欲 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
欲の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
욕(ヨク)
욕망(ヨンマン) 望、
욕심(ヨクッシム) 望、
탐욕(タミョク)
금욕(クミョク)
세륜(セリュン) 消え失せてしい存在
야욕(ヤヨク) 野心、
노욕(ノヨク) 老慾、年寄りの
구미(クミ) 、興味
무욕(ムヨク)
뽐뿌(ポムプ) ショッピングを刺激する状態、何かが買いたい衝動的な状態
식욕(シギョク)
밥맛(パンマッ) ご飯の味、食
입맛(イムマッ) 、口当たり、食い気
의욕(ウィヨク) 、やる気、テンション、意気込み
욕구(ヨック)
잇속(イッソク) 利得、実利、打算、
사욕(サヨク) 私慾、私的な
싶다(シプッタ) しい、~たいと思う
성욕(ソンヨク)
권력욕(クルリョンニョク) 権力
밥도둑(パプトドゥク) ご飯泥棒、食をそそるおかず、穀潰し
출세욕(チュルッセヨク) 出世
승부욕(スンブヨク) 勝負
넘보다(ノムボダ) しがる、狙う、見くびる
소유욕(ソユヨク) 所有
탐내다(タムネダ) しがる、貪る
의욕적(ウィヨクッチョク)
감칠맛(カムチルマッ) うま味、コク、食をそそる味
금욕적(クミョクッチョク)
탐나다(タムナダ) しくなる、しい
금욕하다(クミョカダ) する
욕망하다(ヨンマンハダ) 望する
사리사욕(サリサヨグ) 私利私
자상하다(チャサンハダ) 心遣いがよい、優しい、気が利く、細やかだ、気遣いが良くて優しい
욕심쟁이(ヨクシムジェンイ) ばり
욕구하다(ヨックハダ) 求する
견물생심(キョンムルセンシム) 見物生心、物を見れば所有が生じる
탐욕스럽다(タミョクスロプタ) だ、どんよくだ、強
탐을 내다() をかく、を出す、張る、食指を動かす
불이 붙다(プリプッタ) 火がつく、勢いがつく、お尻に火がつく、意が沸く
욕심꾸러기(ヨクシムクロギ) 張り、張りな人、が深い人
성취 욕구(ソンチュィヨング) 成就の
놀부 심보(ノルブシムボ) 意地悪、張り
식욕 부진(シギョクプジン) 不振
갖고 싶다(カッコシプタ) ほしい、しい、手に入れたい
날름거리다(ナルルムゴリダ) ぺろぺろする、しきりにしがってねらう
욕구 불만(ヨック プルマン) 求不満
식욕이 없다(シギョギオプタ) がない
의욕이 솟다(ウィヨギ ソッタ) が湧く
1 2  (1/2)

<欲の韓国語例文>
그는 인륜보다 욕심을 앞세웠다.
彼は人倫よりを優先した。
파삭파삭한 튀김이 식욕을 돋운다.
ぱりぱりの揚げ物が食をそそる。
돌솥비빔밥의 지글지글 소리가 입맛을 자극한다.
石焼ビビンバのジュージューという音が食を刺激する。
돈을 벌겠다고 악착스럽게 매달린.
金を稼ごうと貪にしがみついている。
욕심꾸러기 행동이 오히려 독이 되었다.
張りな行動が、かえって仇になった。
욕심꾸러기라는 말을 자주 듣는다.
張りだとよく言われる。
욕심꾸러기 같지만 노력도 많이 한다.
張りだけど、努力もよくする。
욕심꾸러기인 동생은 간식도 혼자 다 먹는다.
張りな弟(妹)はおやつも一人で全部食べる。
너는 정말 욕심꾸러기야. 조금은 양보해.
本当に張りだね。少しは譲りなさい。
욕심꾸러기라서 항상 더 많은 걸 원한다.
張りなので、いつももっと多くを求める。
그 아이는 뭐든 다 가지려는 욕심꾸러기다.
その子は何でもしがる張りだ。
반복되는 실패로 의욕이 크게 감퇴했다.
度重なる失敗で意が大きく低下した。
본능적인 욕구가 사회적으로 억제된다.
本能的な求は社会的に抑制される。
불로장생의 꿈은 인간의 오랜 욕망이다.
