少し 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
少しの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
조금(チョグム) 少し、ちょこっと、僅かに、ちょっぴりと
약간(ヤッカン) 若干、やや、少し、ちょこっと、少しく、わずかに
까딱(カッタク) こっくり、うなずくさま、少し動くさま
추호(チュホ) みじん、ほんの少し、これっぽち
엄정(オムジョン) 少しも妥協せず、厳正
더러(トロ) 多少、たまに、いくらか、まれに、少し
일말(イルマル) 一抹、少し、若干、一片
잦다(チャッタ) 少し残る、干上がる
찔끔(ッチルックム) ちょろちょろ、ちょっぴりと、ちょびちょび、ちびちび、少し
점점(チョムジョム) 段々、次第に、だんだん、徐々に、少しずつ、ますます
허당(ホダン) 少し抜けている人、見かけ倒し、ハッタリ、まぬけだったり臆病な人、ボケ
더러는(トロヌン) たまには、少しは、多少は
푼푼이(プンプニ) 1銭2銭と、少しずつ
저만치(チョマンチ) 少し離れた所に、ある程度に
저만큼(チョマンクム) 少し離れた所に、ある程度に、ある程度
조금씩(チョグムシク) 少しずつ、ゆっくりと、徐々に、ぽつぽつと
잠시만(チャムシマン) しばらく、ちょっとだけ、ちょっと、少しの間
조금도(チョグムド) 一向に、少しも、まったく
이따가(イッタガ) 後で、のちほど、少しあとで、その日のうちに
좀 더(チョム ド) もう少し、もうちょっと、もっと
먼발치(モンバルチ) 少し離れたところや場所
지리다(ちりだ) 大便や小便を少しちびる
한 뼘(ハンッピョム) 一指尺、1指尺、ほんの少し
시나브로(シナブロ) 知らぬ間に少しずつ
새콤하다(セコムハダ) おいしくて酸っぱい、やや酸っぱい
촐랑대다(チョルランデダ) ふざけまわる、少し生意気な行動をする
흐릿하다(フリタダ) ぼんやりしている、少し曇っている、うすぼんやりしている、あやふやだ
감쪽같다(カムッチョクカッタ) まったくそっくりである、少しでもたがわない、形跡がない
까딱하다(ッカッタカダ) 微動する、少し動く
일언반구(イロンバング) 一言半句、ほんの少しの言葉、わずかな言葉、ちょっとした言葉
매콤하다(メコマダ) ピリ辛い、やや辛い、匂いや味が少し辛い、ぴりっとする、口が少しひりひりする、ぴりっと辛い
비릿하다(ピリタダ) 生臭い、少し生臭い
구태의연(クテウィヨン) 旧態依然、物事が昔のままで発展や進歩がないこと、古いままで少しも変化がない様
얼큰하다(オルクンハダ) 口の中がひりひりと辛い、ピリッとする、ぴりぴりする、ほろ酔い気分だ、辛くて口の中が少しひりひりする、ぴりっと辛い
차츰차츰(チャチュムチャチュム) 次第に、ゆっくり、段々と、少しずつ、徐々に
야금야금(ヤグムヤグム) なし崩し的に、少しずつ、もぐもぐ、ちょびちょび
쌉쌀하다(ッサプッサルハダ) ほろ苦い、ちょっと苦い、少し苦い味がある
어둑하다(オドゥカダ) 小暗い、少し暗い、薄暗い
잠시나마(チャムシナマ) 一時でも、一時であるが、暫くではあるが、少しだけでも
자칫하면(チャチタミョン) ややもすれば、まかり間違えば、もう少しで、危うく
자그맣다(チャグマタ) 小さめだ、少し小さい、小さい、ちっぽけだ
구부정하다(クブジョンハダ) 少しかがめる、少し曲がっている、少しかがんでいる、やや曲がっている
한숨 자다(ハンスムジャダ) ひと眠りする、少し寝る
조금 커요(チョグム コヨ) 少し大きいです。、ちょっと大きいです
좀 있으면(チョミッスミョン) 少したてば
짭조름하다(チャプッチョルムハダ) ややしょっぱい、やや塩辛い、少し塩辛い
한 걸음씩(ハンコルムッシク) 一歩ずつ、少しずつ
자그마하다(チャグマハダ) 少し小さい、小さめだ、こぢんまりしている、ささやかだ
비스듬하다(ピスドゥムハダ) 少し傾いている、やや斜めだ
눈곱만큼도(ヌンコムマンクム) 爪のあかほども、少し
1 2  (1/2)

<少しの韓国語例文>
이 떡볶이는 조금 달콤하네요.
このトッポッキは少し甘いですね。
조금만 더 깎아 주실 수 있나요?
もう少し安くしてもらえますか?
좀 더 깍아 주실래요.
もう少し負けてくれますか。
아이가 사부작사부작 장난감을 정리하고 있다.
