な夕食を楽しんでいます。
기념일에는 항상 감사의 마음을 전합니다.
記念日にはいつも感謝の気持ちを伝えます。
기념일에는 항상 함께 멋진 저녁 식사를 즐기고 있어요.
記念日にはいつも一緒に素敵な夕食を楽しんでいます。
기념일에는 항상 꽃다발을 보내요.
記念日にはいつも花束を贈ります。
기념일에는 항상 함께 사진을 찍습니다.
記念日にはいつも一緒に写真を撮ります。
기념일에는 항상 영화를 보러 갑니다.
記念日にはいつも映画を観に行きます。
기념일에는 항상 함께 여행해요.
記念日にはいつも一緒に旅行します。
기념일에는 항상 멋진 선물을 교환합니다.
記念日にはいつも素敵なプレゼントを交換します。
결혼기념일에는 항상 특별한 저녁 식사를 즐기고 있어요.
結婚記念日にはいつも特別なディナーを楽しんでいます。
그는 언제나 사명감에 불탄다.
彼はいつも使命感に燃える。
그녀는 항상 술자리를 피하기 위해 집안일을 핑계 댄다.
彼女はいつも飲み会を避けるために家事をかこつける。
아빠는 항상 바쁘다고 핑계를 댄다.
父は、いつも忙しいと言い訳をする。
친구들과의 만남은 언제나 즐겁다.
友達との出会いはいつも楽しい。
왜 그는 항상 제 사고방식을 부정할까요?
なぜ彼はいつも私の考え方を否定するのでしょうか?
가족이 식사를 할 때 어머니는 항상 식탁보를 깔아요.
家族が食事をするとき、母親はいつもテーブルクロスを敷きます。
엄마는 항상 물을 틀어 놓고 설거지를 한다.
母はいつも水を出したまま皿洗いをする。
식사하고 나면 항상 이를 닦아요.
食事したら、いつも歯を磨きます。
그녀는 항상 애매하게 대답한다.
彼女って、いつも曖昧な返事をするんだ。
그의 행동에는 언제나 선의가 느껴진다.
彼の行動にはいつも善意が感じられる。
항상 모든 것은 마음에 원인이 있다.
いつもすべてはこころに原因がある。
그의 복장은 언제나 불결하다.
彼の服装はいつも不潔だ。
그의 방은 항상 불결해요.
彼の部屋はいつも不潔です。
그는 항상 결혼 반지를 끼고 있는 것 같습니다.
彼はいつも結婚指輪をはめているようです。
캠프에 갈 때는 항상 침낭을 지참합니다.
キャンプに行くときはいつも寝袋を持参します。
그녀는 항상 오기를 부리며 자신의 방식대로 일을 진행했다.
彼女はいつも我を張って、自分のやり方で物事を進めた。
그는 항상 고집을 부리며 자신의 방법으로 일을 한다.
彼はいつも意地を張って、自分の方法で物事を行う。
그의 아버지는 항상 고집을 부려서 좀처럼 양보하지 않는다.
彼の父親はいつも意地を張っていて、なかなか譲らない。
그녀는 항상 고집을 부리고 자신의 의견을 관철한다.
彼女はいつも意地を張って、自分の意見を貫き通す。
나는 항상 성실히 일하는 우리 아버지가 자랑스럽다.
私はいつも誠実に働いている父が誇らしい。
그녀의 복장은 언제나 깔끔하다.
彼女の服装はいつもこざっぱりしている。
사장님은 언제나 깔끔한 옷차림을 하고 있다.
社長はいつもすっきりとした服装をしている。
회식이 끝나면 항상 노래방에 가요.
会食が終わるといつもカラオケに行きます。
평소보다 빨리 집을 나왔다.
いつもより早めに家を出た。
그는 항상 큰 소리로 웃음소리를 낸다.
彼はいつも大声で笑い声を上げる。
매사에 늘 긍정적이에요.
何事にもいつも前向きです。
나는 언제나 긍정적인 생각을 하려고 노력한다.
僕はいつも前向きに考えようと努める。
저 가게는 항상 붐빕니다.
あの店はいつも混んでいます。
그의 질문은 언제나 귀찮다.
彼の質問はいつも厄介だ。
우리 강아지는 항상 깜짝 놀란 눈으로 이쪽을 본다.
うちの犬はいつもびっくり仰天したような目でこっちを見る。
그는 항상 지각을 한다.
彼はいつも遅刻する。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.