ところ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ところの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
터(ト) ところに、~した折、~した時、~ので
품(プム) 胸、懐、傍
데(テ) ところ、場所、場合、時、所
바(パ) ところ、こと、事
점(チョム) ところ
곳(コッ) 所、場所、ところ
중(チュン) 途中、ところ、中
꼴(ッコル) 格好、なりふり、恰好、ざま、ありさま、ところ
처(チョ)
참(チャム) つもり、ところ、とき
네(ネ) ~のところ
귀추(キチュ) 成り行き、行き着くところ
빈소(ピンソ) 遺体安置所、喪屋、かりもがり部屋、棺を安置するところ、葬儀
묘미(ミョミ) 妙味、醍醐味、なんとも言えない味わい、いいところ
요소(ヨソ) 要所、大切なところ、重要な点
먼길(モンギル) 遠いところ、遠道、遠路
쓸데(ッスルッテ) 使い所、使い道
굽이(クビ) カーブ、曲がっているところ
고작(コジャク) わずか、せいぜい、せいぜいのところ、やっと、たかが、たかだか
거처(コチョ) 居場所、居どころ、住むところ、棲みか
장소(チャンソ) 場所、スポット、ところ
대목(テモク) 部分、所、くだり、場面、事柄
모처(モチョ) 某所、ある場所、ある所、某処
곳곳(コッコッ) あちこち、方々、至るところ、所どころ
정수(チョンス) 精髄、大切なところ
구석(クソク) 隅、隅っこ、ところ、所
도처(トチョ) いたるところ、あらゆるところ、各地、至る所
요즘(ヨジュム) 最近、近頃、このごろ、ここのところ
니네(ニネ) あんたのところ
한데(ハンデ) ところ
한데(ハンデ) 一箇所、同じところ
근데(クンデ) ところで、でも、そういえば
한때(ハンッテ) 一時、ある時、かつては、一頃、ある時、いっとき
먼 곳(モンゴッ) 遠方、遠い所
공감대(コンガムデ) 共通の意識、共通の話題、共感の輪、共感できるところ
빨래터(パルレト) 洗い場、洗濯するところ、洗濯場
비좁다(ピジョプッタ) 狭苦しい、所狭い、狭い
한테로(ハンテロ) ~に、~のところ
간간이(カンガニ) 時々、ところどころに、まばらに、時たま
간신히(カンシニ) 辛うじて、やっと、ようやく、辛くも、なんとか、ぎりぎりのところ
한동안(ハンドンアン) しばらく、一時、当面のところ、しばらくの間
솔직히(ソルチッキ) 率直に、実のところ
그런데(クロンデ) ところで、ところが、でも、それが
-건대(コンデ) ~すれば、~するに、~ところによると、~うに
먼발치(モンバルチ) 少し離れたところや場所
저만치(チョマンチ) 少し離れた所に、ある程度に
떳떳이(ットットシ) 堂々と、天下晴れて、晴れて、潔く、やましいところなく
실제로(シルッチェロ) 実際に、実際のところ、確かに
아랑곳(アランコッ) 知るところ、おせっかい
딴 데(タンデ) 他の所、別の所、他所
1 2 3  (1/3)

<ところの韓国語例文>
훌륭한 자격증이 있어 봤자 수요가 없으면 도움이 되지 않는다.
立派な資格があったところで、需要がなければ役に立たない。
그의 제안은 사실 거의 가치가 없었다.
彼の提案には実際のところほとんど値打ちがなかった。
지식은 우리 손이 닿는 곳에 존재합니다
知識は私たちの手の届くところに存在します
국민이 무슨 말을 해 봤자, 정부는 귀를 기울이지 않겠지.
国民が何を言ったところで、政府は耳を貸さないだろう。
그릇을 닦다가 깰 뻔했어요.
皿を拭いてる時に、割るところでした。
나무가 많은 서늘하고 그늘진 곳에서 달팽이를 볼 수 있다 .
木の多いすずしくて日かげになっているところでカタツムリを見つける。
성적이 나빠서 집에서 쫓겨날 뻔 했다.
成績が悪くて、家から追い出されるところだった。
그는 한 방이 필요할 때는 홈런과 장타를 때린다.
彼は、一発を必要とするところでは本塁打や長打を打つ。
이 근처에 어디 우산을 파는 곳이 없을까요?
このへんでどこか傘を売っているところはありませんか?
서울에는 싼 값에 식사할 수 있는 곳이 많다.
ソウルには安い値段で食事できるところが多い。
올해도 얼마 남지 않았다.
