少し 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
少しの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
점점(チョムジョム) 段々、次第に、だんだん、徐々に、少しずつ、ますます
더러(トロ) 多少、たまに、いくらか、まれに、少し
조금(チョグム) 少し、ちょこっと、僅かに、ちょっぴりと
약간(ヤッカン) 若干、やや、少し、ちょこっと、少しく、わずかに
까딱(カッタク) こっくり、うなずくさま、少し動くさま
추호(チュホ) みじん、ほんの少し、これっぽち
일말(イルマル) 一抹、少し、若干、一片
엄정(オムジョン) 少しも妥協せず、厳正
잦다(チャッタ) 少し残る、干上がる
허당(ホダン) 少し抜けている人、見かけ倒し、ハッタリ、まぬけだったり臆病な人、ボケ
찔끔(ッチルックム) ちょろちょろ、ちょっぴりと、ちょびちょび、ちびちび、少し
좀 더(チョム ド) もう少し、もうちょっと、もっと
한 뼘(ハンッピョム) 一指尺、1指尺、ほんの少し
저만큼(チョマンクム) 少し離れた所に、ある程度に、ある程度
조금씩(チョグムシク) 少しずつ、ゆっくりと、徐々に、ぽつぽつと
저만치(チョマンチ) 少し離れた所に、ある程度に
더러는(トロヌン) たまには、少しは、多少は
지리다(ちりだ) 大便や小便を少しちびる
이따가(イッタガ) 後で、のちほど、少しあとで、その日のうちに
먼발치(モンバルチ) 少し離れたところや場所
푼푼이(プンプニ) 1銭2銭と、少しずつ
잠시만(チャムシマン) しばらく、ちょっとだけ、ちょっと、少しの間
조금도(チョグムド) 一向に、少しも、まったく
촐랑대다(チョルランデダ) ふざけまわる、少し生意気な行動をする
끄떡이다(ックットギダ) うなずく、軽くうなずく、少し動く
흐릿하다(フリタダ) ぼんやりしている、少し曇っている、うすぼんやりしている、あやふやだ
비릿하다(ピリタダ) 生臭い、少し生臭い
어둑하다(オドゥカダ) 小暗い、少し暗い、薄暗い
자칫하면(チャチタミョン) ややもすれば、まかり間違えば、もう少しで、危うく
까딱하다(ッカッタカダ) 微動する、少し動く
매콤하다(メコマダ) ピリ辛い、やや辛い、匂いや味が少し辛い、ぴりっとする、口が少しひりひりする、ぴりっと辛い
시나브로(シナブロ) 知らぬ間に少しずつ
옥의 티(オゲティ) 玉に傷、玉に瑕、ほんの少しの欠点
잠시나마(チャムシナマ) 一時でも、一時であるが、暫くではあるが、少しだけでも
얼큰하다(オルクンハダ) 口の中がひりひりと辛い、ピリッとする、ぴりぴりする、ほろ酔い気分だ、辛くて口の中が少しひりひりする、ぴりっと辛い
구태의연(クテウィヨン) 旧態依然、物事が昔のままで発展や進歩がないこと、古いままで少しも変化がない様
야금야금(ヤグムヤグム) なし崩し的に、少しずつ、もぐもぐ、ちょびちょび
쌉쌀하다(ッサプッサルハダ) ほろ苦い、ちょっと苦い、少し苦い味がある
자그맣다(チャグマタ) 小さめだ、少し小さい、小さい、ちっぽけだ
차츰차츰(チャチュムチャチュム) 次第に、ゆっくり、段々と、少しずつ、徐々に
감쪽같다(カムッチョクカッタ) まったくそっくりである、少しでもたがわない、形跡がない
새콤하다(セコムハダ) おいしくて酸っぱい、やや酸っぱい
일언반구(イロンバング) 一言半句、ほんの少しの言葉、わずかな言葉、ちょっとした言葉
눈곱만큼도(ヌンコムマンクム) 爪のあかほども、少し
한숨 자다(ハンスムジャダ) ひと眠りする、少し寝る
조금 커요(チョグム コヨ) 少し大きいです。、ちょっと大きいです
구부정하다(クブジョンハダ) 少しかがめる、少し曲がっている、少しかがんでいる、やや曲がっている
손톱만큼도(ソントムマンクムド) 少しも、全然、爪の垢ほども
자그마하다(チャグマハダ) 少し小さい、小さめだ、こぢんまりしている、ささやかだ
얼마 전에(オルマ チョネ) この前、少し前に、何日前、何ヶ月前
1 2  (1/2)

<少しの韓国語例文>
전쟁으로 산유국의 생산이 감소했다.
戦争により産油国の生産が減少した。
초승달처럼 희망이 조금씩 커지고 있었다.
三日月のように、希望が少しずつ大きくなっていた。
조금 서두르지 않아도 지장없다.
