かける 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
かけるの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
저(チョ) あの、あのう(人を呼びかけるとき)
매다(メダ) 結ぶ、肩にかける、背負う
쫓다(チョッタ) 追う、追いかける、追い払う
쓰다(スダ) かぶる、かける
치다(チダ) かける、たらす
꾀다(クェダ) 惑わす、誘う、誘いかける、たらす、そそのかす
걸다(コルダ) 掛ける、掲げる
끼다(キダ) かける、はめる
틀다(トゥルダ) つける、ひねる、かける、動かす、曲げる
걸다(コルダ) 賭ける、掛ける、懸ける
온정(オンジョン) 溫情、思いやり、情けをかけること
삐대다(ッピデダ) 居座りして迷惑かける
뒤좇다(ティゾッタ) 後についていく、追従する、追いかける
잠그다(チャムグダ) 締める、掛ける、ロックする、鍵をかける
곱하다(コパダ) 掛ける
끼치다(キチダ) 及ぼす、かける
끼얹다(キオンタ) 振りまく、振り掛ける、あびせる、あちこちまき散らす
들이다(トゥリダ) かける、費やす
덤비다(トムピダ) 飛びかかる、けんかを吹っかける、かかってくる、飛び込む、突っ掛かる
채우다(チェウダ) 掛ける、留める
다리다(タリダ) アイロンをかける
사포질(サポジル) ペーパーをかけること、紙やすりをかけること
사생팬(サセンペン) 芸能人の私生活を追いかけるファン
뿌리다(プリダ) まく、注ぐ、振りかける、ばらまく、振りまく
안치다(アンチダ) 仕込む、煮炊きの準備をする、仕掛ける
나가다(ナガダ) かける、出る、出勤する、出て行く、出向く
걸치다(コルチダ) かける、かかる、及ぶ、わたる
건네다(コンネダ) 手渡す、渡す、声や言葉をかける
뒤쫓다(ティチョッタ) 追いかける、後を追う
걱정하다(コクチョンハダ) 心配する、気に掛ける、懸念する
쫒아가다(ッチョチャガダ) 追いかける
염려하다(ヨムリョハダ) 心配する、懸念する、危惧する、思い煩う、恐れる、気にかける
개의하다(ケウィハダ) 気にする、気にかける
경매하다(キョンメハダ) 競売する、オークションにかける
호령하다(ホリョンハダ) 号令する、令する、号令をかける
어필하다(オピルハダ) アピールする、訴えかける、appealする
뒤흔들다(ティフントゥルダ) 激しく揺さぶる、激しく揺する、揺さぶりをかける、揺るがす
촉구하다(チョックハダ) 促す、求める、呼びかける
내세우다(ネセウダ) 前に立たせる、打ち出す、立てる、掲げる、鼻にかける
밀려들다(ミルリョトゥルダ) 押し寄せる、殺到する、詰めかける
주마가편(チュウマガピョン) 拍車をかける、激励の言葉をかける、催促すること、走り馬に鞭
따라가다(タラガダ) ついていく、追いかける、従う、追いつく、沿って行く
결여하다(キョリョハダ) 欠ける、欠如している、欠けている、抜けがある、抜け落ちている
잦아들다(チャジャドゥルダ) 静まる、少なくなる、ほとんどなくなりかける
덕담하다(トッタムハダ) 良い言葉をかける、善意の言葉を述べる
솔질하다(ソルジルハダ) ブラシをかける、ブラシで掃除する
때려잡다(テリョチャプタ) 打ち殺す、山を掛ける、打って捕らえる、当てずっぽうだ
주장하다(チュジャンハダ) 主張する、訴えかける、唱える
의식하다(ウィシカダ) 意識する、気にかける
파마하다(パマハダ) パーマをかける.
1 2 3 4  (1/4)

<かけるの韓国語例文>
안면 없는 사람에게 말을 걸기 어렵다.
面識のない人に話しかけるのは難しい。
말을 하자 그는 대번 고개를 끄덕였다.
話しかけると、彼はすぐにうなずいた。
사회적 영향과 개인적 이익을 저울질해야 한다.
社会的影響と個人的利益を天秤にかける必要がある。
저울질할 시간도 없이 그 자리에서 답했다.
天秤にかける時間もなく、その場で答えた。
그는 처음 만난 사람에게도 거리낌없이 말을 건다.
彼は初対面の人にもためらわず話しかける
객기를 부리면 주변 사람에게 피해를 준다.
虚勢を張ると周りに迷惑をかける
음악을 틀자 분위기가 살아났어요.
