【いつも】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
모두 늘 건강하시기 바랍니다.
皆さんいつもお元気でいらっしゃることを願います。
항상 건강하시고 행복하세요.
いつも健康で幸せでいてください。
저는 해외에서 전철표를 살 때 항상 헤메요.
私は海外で電車の切符を買うのにいつも迷います。
그는 늘 화를 내기 때문에 가까이하기 힘들다.
彼はいつも怒っているから、近寄りがたい。
이렇게 매번 도와 주시니 감사할 따름입니다.
このようにいつも助けてくださり、感謝するばかりです。
이렇게 매번 도와 주시니 감사할 따름입니다.
このようにいつも助けてくださり、感謝するばかりです。
그는 알지도 못하는 주제에 항상 아는 척한다.
彼は知らないくせにいつも知ったかふりをする。
그녀는 늘 웃는 표정이지만 속으로는 합격에 대한 부담감이 커 보인다.
彼女は、いつも笑っているけど胸の中では合格へのプレッシャーが大きいのだと思う。
언제나 밝게 살기로 마음먹었어요.
いつも明るく生きようと決心しました。
왜 맨날 저한테 시키세요?
なんでいつも私にさせるんですか。
그녀는 항상 한밤중에 전화를 걸어 온다.
彼女はいつも真夜中に電話をかけてくる。
비록 당신과 이렇게 떨어져 있지만 나는 늘 당신을 생각해요.
たとえあなたとこうして離れているけれど、私はいつもあなたのことを考えています。
떨어져 있어도 항상 생각하고 있습니다.
離れていてもいつも想っています。
이 식당은 항상 장사진이네.
この食堂はいつも長蛇の列だね。
그녀는 항상 생얼이다.
彼女はいつもすっぴんだ。
평소보다 물을 적게 넣었더니 된밥이 되었어요.
いつもより水を少なく入れたら、かためのご飯になりました。
평소보다 물을 많이 넣었더니 진밥으로 지었어요.
いつもより水を多く入れて、水っぽいご飯を炊きました。
그는 항상 고기와 김치를 먹어요.
彼はいつも肉とキムチを食べます。
늘 같은 옷을 입고 있으면 더럽다고 여겨진다.
いつも同じ服を着ていたら、汚いと思われる。
수업에서는 항상 한국어로 말하고 있어요.
クラスでは、いつも韓国語で話しています。
마음은 항상 이병헌씨를 향하고 있습니다.
心はいつもイビョンホン氏をに向かっています。
늘 변함없이 사랑해 주시고 지도해 주신 담임 선생님께 감사의 마음을 전합니다.
いつも変わらず愛をもって指導してくださった担任先生に、感謝の気持ちを伝えます。
변함없이 제 작품을 열심히 읽어주셔서 늘 각별한 고마움을 느낌니다.
変わらず私の作品を熱心に読んでいただき、いつも格別の感謝の気持ちを持っています。
사람들은 늘 내가 잘하기를 기대하고 있다.
人々は、いつも私が良い結果を出すことを期待している。
어머니는 쉬지 않고 늘 일만 하셨다.
母さんは休まずいつも仕事ばかりしていた。
인생은 늘 지금부터랍니다.
人生はいつも今からなのです。
늘 같이 있고 싶어요.
いつも一緒にいたいです。
너는 늘 지각만 하는구나.
君はいつも時刻ばかりしているね。
사랑한 사람은 늘 주변에 있습니다.
愛する人はいつも周辺ににいます。
아들은 언제나 월급을 받기가 무섭게 다 써 버린다.
息子はいつも給料を貰うとすぐ全部使ってしまう。
전화를 하면 그녀는 항상 통화 중이다.
電話をしたら、彼女はいつも通話中だ。
할아버지는 항상 자상하십니다.
おじいさんはいつも優しいです。
아버지는 항상 집에 안 계세요.
父はいつも家におりません。
유명한 배우가 출연하는 영화 촬영지에는 늘 구경꾼들이 몰려든다.
有名な俳優が出演する映画のロケ地にはいつも、見物人たちが押し寄せる。
언제나 싱그러운 웃음이 넘치는 유쾌한 친구입니다.
いつも爽やかな笑顔で溢れている愉快な友達です。
김 교수님의 수업에는 항상 많은 수강생이 몰립니다.
キム先生の授業にはいつもたくさんの受講生が集まります。
회장님 비서는 왜 항상 미인일까요?
会長の秘書はなぜいつも美人でしょうか。
소방사는 언제나 몸의 자기관리를 철처히 하고 체력 단력이나 근육 훈련도 한다.
消防士は、いつも体の自己管理は徹底しており、体力作りや筋トレもしている。
그녀는 늘 슬픔을 띤 얼굴이다.
彼女はいつも悲しみが漂う顔だ。
밤낮없이 공부하다.
いつも勉強する。
딸은 항상 시험 기간이 닥치고 나서 공부하려 한다.
娘はいつも、試験が近づいてから勉強しようとする。
그의 발언은 언제나 명쾌하지만, 옳은 것만은 아니다.
彼の発言はいつも明快だが、正しいとは限らない。
머리카락이 평소보다 많이 빠져 병이 아닌가 걱정이 되었다.
髪の毛がいつもより多く抜けて、病気ではないかと心配になった。
나는 잠들기 전에 항상 음악을 들었다.
僕は眠りにつく前にいつも音楽を聴いた。
제대로 돈벌이도 못하는 주제에 항상 노름에 빠져 있다.
ちゃんとした稼ぎもできないくせに、いつもギャンブルにはまっている。
사무직은 항상 사내에서 일을 합니다.
事務職はいつも社内で仕事します。
양들은 항상 뭉쳐서 이동한다.
羊はいつもまとまって移動する。
그 강의는 항상 만원입니다.
あの講義はいつも満員です。
그녀는 언제나 자기의 시간을 선뜻 내준다.
彼女はいつも自分の時間を快く差し出す。
아침에 일어나면 항상 매일 커피를 타 먹습니다.
朝起きるといつも毎日コーヒーを入れて飲みます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.