兄 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
兄の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
형(ヒョン) 、おさん、貴、弟から見た
남매(ナンメ) 弟、弟姉妹、妹、男と女の組み合わせの弟姉妹
형부(ヒョンブ) お義さん、妹から姉の夫
숙모(スクモ) おば、父の弟のおじの嫁
올케(オルケ) 女性からみて男弟の妻、夫の姉妹、嫁·、弟嫁
당숙(タンスク) 父のいとこ、父の従
형님(ヒョンニム) 貴、おさん、お様、夫の
처남(チョナム) 妻の男弟、妻の弟、妻の
동서(トンソ) 姉妹の夫同士、弟の妻どうしの呼称、トンソ
백부(ペクップ) 伯父、父の長
흑형(フキョン) 黒人のおさん、黒、年上の黒人を親しく呼ぶ言葉
우애(ウエ) 友愛、弟間の情愛、友人間の友情
오빠(オッパ) さん、妹からみてのおさん、妹から見た、ダーリン
형제(ヒョンジェ)
친형(チニョン) 実の、実、男性からみた実の、弟からの実の、同父母の
터울(トウル) 弟の歳の差
삼촌(サムチョン) 父方のおじ、叔父、父の
형수(ヒョンスニム) 嫁、の奥さん、義理の姉
맏형(マッティョン) 一番上の、長
시숙(シスク) 小舅、夫の
시형(シヒョン) 夫の
매부(メブ) 姉妹の夫、義さん、姉婿
친형제(チンヒョンジェ) 実の弟、本当の
친오빠(チノッパ) 実の、女性からみた実の、妹からの実の
오누이(オヌイ) と妹、姉と弟
오라비(オラビ) 女性の男
의형제(ウィヒョンジェ) 弟、弟分
새언니(セオンニ) の嫁、の妻
외숙모(ウェスクモ) 母の弟の妻、おば
오라버니(オラボニ) 様、
고종사촌(コジョンサチョン) いとこ、父の女弟の子供
이종사촌(イジョンサチョン) いとこ、母の女弟の子供
큰아버지(クナボジ) 伯父、おじ、父の、父親のおさん、おじさん
이복형제(イボキョンジェ) 異母
난형난제(ナンヒョンナンジェ) 互角の実力、五分五分、たりがたく弟たりがたし
오라버님(オラボニム)
호형호제(ホヒョンホジェ) 親しい間柄、貴、弟と呼び合う関係
형제지간(ヒョンジェチガン) 弟の仲
아주버니(アジュボニ) 夫の
동서지간() 義理の
형제의 난(ヒョンジェエナン) 弟争い
라이트형제(ライトヒョンジェ) ライト
배다른 형제(ペダルン ヒョンジェ) 腹違いの弟、異母
수상한 삼형제(スサンハンサミョンジェ) 怪しい三
형만 한 아우 없다(ヒョンマンハン アウオプッタ) が弟より優秀、に勝る弟はいない
1  (1/1)

<兄の韓国語例文>
형한테 장난쳤다가 혼쭐이 났다.
に悪戯してひどく叱られた。
오랜 시간을 못 본 형과 회포를 풀었어요.
長い間会っていなかったと胸のうちを打ち明けました。
어린 시절 형들과 동침했던 기억이 있다.
幼い頃、たちと同じ布団で寝た思い出がある。
오늘 저녁은 형에게 얻어먹을 거야.
今晩はにごちそうになるつもりだ。
뿔난 형이 나에게 소리를 질렀다.
怒ったが急に声を上げた。
마치 친형같다.
まるで実ののようだ。
형이랑 같이 넷플릭스를 봤어요.
と一緒にネットフリックスを見ました。
형이 그 소식을 들으면 제일 기뻐할 거다.
がのその消息を聞けば一番うれしがると思う。
여동생은 오빠에게 잔소리를 하고 있다.
妹はに対して小言を言っている。
형은 공무원 고시생이다.
は公務員試験の受験生だ。
형은 식도락이라 요리도 자주 한다.
は食道楽で、よく料理もする。
형은 자신의 상속분을 포기했다.
は自分の相続分を放棄した。
부모님이 남긴 재산을 형제들끼리 상속분만큼 나누었다.