音楽をかけると雰囲気が活気づきました。
출근 전에 옷을 다리미질한다.
出勤前に服にアイロンをかける
경쟁자를 뒤쫓아가다.
競争相手を追いかける
효과가 작용되다.
効果が働きかける
고성방가는 이웃에게 큰 피해를 준다.
大声で騒ぐことは隣人に大きな迷惑をかける
금고를 잠그다.
金庫に錠ををかける
짝다리 자세가 편하지만 오래 하면 안 돼요.
片足に体重をかける姿勢は楽ですが、長くするとよくありません。
짝다리 짚는 게 습관이 되었다.
片足に重心をかけるのが習慣になった。
팔짱 끼고 짝다리 짚는 모습이 멋있다.
腕を組んで片足に重心をかける姿がかっこいい。
짝다리 짚을 때 허리가 약간 아파요.
片足に重心をかけると腰が少し痛いです。
짝다리 짚는 버릇을 고치려고 노력 중이에요.
片足に重心をかける癖を直そうと努力中です。
경찰은 범인을 재판에 회부하기 위해 증거를 수집하고 있다.
警察は犯人を裁判にかけるために証拠を収集している。
재판에 회부되는 절차는 신중해야 한다.
裁判にかける手続きは慎重でなければならない。
형사 사건은 담당 검사가 재판에 회부한다.
刑事事件は担当検察官が裁判にかける
법원은 피의자를 재판에 회부하기로 결정했다.
裁判所は被疑者を裁判にかけることを決定した。
성격이 급하면 남에게 피해를 줄 때도 있습니다.
性格がせっかちだと人に迷惑をかけることもあります。
아침 일찍 일어나서 낚시하러 나가는 것을 좋아한다.
朝早く起きて、釣りに出かけるのが好きだ。
말을 걸다.
話をかける
조림을 하려고 냄비를 가스불에 올린다.
煮物のために鍋をガス火にかける
국을 만들려고 냄비를 불에 올린다.
スープを作るために鍋を火にかける
냄비를 불에 올린다.
鍋を火にかける
더위로 공원에 나가는 것을 주저하게 된다.
暑さで公園に出かけるのを躊躇してしまう。
샐러드에 드레싱을 뿌리다.
サラダにドレッシングをかける
난봉꾼은 때때로 주변 사람들에게 불편을 끼치기도 한다.
道楽者は、時に周りの人々に迷惑をかけることもある。
원격 조작으로 자동차 시동을 걸 수 있다.
遠隔操作で車のエンジンをかけることができる。
아침에 나가기 전에 구두를 닦았어요.
朝、出かける前に靴を磨きました。
남동생은 항상 한쪽 어깨에 가방을 메요.
弟はいつもカバンを片方の肩にかける
최근 외국인 손님으로 행렬이 생기는 음식점을 볼 수 있다.
最近、外国客で行列のできる飲食店を見かける
세제곱은 어떤 수를 세 번 곱하는 것입니다.
三乗は、ある数を3回かけることです。
자신의 꿈을 쫓기로 작심했다.
自分の夢を追いかけることを決心した。
화장을 하고 나가면 자신감이 생겨요.
化粧をして出かけると、自信がつきます。
빨래가 마르면 다림질을 한다.
洗濯物が乾いたらアイロンをかける
다림질을 잘하면 옷이 새것처럼 보여요.
アイロンを上手にかけると、服が新品のように見えます。
이 원단은 다림질하면 광택이 나요.
この生地はアイロンをかけると光沢が出ます。
셔츠 한 장 다림질하는 데 시간이 꽤 걸려요.
シャツ1枚にアイロンをかけるのに結構時間がかかります。
다리미로 옷을 다리는 게 귀찮아요.
アイロンで服にアイロンをかけるのが面倒です。
면 바지는 다릴 때 조심해야 해요.
綿のズボンはアイロンをかけるとき注意が必要です。
외출하기 전에 옷을 다렸다.
かける前に服をアイロンがけした。
셔츠를 다리다.
シャツにアイロンをかける
이 신발은 솔질하면 더 깨끗해져요.
この靴はブラシをかけるともっときれいになります。
그녀는 그를 함정에 빠뜨릴 계획을 세웠다.
彼女は彼を罠にかける計画を立てた。
샐러드에 마요네즈를 뿌리면 부드러운 맛이 난다.
サラダにマヨネーズをかけると、まろやかな味になる。
그는 샌드위치에 마요네즈를 뿌리는 걸 좋아한다.
彼はサンドイッチにマヨネーズをかけるのが好きだ。
범인을 뒤좇다.
犯人を追いかける
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (1/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.