いつも 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
いつもの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
늘(ヌル) 常に、いつも、四六時中、ずっと、絶えず
만날(マンナル) 毎日のように、いつも
항상(ハンサン) いつも、常に、しょっちゅう、四六時中
으레(ウレ) 当然、決まって、いつも、言うまでもなく、二言をまたず、かならず
맨날(メンナル) いつも、毎日
늘상(ヌルサン) いつも、常日頃
언제나(オンジェナ) いつも、いつでも、どんな時でも、四六時中、常に
번번이(ポンポニ) 度々、いつも、毎度、ことごとく、度ごとに、何度も
콩라인(コンナイン) いつも準優勝になる人
무시로(ムシロ) いつでも、いつも、随時
번번히(ポンボニ) 毎度、いつも
주야장천(チュヤジャンチョン) 休まず、昼夜を分かたず、いつも
자나깨나(チャナッケナ) 寝ても覚めても、明けても暮れても、いつも、四六時中
틈만나면(トゥンマンナミョン) 暇さえあれば、暇があればいつも
그랬듯이(クレットゥシ) そうだったように、いつものように
밤낮없이(パムナドプシ) 昼夜問わず、いつも、夜も昼も、夜を日に
허구한 날(ホグハンナル) 長い間いつも、毎日のように、いつも
입만 열면(インマンヨルミョン) 二言目には、しゃべるといつも
눈만 뜨면(ヌンマンットゥミョン) いつも、目を開けているときはいつも
앉으나 서나(アンズナソナ) いつも、いつでも、常に
속고만 살다(ソッコマン サルダ) いつも騙されている
-기만 하면(キマン ハミョン) ~しさえすれば、~するといつも
미우나 고우나(ミウナコウナ) 否でも応でも、いい時でも悪い時でも、いつも、嫌おうが好こうが
밤이나 낮이나(パミナナジダ) いつも、夜昼なく、昼夜を問わない、昼夜を問わず
시도 때도 없이(シドテドオプッシ) ところかまわず、しつこく、いつも、四六時中
자나깨나 불조심(チャナッケナ プルジョシム) 寝ても覚めても火の用心、いつも火の用心
입만 열면 거짓말(インマン ヨルミョン コジンマル) いつも嘘を言う
밤낮이 따로 없다(パムナジ ッタロ オプッタ) 昼夜を問わない、いつも
조용할 날이 없다(チョヨンハル ナリ オプッタ) いつも何かが起きる、いつも心配事が絶えない
그 놈이 그 놈이다(クノミ クノミダ) いつもどいつだ、似たり寄ったりだ
하루 이틀도 아니고(ハル イトゥルド アニゴ) ずっと、毎日のように、いつも
비가 오나 눈이 오나(ピガオナ ヌニオナ) いつも、変わらず、相変わらず、どんな困難があっても
그림자처럼 붙어 다니다(クリムジャチョロム プトダニダ) 影身に添う、いつも離れず付き添う
1  (1/1)

<いつもの韓国語例文>
마을 할멈이 항상 소문을 퍼뜨린다.
村の婆さんがいつも噂を広める。
그녀는 언제나 자기의 시간을 선뜻 내준다.
彼女はいつも自分の時間を快く差し出す。
저 사람은 항상 기고만장하게 자기가 최고라고 생각한다.
あの人はいつも鼻高々で、自分が一番だと思っている。
내 방은 항상 책과 옷이 뒤범벅이다.
私の部屋はいつも本と服がぐちゃぐちゃだ。
그녀는 늘 교태를 부려서 분위기를 부드럽게 만든다.
彼女はいつも媚びを売って雰囲気を和らげる。
그는 항상 밝게 헬로우라며 인사한다.
彼はいつも明るくこんにちはと挨拶する。
선착장에서는 항상 사고를 조심해야 한다.
船着き場ではいつも事故に注意しなければならない。
그는 항상 여자친구에게 집적거린다.
彼はいつも彼女にちょっかいを出す。
이 골목은 항상 북적거린다.
この路地はいつもごった返している。
그녀는 항상 자연스럽게 화장한다.
彼女はいつも自然に化粧する。
그의 모습은 늘 수수하다.
彼の姿はいつも控えめだ。
그녀는 늘 수수한 색의 옷을 입고 있어요.
彼女はいつも地味な色の服を着ています。
그녀의 옷차림은 늘 수수하다.
