いつも 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
いつもの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
늘(ヌル) 常に、いつも、四六時中、ずっと、絶えず
항상(ハンサン) いつも、常に、しょっちゅう、四六時中
으레(ウレ) 当然、決まって、いつも、言うまでもなく、二言をまたず、かならず
만날(マンナル) 毎日のように、いつも
늘상(ヌルッサン) いつも、常日頃
맨날(メンナル) いつも、毎日
콩라인(コンナイン) いつも準優勝になる人
무시로(ムシロ) いつでも、いつも、随時
번번이(ポンポニ) 度々、いつも、毎度、ことごとく、度ごとに、何度も
언제나(オンジェナ) いつも、いつでも、どんな時でも、四六時中、常に
번번히(ポンボニ) 毎度、いつも
주야장천(チュヤジャンチョン) 休まず、昼夜を分かたず、いつも
밤낮없이(パムナドプシ) 昼夜問わず、いつも、夜も昼も、夜を日に
그랬듯이(クレットゥシ) そうだったように、いつものように
자나깨나(チャナッケナ) 寝ても覚めても、明けても暮れても、いつも、四六時中
틈만나면(トゥンマンナミョン) 暇さえあれば、暇があればいつも
입만 열면(インマンヨルミョン) 二言目には、しゃべるといつも
허구한 날(ホグハンナル) 長い間いつも、毎日のように、いつも
눈만 뜨면(ヌンマンットゥミョン) いつも、目を開けているときはいつも
앉으나 서나(アンズナソナ) いつも、いつでも、常に
속고만 살다(ソッコマン サルダ) いつも騙されている
-기만 하면(キマン ハミョン) ~しさえすれば、~するといつも
미우나 고우나(ミウナコウナ) 否でも応でも、いい時でも悪い時でも、いつも、嫌おうが好こうが
밤이나 낮이나(パミナナジダ) いつも、夜昼なく、昼夜を問わない、昼夜を問わず
시도 때도 없이(シドテドオプッシ) ところかまわず、しつこく、いつも、四六時中
자나깨나 불조심(チャナッケナ プルジョシム) 寝ても覚めても火の用心、いつも火の用心
입만 열면 거짓말(インマン ヨルミョン コジンマル) いつも嘘を言う
조용할 날이 없다(チョヨンハル ナリ オプッタ) いつも何かが起きる、いつも心配事が絶えない
밤낮이 따로 없다(パムナジ ッタロ オプッタ) 昼夜を問わない、いつも
그 놈이 그 놈이다(クノミ クノミダ) いつもどいつだ、似たり寄ったりだ
하루 이틀도 아니고(ハル イトゥルド アニゴ) ずっと、毎日のように、いつも
비가 오나 눈이 오나(ピガオナ ヌニオナ) いつも、変わらず、相変わらず、どんな困難があっても
그림자처럼 붙어 다니다(クリムジャチョロム プトダニダ) 影身に添う、いつも離れず付き添う
1  (1/1)

<いつもの韓国語例文>
아이들 때문에 집안이 늘 부산합니다.
子どもたちのせいで家の中はいつも落ち着きません。
방심은 금물이라는 말을 항상 기억해라.
「油断は禁物だ」という言葉をいつも覚えておけ。
부모님은 항상 근검절약을 강조하셨다.
両親はいつも勤倹節約を強調していた。
허언증인지 자꾸 과장해서 말한다.
虚言癖なのか、いつも話を誇張する。
그는 항상 실사구시의 자세로 문제를 해결한다.
彼はいつも事実に基づく姿勢で問題を解決する。
그는 늘 적반하장이라서 대화가 안 된다.
彼はいつも開き直るので、話が通じない。
그는 팀 활동에서 항상 솔선하는 편이다.
彼はチーム活動でいつも率先するほうだ。
그녀는 항상 말대꾸를 해서 문제가 된다.
彼女はいつも口答えして問題になる。
그는 항상 일을 대충하는 편이다.
彼はいつも仕事を大雑把にするほうだ。
화장실에는 항상 탈취제가 비치되어 있다.
トイレにはいつも脱臭剤が置かれている。
그는 항상 동료를 두둔한다.