不老長生の夢は人間の長年の望である。
승산이 없는 게임 같아 의욕이 사라졌다..
勝算がないゲームのようで意がなくなった。
입맛 없을 때는 초고추장이 최고예요.
がない時はチョゴチュジャンが最高です。
그는 탐욕 때문에 결국 멸망했어요.
彼は深さのために結局破滅しました。
아이가 사탕을 더 달라고 했지만 엄마가 가로젓었어요.
子どもがお菓子をもっとしがったけど、お母さんが首を振りました。
승부욕이 불끈 솟아올랐다.
勝負が一気に湧き上がった。
폭주하던 욕망 때문에 생겨난 번뇌에서 해방되었다.
暴走していた求のために生まれた煩悩から解放された。
인간은 본능적으로 사랑을 욕구한다.
人間は本能的に愛を求する。
그는 자유를 강하게 욕구했다.
彼は自由を強く求していた。
부활하고자 하는 의욕이 전혀 느껴지지 않는다.
復活の意がまったく感じられない。
담배 생각이 나서 못 배기고 피우고 말았다.
タバコがしくて耐えられず吸ってしまった。
온라인 쇼핑몰에서 신상 가방을 보니 견물생심에 카트에 넣었다.
オンラインショップで新作バッグを見たらが出てカートに入れた。​
전시회에서 예술품을 보니 견물생심으로 집에 가져오고 싶었다.
展示会で美術品を見たらが出て家に持ち帰りたくなった。
친구의 새 차 사진을 보고 견물생심으로 나도 사고 싶어졌다.
友達の新車の写真を見てが出て自分もしくなった。
예쁜 옷을 보니 견물생심이 생겨서 바로 사버렸다.
可愛い服を見たらが出てすぐ買ってしまった。
땡깡을 부리면 원하는 것을 얻기 어렵습니다.
駄々をこねるとしいものを得るのが難しいです。
치미는 상큼해서 입맛이 없을 때도 먹기 좋습니다.
大根の水キムチは、さっぱりしているので食がなくても食べやすいです。
이 물김치는 정말 상큼하고 입맛을 돋워줍니다.
この水キムチは、すごくさっぱりしていて食が増します。
그는 속병으로 인해 식욕이 떨어졌다.
彼は心の病のため食が落ちた。
그는 군침을 삼키며 침을 흘렸다.
彼は食をこらえながらもよだれを垂らした。
팔짱만 끼고 있지 말고 도와줬으면 좋겠어.
すぐに傍観するんじゃなくて、助けてしい。
아이가 원하는 장난감을 사 달라고 앙탈을 부렸다.
子どもがしいおもちゃを買ってほしいと駄々をこねた。
여름을 타서 입맛이 없어요.
夏バテで食がありません。
더위로 식욕이 떨어지다.
暑さで食が落ちる。
더위로 차가운 음료가 먹고 싶어진다.
暑さで冷たい飲み物がしくなる。
입맛이 없는 날에는 가볍게 드레싱을 뿌린 샐러드를 먹는다.
がない日は軽くドレッシングをかけたサラダを食べる。
생선을 그릴에 구우면 껍질이 바삭하게 구워져 식욕을 돋웁니다.
魚をグリルで焼くと、皮がカリッと焼けて食をそそります。
라면 스프 냄새가 식욕을 자극해요.
ラーメンスープの香りが食をそそります。
냄비 안에서 부글부글 끓는 재료가 식욕을 돋운다.
鍋の中でぐつぐつ煮える具材が食をそそる。
지나친 욕심은 화를 부른다는 걸 명심해.
過ぎたは災いを招くことを心に留めておいて。
욕심이 그를 지배하고 있다.
が彼を支配している。
친구의 자리를 탐내면 사이가 나빠질 수 있다.
友達のポジションをしがると仲が悪くなることがある。
탐내는 마음이 죄를 부른다.
しがる心が罪を招く。
탐내던 집을 드디어 샀어요.
ずっとしかった家をついに買いました。
그는 탐내는 눈빛으로 그 물건을 바라봤다.
彼はしそうな目でその物を見つめた。
돈을 탐내다가 문제가 생겼다.
お金をしがって問題が起きた。
어린아이가 장난감을 탐내고 있다.
子どもがおもちゃをしがっている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/14)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.