両親が残した財産を弟たちは相続分だけ分けた。
나는 형의 잘못을 반면교사 삼아 같은 실수를 하지 않았다.
私はの過ちを反面教師にして同じことをしなかった。
형제끼리 옷가지를 나눠 입었다.
弟で服を分けて着た。
거짓말한 동생을 누나가 혼꾸멍을 냈다.
嘘をついたを姉が思い切り叱った。
동생이 형보다 의젓이 행동한다.
弟はよりもしっかりしている。
형에게 멱살을 잡혔다.
に胸ぐらをつかまれた。
아이가 형을 째려보았다.
子供がをにらみつけた。
형은 장난이 성공해서 씨익 웃었다.
はいたずらが成功してにやっとした。
형제인데 성격이 딴판이다.
弟なのに性格が全然違う。
한 살 많은 그를 형님처럼 깍듯하게 모신다.
1歳年上の彼を貴のように丁寧に仕える。
돈을 훔친 사람이 내 형이라는 것은 일리가 없다.
お金を盗んだのは私のだというのはありえない。
형제는 자주 말다툼하지만 금방 화해한다.
弟はよく言い争うが、すぐ仲直りする。
형제 간의 다툼은 흔한 일이다.
弟間の争いはよくあることだ。
옆집 남매는 다툼이 잦다.
隣の家の妹(姉弟)はもめごとが激しい。
저의 형은 축구를 잘합니다.
私のはサッカーが得意です。
형은 밤늦게까지 일하러 나가 있어요.
は夜遅くまで仕事しに行っている。
형과 싸움질을 하고 나서, 한동안 말하지 않았다.
とケンカをして、しばらく話さなかった。
나는 형과 자주 말다툼을 벌인다.
と私はよく口喧嘩をする。
그 그림은 진짜 판박이 같다.
彼と彼のはそっくりだ。
그와 그의 형은 판박이 같다.
彼と彼のはそっくりだ。
형은 미래 걱정만 하고 있어. 걱정도 팔자네.
は将来のことばかり考えている。心配も星回りだな。
형은 바쁘지만 부모님을 모시기 위해 노력하고 있다.
は忙しくても、両親を世話するために頑張っています。
형은 여자친구가 보고 싶어 안달이 났다.
は彼女に会いたくてムズムズした。
찬물도 위아래가 있다는데, 형을 먼저 대접해야지.
冷たい水にも上下があるって言うじゃないか、をまずもてなさないとね。
저 형제는 얼굴이 똑같아요.
あの弟は顔がそっくりです。
어릴 적 형에게서 어깨너머로 그림 그리는 요령을 배웠다.
子供の頃、から肩越しに絵を描くコツを学んだ。
형은 입이 까다로워서, 스키야키 양념도 직접 만든다.
は味にうるさいので、すき焼きのタレも自分で作る。
그 말을 듣자마자 형의 표정이 굳어졌다.
その言葉を聞くやいなやの顔が固くこわばった。
같은 배에서 나온 형제인데 둘은 성격이 극과 극이다.
同じお腹から出てきた弟だけど、性格が正反対だね。
형제는 항상 작은 일로 싸워서 자주 치고 박는다.
妹はいつも小さなことでケンカして、よく殴り合いをする。
형제는 유산을 두고 피 튀기게 싸우고 있다.
弟は遺産を巡って血みどろの争いをしている。
며칠 전 형과 사소한 말다툼이 커져 울고불고 난리가 났었어요.
数日前に、おさんとの些細な口喧嘩が大きくなり、泣いたりわめいたり大騒ぎになりました。
어머니들이 친구 사이여서 어릴 때부터 우리들은 형제처럼 가깝게 지냈다.
母親たちが親友の間柄で、私たちは幼い頃から弟のように仲良く過ごした。
형은 원래 성격이 좀 차가운 편이에요.
は元々性格が少し冷たいほうです。
삼형제가 사이좋게 무럭무럭 자라고 있다.
弟が仲良くスクスクと大きくなっている。
정말로 사이 좋은 형제네요.
本当に仲がいい弟ですね。
형수님이 해주시는 요리는 정말 맛있습니다.
嫁が作る料理はとても美味しいです。
형수님 생일에 선물을 드렸습니다.
嫁の誕生日にプレゼントを贈りました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (1/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.