子どもが少しずつおもちゃを片付けている。
그는 경비원과 잠깐 실랑이했다.
彼は警備員と少しもめた。
새 학교 생활에 조금씩 적응되고 있다.
新しい学校生活に少しずつ慣れている。
친구도 없고 조금 외롭다.
友達もなく少し寂しい。
그는 조금도 위축됨 없이 경기를 지배했다.
彼は、少しも臆することなくゲームを支配した。
의자를 비껴 놓았다.
椅子を少しずらして置いた。
성적이 조금 올라갔어요.
成績が少し上がりました。
결혼 후 부부 관계가 조금 삐걱대기 시작했다.
結婚後、夫婦関係が少しぎくしゃくし始めた。
최근 몇 년간 신생아 수가 크게 감소되고 있다.
近年数年間で新生児の数が大幅に減少している。
화석 연료 사용이 줄어들면서 탄소 배출량이 감소되었다.
化石燃料の使用が減り、二酸化炭素排出量が減少した。
산림 면적이 지속적으로 감소되고 있다.
森林面積が継続して減少している。
불경기로 인한 실업자가 증가하는 반면, 신규 채용은 감소되고 있다.
不況で失業者が増加する一方、新規採用は減少している。
매출이 예상보다 빠르게 감소되었다.
売上が予想より早く減少した。
고령화로 인해 노동 인구가 감소되고 있다.
高齢化により労働人口が減少している。
출산율이 전국적으로 감소되고 있다.
出生率が全国的に減少している。
환경 보호 정책으로 오염이 크게 감소되었다.
環境保護政策で汚染が大幅に減少した。
인구가 계속해서 감소되고 있다.
人口が継続して減少している。
회의 전에 잠시 환담을 나누었다.
会議の前に少し歓談を交わした。
회의 전에 잠시 환담을 나누었다.
会議の前に少し歓談した。
그녀는 약간 피곤해 보여 턱을 괴고 앉았다.
彼女は少し疲れて見え、頬杖をついて座った。
화물차 운전자가 피곤해서 잠시 쉬고 있다.
貨物車の運転手が疲れて少し休んでいる。
짝다리 짚을 때 허리가 약간 아파요.
片足に重心をかけると腰が少し痛いです。
막 나가지 말고 좀 조심해라.
勝手に粗暴なことをせず、少し気をつけなさい。
그는 조금 모지리 같은 면이 있다.
彼は少し馬鹿なところがある。
그는 조금 머저리 같은 면이 있다.
彼は少し間抜けなところがある。
그건 그래, 하지만 조금 다르게 생각해.
れはそうだけど、少し違う考えもある。
대두의 수확량이 작년에 비해 크게 감소했다.
大豆の収穫量が昨年に比べて大幅に減少した。
한낱 돈 몇 푼 때문에 우정을 버리지 마라.
たかが少しのお金のために友情を捨てるな。
객실 번호를 잊어버려 잠시 당황했다.
客室番号を忘れて少し慌てた。
한글을 조금씩 읽을 수 있게 되었어요.
ハングルが少しずつ読めるようになりました。
요사이 점점 심해지는 건망증 때문에 병원을 찾았다.
少しずつ酷くなる健忘症で病院に行った。
얼마 전 친구에게 후배를 소개해 주었습니다.
少し前、友達に後輩を紹介してやりました。
나는 짐을 옮긴 후 잠시 휴식을 취했다.
私は荷物を運んだ後、少し休憩しました。
일정이 조금 앞당겨졌어요.
日程が少し繰り上げられました。
혼자서 자취를 시작해서 요리를 조금씩 잘하게 되었습니다.
一人暮らしを始めてから、料理が少しずつ上手になってきました。
소금을 조금 넣고 죽을 끓인다.
少し塩を入れておかゆを煮る。
소금을 조금 넣고 죽을 끓인다.
少し塩を入れておかゆを煮る。
빵을 조금 구워서 샌드위치를 만들었다.
パンを少し焼いてサンドイッチにした。
조금 짜서 물을 넣어 간한다.
少ししょっぱいので水を加えて味を調える。
평상시보다 조금 일찍 집을 나섰다.
普段より少し早く家を出た。
국이 너무 뜨거워서 조금 식혔다.
汁が熱すぎて、少し冷ました。
고기가 덜 익었으니 조금 더 굽자.
肉がまだ生っぽいからもう少し焼こう。
소금을 조금 넣고 계란을 부친다.
塩を少し入れて卵を焼く。
된장국에 생강을 조금 가미했어요.
味噌汁に少し生姜を加味しました。
삶은 계란을 까다가 조금 깨졌어요.
ゆで卵をむくときに少し割れました。
밥이 조금 덜 익었어요.
ご飯が少し煮えていないです。
좀 더 기다리세요. 아직 덜 익었어요.
もう少し待ってください。まだ火が通ってません。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/25)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.