彼はいつも同僚をかばう。
그는 항상 일을 넉넉잡아 처리한다.
彼はいつも仕事を余裕をもって進める。
할아버지는 늘 근엄하게 말씀하셨다.
祖父はいつも威厳のある話し方をされた。
그는 항상 근엄한 표정을 짓고 있다.
彼はいつも厳かな表情をしている。
그는 잘못을 해도 항상 부모가 싸고돈다.
彼は間違いをしても、いつも親がかばう。
그는 항상 동생을 싸고돈다.
彼はいつも弟をかばう。
그는 언제나 덤덤하고 침착하게 행동한다.
彼はいつも淡々として冷静に行動する。
매사에 늘 긍정적이에요.
何事にもいつも前向きです。
나는 언제나 긍정적인 생각을 하려고 노력한다.
僕はいつも前向きに考えようと努める。
그의 머리는 항상 텁수룩해서 정리가 필요하다.
彼の髪はいつもぼさぼさで、整える必要がある。
그는 항상 자신이 분수에 맞게 행동하려고 한다.
彼はいつも自分の分をわきまえて行動しようとする。
그의 이야기에는 항상 같은 내용이 많아서 싫증이 난다.
彼の話にはいつも同じ内容が多くて、嫌気がさしている。
세상사 천태만상, 항상 예측할 수 없다.
世の中は千差万別で、いつも予測できない。
할머니는 늘 파리채를 들고 계셨다.
祖母はいつもハエたたきを手にしていた。
그 장군은 언제나 위풍당당해 보였다.
その将軍はいつも威風堂々として見えた。
이 지역은 항상 교통난이 문제예요.
この地域はいつも交通事情が問題です。
그의 판단은 항상 바르다.
彼の判断はいつも正しい。
운동 후에는 항상 가쁜 숨을 쉬게 된다.
運動の後はいつも息が荒くなる。
호평받는 음식점은 항상 손님이 많다.
評判の良いレストランはいつもお客が多い。
아침 출근길은 항상 부산스럽다.
朝の出勤時間はいつも慌ただしい。
그 사람은 항상 채신없게 행동한다.
あの人はいつも軽率に行動する。
약아빠진 사람은 언제나 한 발 앞서 생각한다.
世渡り上手な人はいつも一歩先を考えている。
그 친구는 약아빠져서 항상 유리한 위치를 차지한다.
あの友達はちゃっかりしていて、いつも有利な立場を取る。
그는 항상 친근히 웃는다.
彼はいつも親しげに笑う。
그는 항상 언행일치하는 사람이다.
彼はいつも言行一致の人だ。
그는 항상 주변 사람들을 배려합니다.
彼はいつも周りの人に気を配ります。
그는 반에서 항상 꼴등을 했다.
彼はクラスでいつも最下位だった。
늘 반복되는 일에 넌덜머리가 날 정도였다.
いつも繰り返される仕事にげんなりするほどだった。
늘상 이런 일이 반복되어 지겹다.
いつもこういうことが繰り返されてうんざりだ。
나는 늘상 가족과 함께 저녁을 먹는다.
私はいつも家族と一緒に夕食を食べる。
늘상 늦게까지 일하는 것이 습관이 되었다.
いつも遅くまで働くのが習慣になった。
그는 늘상 친절하게 대답한다.
彼はいつも親切に答える。
늘상 걷는 길이라 익숙하다.
いつも歩く道なので慣れている。
늘상 같은 자리에서 공부한다.
いつも同じ場所で勉強する。
나는 늘상 아침에 커피를 마신다.
私はいつも朝にコーヒーを飲む。
그는 늘상 웃는 얼굴로 사람들을 맞이한다.
彼はいつも笑顔で人々を迎える。
그 사람은 항상 뻥카를 친다.
あの人はいつもはったりをかます。
그 아이는 어리광쟁이라 항상 엄마를 찾는다.
その子は甘えん坊で、いつもお母さんを探す。
항상 응원할게. 홧팅!
いつも応援してるよ。ファイト!
그녀의 허풍에는 언제나 신빙성이 결여되어 있다.
彼女のほら話には、いつも信憑性が欠けている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/29)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.