いつも 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
いつもの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
늘(ヌル) 常に、いつも、四六時中、ずっと、絶えず
항상(ハンサン) いつも、常に、しょっちゅう、四六時中
맨날(メンナル) いつも、毎日
만날(マンナル) 毎日のように、いつも
늘상(ヌルサン) いつも、常日頃
으레(ウレ) 当然、決まって、いつも、言うまでもなく、二言をまたず、かならず
무시로(ムシロ) いつでも、いつも、随時
언제나(オンジェナ) いつも、いつでも、どんな時でも、四六時中、常に
콩라인(コンナイン) いつも準優勝になる人
번번히(ポンボニ) 毎度、いつも
번번이(ポンポニ) 度々、いつも、毎度、ことごとく、度ごとに、何度も
그랬듯이(クレットゥシ) そうだったように、いつものように
밤낮없이(パムナドプシ) 昼夜問わず、いつも、夜も昼も、夜を日に
주야장천(チュヤジャンチョン) 休まず、昼夜を分かたず、いつも
자나깨나(チャナッケナ) 寝ても覚めても、明けても暮れても、いつも、四六時中
틈만나면(トゥンマンナミョン) 暇さえあれば、暇があればいつも
허구한 날(ホグハンナル) 長い間いつも、毎日のように、いつも
눈만 뜨면(ヌンマンットゥミョン) いつも、目を開けているときはいつも
입만 열면(インマンヨルミョン) 二言目には、しゃべるといつも
앉으나 서나(アンズナソナ) いつも、いつでも、常に
속고만 살다(ソッコマン サルダ) いつも騙されている
-기만 하면(キマン ハミョン) ~しさえすれば、~するといつも
미우나 고우나(ミウナコウナ) 否でも応でも、いい時でも悪い時でも、いつも、嫌おうが好こうが
밤이나 낮이나(パミナナジダ) いつも、夜昼なく、昼夜を問わない、昼夜を問わず
시도 때도 없이(シドテドオプッシ) ところかまわず、しつこく、いつも、四六時中
자나깨나 불조심(チャナッケナ プルジョシム) 寝ても覚めても火の用心、いつも火の用心
조용할 날이 없다(チョヨンハル ナリ オプッタ) いつも何かが起きる、いつも心配事が絶えない
밤낮이 따로 없다(パムナジ ッタロ オプッタ) 昼夜を問わない、いつも
입만 열면 거짓말(インマン ヨルミョン コジンマル) いつも嘘を言う
그 놈이 그 놈이다(クノミ クノミダ) いつもどいつだ、似たり寄ったりだ
하루 이틀도 아니고(ハル イトゥルド アニゴ) ずっと、毎日のように、いつも
비가 오나 눈이 오나(ピガオナ ヌニオナ) いつも、変わらず、相変わらず、どんな困難があっても
그림자처럼 붙어 다니다(クリムジャチョロム プトダニダ) 影身に添う、いつも離れず付き添う
1  (1/1)

<いつもの韓国語例文>
그는 늘 생색내는 말투를 써요.
彼はいつも恩着せがましい話し方をします。
그녀는 팀 활동에서 항상 주동해요.
彼女はチーム活動でいつも率先します。
그 남자는 늘 집적대서 귀찮아요.
その男性はいつもちょっかいを出すのでうっとうしいです。
그는 항상 좋은 말동무예요.
彼はいつも良い話し相手です。
철모르는 아이는 늘 호기심이 많다.
世間知らずな子どもはいつも好奇心が強い。
그는 항상 중요한 일에 미적대요.
彼はいつも重要なことにぐずぐずします。
그는 언제나 일을 시작하기 전에 미적대요.
彼はいつも仕事を始める前にぐずぐずします。
가을은 언제나 멜랑콜리를 느끼게 한다.
秋はいつも哀愁を感じさせる。
세상은 항상 모질게 돌아가지는 않는다.
世の中はいつも無情に回っているわけではない。
부모의 사랑은 언제나 변치 않는다.
親の愛はいつも変わらない。
약을 항상 가방에 들고 다닌다.
薬をいつもカバンに入れて持ち歩いている。
그는 항상 가방을 들고 다닌다.
