女 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
女の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
굿(クッ) お祓い、巫の儀式、クッ
여(ヨ)
여성(ヨソン)
자녀(チャニョ) 、子供達
맏딸(マッタル)
여대(ヨデ) 子大学
마녀(マニョ)
무녀(ムニョ)
그녀(クニョ)
의녀(ウィニョ)
훈녀(フンニョ) 温かみのある癒し系の
큰딸(クンッタル) 、上の娘
색시(セクシ)
수영(スヨン) スヨン(少時代)
득녀(トゥンニョ) の子をもうけること、児を得ること
상궁(サングン) お局様、宮廷内の上の方にいる
궁녀(クンニョ)
굴레(クルレ) の子用の伝統衣装の帽子
여권(ヨックォン) 性の権利、
재원(チェウォン) 才媛、才
여걸(ヨゴル) 傑、丈夫
하녀(ハニョ) 、下婢
연놈(ヨンノム) 野郎と
남녀(ナムニョ)
미녀(ミニョ)
마담(マダム) 主人、バーや喫茶店、スナックのママ
양녀(ヤンニョ)
큰애(クネ) 上の子、長男や長
수녀(スニョ) 修道、シスター
숙녀(スンニョ)
유리(ユリ) ユリ(少時代)
장녀(チャンニョ)
차녀(チャニョ)
여신(ヨシン)
여왕(ヨワン)
여자(ヨジャ) 子、
과부(クァブ) 未亡人、夫をなくしたやもめ、寡婦
썸녀(ソムニョ) ちょっといい関係の性、友達以上恋人未満の性、好感を持つ
여복(ヨボク) よい性に恵まれていること
여친(ヨチン)
돌싱(トルッシン) 離婚した男や、独身に戻る人、バツイチ
퀸카(クィンカ) 一番かわいいの子、マドンナ
무당(ムダン) 、シャーマン、ムーダン
처녀(チョニョ) 未婚の性、独身性、処
시집(シジプ) 性の結婚、夫の実家、結婚
해녀(ヘニョ)
여공(ヨゴン) 工、工場で働く
할매(ハルメ) お婆さん、老年の性、おばあちゃん
여탕(ヨタン)
친정(チンジョン) 妻の実家、結婚した性の実家
1 2 3 4 5  (1/5)

<女の韓国語例文>
그녀의 비밀이 탄로날 것을 걱정해서 밤잠을 설쳤다.
の秘密がばれることを心配して、夜も眠れなかった。
그녀의 성실함은 그녀의 평판을 높였습니다.
の誠実さは彼の評判を高めました。
그녀는 신뢰할 수 있는 평판을 가지고 있습니다.
は信頼できる評判を持っています。
그녀의 복장은 상사에게 마음에 들지 않는 것이었습니다.
の服装は上司にとって気に入らないものでした。
저번에 소개받은 여자 친구는 마음에 들었어요?
この間紹介してもらった友達は気に入りましたか。
그녀의 제안은 기업의 성장에 바람직하지 않았다.
の提案は企業の成長にとって好ましく思わなかった。
그녀의 제안은 우리에게 바람직하지 않았다.
の提案は私たちにとって好ましく思わなかった。
그녀는 법률가로서 사명감이 강해요.
は法律家としての使命感が強いです。
그녀의 사명감은 그녀의 신념과 가치관에 뿌리를 두고 있습니다.
の使命感は彼の信念と価値観に根ざしています。
그녀는 지역 사회에 봉사하는 법률가입니다.
は地元社会に奉仕する法律家です。
그녀는 국제적으로 활약하는 법률가입니다.
は国際的に活躍する法律家です。
그녀는 항상 최선을 다해 본분을 다하고 있어요.
は常に最善を尽くして本分をつくしています。
그녀의 개인전은 창의성이 넘칩니다.
の個展はクリエイティビティにあふれています。
그녀의 개인전에는 예술 애호가들이 모였습니다.