少し急がなくても差し支えない。
자료를 조금 늦게 제출해도 지장없다.
資料を少し遅れて提出しても差し支えない。
일정이 조금 늦어도 지장없다.
予定が少し遅れても問題ない。
국이 맹숭맹숭해서 간을 더 해야겠다.
スープがぼんやりした味なので、もう少し味付けをしなければ。
이 점에 대해 좀 더 논의합시다.
この点について、もう少し話し合いましょう。
좀 걸었더니 기분이 좋아졌다.
少し歩いたら気分が良くなった。
먼발치에서 시작해 조금씩 다가갔다.
遠くから始めて、少しずつ近づいた。
이 풍경은 낯설어서 조금 당황스러워요.
この風景は見慣れないので、少し戸惑っています。
저만치서 왠지 낯설지 않은 얼굴이 눈에 들어왔다.
少し離れたところに見覚えがある顔が視界に入った。
돌솥을 사용하면 밥이 눌어붙어 고소한 맛이 난다.
石鍋を使うとご飯が少し焦げて香ばしい味になる。
18홀 코스는 초보자에게 조금 어렵다.
18ホールコースは初心者には少し難しい。
그의 솔직한 말에 조금 곤혹스러웠어요.
彼の率直な言葉に少し当惑しました。
여름에 조금만 걸어도 땀범벅이다.
夏は少し歩いただけで汗びっしょりだ。
마사지를 받으니 뒷목이 좀 풀렸어요.
マッサージを受けたら、首の後ろが少し楽になりました。
이 주제는 말만 잘못해도 지뢰밭이다.
この話題は、少しでも言い間違えると地雷だらけだ。
월 매출이 지난달보다 감소했다.
月売上が先月より減少した。
그는 약간 변태적인 취향이 있다.
彼は少し変態的な趣味がある。
묵은쌀은 맛이 약간 다르다.
古米は味が少し違う。
그의 웃음이 약간 야릇하다.
彼の笑いは少し奇妙だ。
분위기가 조금 야릇하다.
雰囲気が少し不思議だ。
그의 행동이 조금 발칙하게 느껴졌다.
彼の行動が少し厚かましく感じられた。
그의 웃음은 약간 발칙하게 들렸다.
彼の笑いは少しずうずうしいように聞こえた。
그의 웃음은 약간 불손하게 느껴졌다.
彼の笑いは少し不遜に感じられた。
그 질문은 좀 거북스러웠다.
その質問は少し気まずかった。
고개를 비스듬히 기울였다.
首を少し傾けた。
그 아이는 조금 뚱뚱이지만 건강하다.
その子は少しぽっちゃりしているが、元気だ。
글꼴 크기를 조금만 키워 주세요.
フォントサイズを少し大きくしてください。
아이 머리를 따는 데 시간이 좀 걸려요.
子どもの髪を編むのに少し時間がかかります。
매듭을 푸는 데 시간이 좀 걸렸어요.
結び目をほどくのに少し時間がかかりました。
파절이에 식초를 조금 더 넣었어요.
パジョリに酢を少し多めに入れました。
몇 사람의 의견을 더 들어보자.
何人かの意見をもう少し聞いてみよう。
금년 수험생 수가 감소했다.
今年の受験生数が減少した。
너는 정말 욕심꾸러기야. 조금은 양보해.
本当に欲張りだね。少しは譲りなさい。
우물가에 앉아 잠시 쉬었다.
井戸端に腰を下ろして少し休んだ。
오늘은 좀 힘없는 하루였다.
今日は少し元気のない一日だった。
급하게 일어나니 조금 어찔했다.
急に立ち上がったら少しめまいがした。
신발이 조금 널널해서 걸을 때 편하다.
靴が少しゆったりしていて歩くと楽だ。
그는 여행 후 조금 여위어 있었다.
彼は旅行後、少しやせていた。
그녀는 다이어트로 조금 여위었다.
彼女はダイエットで少しほっそりした。
실력을 차근차근 키우고 있다.
実力を少しずつ着実に伸ばしている。
그는 상황 판단이 좀 덜떨어졌다.
彼は状況判断が少し鈍い。
그녀의 발음은 조금 어눌하다.
彼女の発音は少しぎこちない。
무거운 상자가 흔들리며 조금 끄떡였다.
重い箱が揺れて少し動いた。
혼잣말하는 걸 들켜서 조금 부끄러웠다.
独り言を言っているのを聞かれて少し恥ずかしかった。
오바이트를 하고 나니 조금 나아졌다.
吐いたら少し楽になった。
잠시 휴식을 취하며 에너지를 장전하자.
少し休憩してエネルギーをチャージしよう。
시간이 남아서 주변을 좀 돌아다봤다.
時間が余ったので、周辺を少し見て回った。
오래된 집의 지붕이 조금 내려앉았다.
古い家の屋根が少し沈んだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.