彼女の服装はいつも控えめだ。
밉보이지 않으려고 항상 조심한다.
嫌われないようにいつも気をつけている。
찌질이들은 항상 변명만 한다.
へたれたちはいつも言い訳ばかりする。
짠돌이들은 항상 돈을 아끼려고 한다.
けちん坊はいつもお金を節約しようとする。
그녀는 항상 뻐기며 자랑한다.
彼女はいつも偉そうに自慢する。
그녀는 항상 떵떵거리며 큰소리로 말한다.
彼女はいつも威勢よく大きな声で話す。
야구 선수는 항상 글러브를 낀다.
野球選手はいつもグローブをつけている。
회사에서는 항상 정장하고 일한다.
会社ではいつも正装して仕事をする。
전쟁 이야기는 항상 슬픕니다.
戦争の話はいつも悲しいです。
그는 항상 두꺼운 안경을 끼고 있다.
彼はいつも分厚い眼鏡をかけている。
안경을 항상 끼고 다닌다.
眼鏡をいつもかけている。
그는 항상 남보다 더 욕본다.
いつも人より多く苦労する。
그는 항상 사회에 기부를 쾌척하는 마음씨 좋은 사람이다.
彼はいつも社会に寄付を喜んで行う心の優しい人だ。
그는 피곤하다고 항상 투정을 부린다.
彼は疲れたといつも愚痴を言う。
항상 성내는 것은 좋지 않아요.
いつも怒ってばかりいるのはよくないです。
계산할 때는 항상 곱하는 순서를 확인하세요.
計算するときはいつも掛ける順番を確認してください。
권력자 주변에는 항상 추종자가 많다.
権力者の周りにはいつも取り巻きが多い。
추종자들은 항상 그의 곁에 있다.
取り巻きはいつも彼のそばにいる。
그의 분석은 항상 적중하는 편이다.
彼の分析はいつも当たる方だ。
그는 항상 타인의 의견을 존중한다.
彼はいつも他人の意見を尊重する。
그는 항상 겉모습보다 실속을 차리는 것을 중요하게 생각한다.
彼はいつも見た目より実利を取ることを大切に考えている。
그는 항상 실속을 챙기려는 태도를 갖추고 있다.
彼はいつも実利を取ろうとする態度を持っている。
그 사람은 항상 초연한 마음으로 일을 처리한다.
彼はいつも泰然自若な心で物事を処理する。
그는 항상 건들거리며 다닌다.
彼はいつもぶらぶらしながら歩いている。
그 사람은 말투의 톤이 항상 부드럽다.
あの人は話し方のトーンがいつも柔らかい。
항상 모든 일을 저울질해서 결정한다.
いつも全てのことをよく考えて決める。
그는 술만 마시면 주책을 부린다.
彼はお酒を飲むといつも軽薄に振る舞う。
그는 항상 문제를 경원시하려고만 한다.
彼はいつも問題を敬遠しようとするだけだ。
작가의 작품은 항상 의미심장하다.
作家の作品はいつも意味深長だ。
그의 말은 항상 의미심장하다.
彼の言うことはいつも意味深長だ。
너는 항상 팔짱만 끼고 아무것도 안 하잖아.
あなたはいつも傍観してばかりで何もしないじゃない。
더 적극적으로 참여했으면 좋겠는데, 항상 팔짱만 끼고 있다.
もっと積極的に関わってほしいのに、いつも傍観している。
저 사람은 항상 팔짱만 끼고 있다. 무슨 일이 생겨도 그냥 보고만 있다.
あの人はいつも傍観者だ。何かが起こっても、ただ見ているだけだ。
너는 항상 팔짱만 끼고 있고, 아무것도 하지 않잖아.
あなたはいつも傍観しているだけで、何もしないね。
그는 항상 팔짱을 끼고 서 있어서 자신감 있어 보여요.
彼はいつも腕を組んで立っていて自信があるように見えます。
그는 늘 멋 부리듯 짝다리를 짚고 서 있다.
彼はいつも格好をつけるように片足で立っている。
그는 진짜 영포티답게 항상 트렌드를 선도해요.
彼は本当にヨンポティらしく、いつも流行を先導しています。
그의 방 책상 위는 항상 추저분하다.
彼の部屋の机の上はいつも汚らわしい。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.