の個展にはアート愛好家が集まりました。
그녀의 개인전에는 작품이 다수 전시됩니다.
の個展には作品が多数展示されます。
그녀의 개인전은 미술관에서 개최되었습니다.
の個展は美術館で開催されました。
그녀의 발언은 흥미로운 관점을 제공했습니다.
の発言は興味深い視点を提供しました。
그녀의 발언은 문제 해결의 힌트를 주었습니다.
の発言は問題解決のヒントを与えました。
그녀의 발언은 설득력이 있었어요.
の発言は説得力がありました。
그녀의 발언은 문제의 본질을 담고 있었습니다.
の発言は問題の本質をついていました。
그녀의 발언은 항상 흥미롭습니다.
の発言は常に興味深いです。
변비를 호소하는 사람은 비교적 여성이 많다고 합니다.
便秘を訴える人は比較的性に多いようです。
그녀는 항암 치료를 견디고 있습니다.
は抗がん治療に耐えています。
그녀는 항암 치료를 받으면서도 긍정적으로 생활하고 있어요.
は抗がん治療を受けながらも前向きに生活しています。
그녀는 항암 치료를 받고 있습니다.
は抗がん治療を受けています。
여성의 과도한 배려가 종종 오해를 불러일으킨다.
性の過度な配慮が時々誤解を招く。
그녀의 목소리에는 감정이 결여되어 있어요.
の声には感情が欠けています。
그녀의 생각에는 창의성이 결여되어 있어요.
の考えには創造性が欠けています。
그녀의 그림에는 색채가 결여되어 있습니다.
の絵には色彩が欠けています。
그녀의 인생에는 사랑이 결여되어 있다고 느낍니다.
の人生には愛が欠けていると感じます。
그녀의 행동은 매우 도덕적이었어요.
の行動は非常に道徳的でした。
그녀는 의무적인 회의에 참석했습니다.
は義務的な会議に出席しました。
그녀의 미소는 무적의 무기라고 한다.
の笑顔は無敵の武器だと言われている。
그녀는 무패인 채로 챔피언에 올랐다.
は無敗のままチャンピオンに輝いた。
그녀는 자신의 일을 자랑스럽게 생각하는 회사원입니다.
は自分の仕事を誇りに思う会社員です。
그녀는 사원에서 수행하기로 결정했어요.
は寺院で修行することに決めました。
아직도 그녀를 잊을 수 없습니다.
いまだに、彼を忘れません。
그녀는 비판을 견뎌냈지만 결국에는 뜻을 굽혀 사과했다.
は批判に耐えたが、最終的には意志を曲げて謝罪した。
그녀는 강한 설득에 뜻을 굽히고 계획을 변경했다.
は強い説得に意志を曲げ、計画を変更した。
그녀는 자신의 욕망을 감추기 위해 종교를 빙자했다.
は自分の欲望を隠すために、宗教を笠に着た。
그녀는 항상 술자리를 피하기 위해 집안일을 핑계 댄다.
はいつも飲み会を避けるために家事をかこつける。
그녀는 자주 핑계를 댄다.
はよく言い訳をする。
그녀는 막막한 표정을 짓고 있었다.
は漠々とした表情を浮かべていた。
그녀는 금방이라도 울음을 터뜨릴 것 같았다.
は今にも泣き出しそうだった。
그녀는 남친의 얼굴을 보자마자 울음을 터트렸다.
は彼氏の顔を見るなり泣き出しました。
그녀는 친구를 돕기 위해 사력을 다했다.
は友人を助けるために死力を尽くした。
그녀의 진의가 무엇인지 잘 모르겠다.
の真意が何なのかよくわからない。
그녀는 편지로 고마움을 표시했습니다.
は手紙で感謝の気持ちを示しました。
그녀는 그 아이디어에 특별히 가치가 없다고 느꼈다.
はそのアイデアには特に値打ちがないと感じた。
그녀의 미소는 마음을 따뜻하게 합니다.
の笑顔は心を温かくします。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/87)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.