今年も残すところあと数日となった。
국립공원은 뛰어난 자연을 지켜 후세에 전달해 가는 곳입니다.
国立公園は、すぐれた自然を守り、後世に伝えていくところです。
어디 다친 데 없으세요?
けがをしたところはありませんか。
현재로서는 이렇다 할 움직임은 보이지 않는다.
今のところこれといった動きはない見られない。
지금까지는 순조롭다.
今のところ順調だ。
근데 무슨 일로 절 찾아오신 거예요?
ところでどのような用件で私を訪ねて来られたんでしょうか?
근데 왜 날 찾아온 거예요?
ところでどうして僕を訪ねてきたんですか?
이 가짜는 세밀한 부분까지 똑같습니다.
この偽物はこまかいところまでそっくりです。
어두컴컴한 곳에서는 식욕이 감퇴하다.
薄暗いところでは、食欲が減退する。
급히 걸어가고 있는데 뒤에서 누군가 내 어깨를 잡았다.
急いで歩いていたところ、後ろから誰か私の肩をつかんだ。
니가 관여할 바가 아니야.
君の関与するところではないよ。
직장을 그만 두더라도 다른 곳에서 자주 만나요.
会社を辞めても、別なところでよく会いましょう。
기회를 아슬아슬하게 놓칠 뻔 했다.
チャンスをギリギリで逃すところだった。
주인공은 간발의 차이로 죽음을 면했다
主人公は間一髪のところで死を免れた。
경치 좋은 곳으로 이사를 했어요.
景色のいいところへ引っ越しました。
가는 곳마다 따돌림과 왕따를 당했다.
行くところごとに、仲間はずれ、いじめを受けた。
멀리서 차의 헤드라이트와 같은 강한 빛이 보인다.
遠いところから、車のヘッドライトのような強い光が見える。
내 마음속 깊은 곳에는 변화에 대한 어떤 두려움이 있었다.
僕の心の中の深いところには変化に対するある恐れがあった。
바쁘신 중에 죄송합니다만.
忙しいところ、申し訳ないんですが。
바쁘신데 죄송합니다.
忙しいところ、申し訳ないです。
변으로 둘러쌓인 부분을 면이라고 합니다.
辺にかこまれたところを面といいます。
부족한 점도 있겠지만 잘 부탁해요.
至らないところもありますが、よろしくお願いします。
그녀는 목표를 높은 곳에 두고 있다.
彼女は目標を高いところに置いている。
때로는 낯선 곳에 가는 용기도 필요합니다.
時には、慣れないところに行く勇気も必要です。
낯선 곳에 가려면 큰 용기가 필요합니다.
慣れないところに行くには、大きな勇気が必要です。
저만치서 왠지 낯설지 않은 얼굴이 눈에 들어왔다.
少し離れたところに見覚えがある顔が視界に入った。
아무것도 없는 곳에서도 생겨나는 것이 희망입니다 .
何もないところにも生じるのが希望です。
내의 강점은 탐구심이 있다는 점입니다.
私の強みは探究心があるところです。
내가 살고 있는 곳은 자연이 풍부하다.
私の住んでいるところは自然が豊かだ。
그의 글의 근원은 그의 마음 깊은 곳에 있습니다.
彼の書き込みの源は彼の心の深いところにあります。
그 해변에서 멀지 않은 곳에 캠프를 차렸습니다.
そのビーチからの遠くないところに、キャンプを設営しました。
그녀의 성실함은 누구나 인정하는 바다.
彼女の誠実さは誰もが認めるところだ。
가려운 곳을 긁자 피부가 빨개졌어요.
かゆいところをかくと、皮膚が赤くなりました。
고양이는 가려운 곳을 긁으면서 쉬고 있었어요.
猫はかゆいところを掻きながらくつろいでいました。
이 강은 여울의 흐름이 빠른 곳이 많습니다.
この川は、瀬の流れが速いところが多いです。
은행의 지원을 받아 봤자 회생하기는 어려워요.
銀行の支援を受けたところで再生するのは難しいです。
그녀의 음악은 영혼의 깊은 곳에 닿는다.
彼女の音楽は魂の奥深いところに触れる。
길을 잃어 낯선 곳에서 헤매고 있다.
道に迷って見慣れないところでさまよっている。
한국에서 가장 큰 섬인 제주도는 자연이 풍부한 곳입니다.
韓国で一番大きな島である済州島は自然豊かなところです。
물도 한 곳에 고여 있으면 탁해집니다.
水も一つのところにたまっていると、濁ってしまいます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (1/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.