彼はいつもバッグを持ち歩いている。
아이가 계속 안아 달라고 해서 버릇됐다.
子どもがいつも抱っこをせがむ癖がついた。
그는 항상 하급자로 취급된다고 느낀다.
彼はいつも下位の立場として扱われていると感じる。
왜 항상 내 험담만 하고 다니는 거야?
なんでいつも私の悪口を言いふらしてるの?
항상 배를 타면 멀미한다.
いつも船に乗ると船酔いする。
이 지역은 관광객의 왕래가 잦아서 항상 붐빈다.
この地域は観光客の往来が頻繁なので、いつも混んでいる。
마을 할멈이 항상 소문을 퍼뜨린다.
村の婆さんがいつも噂を広める。
그녀는 언제나 자기의 시간을 선뜻 내준다.
彼女はいつも自分の時間を快く差し出す。
저 사람은 항상 기고만장하게 자기가 최고라고 생각한다.
あの人はいつも鼻高々で、自分が一番だと思っている。
내 방은 항상 책과 옷이 뒤범벅이다.
私の部屋はいつも本と服がぐちゃぐちゃだ。
그녀는 늘 교태를 부려서 분위기를 부드럽게 만든다.
彼女はいつも媚びを売って雰囲気を和らげる。
그는 항상 밝게 헬로우라며 인사한다.
彼はいつも明るくこんにちはと挨拶する。
선착장에서는 항상 사고를 조심해야 한다.
船着き場ではいつも事故に注意しなければならない。
그는 항상 여자친구에게 집적거린다.
彼はいつも彼女にちょっかいを出す。
이 골목은 항상 북적거린다.
この路地はいつもごった返している。
그녀는 항상 자연스럽게 화장한다.
彼女はいつも自然に化粧する。
그의 모습은 늘 수수하다.
彼の姿はいつも控えめだ。
그녀는 늘 수수한 색의 옷을 입고 있어요.
彼女はいつも地味な色の服を着ています。
그녀의 옷차림은 늘 수수하다.
彼女の服装はいつも控えめだ。
밉보이지 않으려고 항상 조심한다.
嫌われないようにいつも気をつけている。
찌질이들은 항상 변명만 한다.
へたれたちはいつも言い訳ばかりする。
짠돌이들은 항상 돈을 아끼려고 한다.
けちん坊はいつもお金を節約しようとする。
그녀는 항상 뻐기며 자랑한다.
彼女はいつも偉そうに自慢する。
그녀는 항상 떵떵거리며 큰소리로 말한다.
彼女はいつも威勢よく大きな声で話す。
야구 선수는 항상 글러브를 낀다.
野球選手はいつもグローブをつけている。
회사에서는 항상 정장하고 일한다.
会社ではいつも正装して仕事をする。
전쟁 이야기는 항상 슬픕니다.
戦争の話はいつも悲しいです。
그는 항상 두꺼운 안경을 끼고 있다.
彼はいつも分厚い眼鏡をかけている。
안경을 항상 끼고 다닌다.
眼鏡をいつもかけている。
그는 항상 남보다 더 욕본다.
いつも人より多く苦労する。
그는 항상 사회에 기부를 쾌척하는 마음씨 좋은 사람이다.
彼はいつも社会に寄付を喜んで行う心の優しい人だ。
그는 피곤하다고 항상 투정을 부린다.
彼は疲れたといつも愚痴を言う。
항상 성내는 것은 좋지 않아요.
いつも怒ってばかりいるのはよくないです。
계산할 때는 항상 곱하는 순서를 확인하세요.
計算するときはいつも掛ける順番を確認してください。
권력자 주변에는 항상 추종자가 많다.
権力者の周りにはいつも取り巻きが多い。
추종자들은 항상 그의 곁에 있다.
取り巻きはいつも彼のそばにいる。
그의 분석은 항상 적중하는 편이다.
彼の分析はいつも当たる方だ。
그는 항상 타인의 의견을 존중한다.
彼はいつも他人の意見を尊重する。
그는 항상 겉모습보다 실속을 차리는 것을 중요하게 생각한다.
彼はいつも見た目より実利を取ることを大切に考えている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.