直 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
直の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
촉() 触、感覚、感、勘
돔(トム) ドーム、dome
직(チク)
대번(テボン) すぐ、ちに、即座に、たちまち
참돔(チャムドム) マダイ、真鯛
돌돔(トルドム) イシダイ、石鯛
돗돔(トットム) イシナギ、石投
혹돔(ホクットム) コブダイ、瘤鯛
옥돔(オクットム) アカアマダイ、赤甘鯛
직류(チンニュ)
정직(チョンジク)
직선(チクソン)
낫다(ナッタ) 治る、
당직(タンジク)
직장(チクチャン)
직전(チクチョン)
직후(チク)
직각(チッカク) 角、90度
직유(チギュ)
곧추(コッチュ)
곧다(コッタ) 真っぐだ、正だ、律儀だ
직행(チケン)
화해(ファヘ) り、和解
직찍(チクッチク) 接撮った写真
직항(チカン)
열돔(ヨルットム) ヒートドーム、熱のおおい
반등(パンドゥン) 持ちし、反騰
직진(チクッチン)
즉시(チュクシ) さっそく、即時、ちに
지름(チルム)
맞다(マッタ) 迎える、面する
직소(チクソ)
봉착(ポンチャク) 逢着、
직감(チッカム) 感、勘
곧장(コッチャン) まっすぐ、早速、ちに、すぐに、真っ
직통(チクトン)
직시(チクシ)
직경(チッキョン)
직구(チッキュ) ストレート、
대뜸(テットゥム) ちに、すぐに、いきなり、その場ですぐに
직관(チッカン) 接観戦、接観覧
직역(チギョク) 訳、逐語訳
직관(チックァン)
콘돔(コンドム) コンドーム
즉각(チュッカク) ちに、即刻、即時に、即座に、げんかに
수직(スジク)
직접(チクッチョプ) 接、実際
직캠(チッケム) 撮り、接撮った写真や動画
재탕(チェタン) 二番煎じ、焼き
직속(チクソクサングァン) 属、
1 2 3 4 5  (1/5)

<直の韓国語例文>
영공권 문제는 국가 안보와 직결된다.
領空権の問題は国家の安全保障に結する。
배임 문제는 기업 윤리와 직결된다.
背任問題は企業倫理に結する。
학교에서 야간 불침번을 돌았다.
学校で夜間当をした。
그믐달을 보며 지난 시간을 돌아보았다.
新月前の月を見ながら、過ぎた時間を振り返った。
하늘에 그믐달이 희미하게 떠 있었다.
空に新月前の細い月がかすかに浮かんでいた。
그거는 없었던 일로 하고 다시 시작하자.
それはなかったことにして、もう一度やりそう。
혼미한 마음을 다잡으려고 노력했다.
混乱した気持ちを立てそうと努力した。
불알친구라서 뭐든지 솔직하게 말한다.
腐れ縁の友だちだから、何でも正に言える。
그는 그 문제에 직접 관여하지 않았습니다.
彼はその問題に接関与していません。
뻥카 치지 말고 솔직하게 말해.
はったりを言わず、正に話して。
그의 솔직한 말에 조금 곤혹스러웠어요.
彼の率な言葉に少し当惑しました。
바다에서 혹등고래를 직접 봤다.
海でザトウクジラを接見た。
어떤 사람인지 직접 만나 보고 싶다.
どんな人なのか、接会ってみたい。
허풍 없는 솔직한 사람이 좋다.
誇張のない正な人がいい。
공해상에서는 어느 나라의 법률도 직접 적용되지 않는다.
公海上ではどの国の法律も接適用されない。
추악한 경쟁 속에서도 그는 정직했다.
醜悪な競争の中でも彼は正だった。
추악한 진실을 마주하기 두렵다.
醜悪な真実に面するのが怖い。
회의에서 솔직하게 의견을 토로했다.
会議で率に意見を吐露した。
백일몽에서 깨어 현실을 직시하다.
白昼夢から覚めて現実を視する。
솔직한 말이 오히려 거북스러울 때도 있다.
な言葉がかえって気まずくなることもある。
본점 직원이 직접 설명해 주었다.
本店のスタッフが接説明してくれた。
본점에서 직접 운영하는 매장이다.
本店が接運営している店舗だ。
그녀는 자신의 감정을 거리낌없이 표현했다.
彼女は自分の気持ちを率に表現した。
앞으론 서로 솔직하게 얘기해요.
今後はお互い正に話しましょう。
솔직함이 되려 문제를 키웠어요.
さが、かえって問題を大きくしました。
구둣방에 구두 굽을 고치러 갔다.
靴屋に靴のかかとをしに行った。
나는 솔직함 없는 가식적인 관계를 원하지 않는다.
私は、正さのない偽善的な関係を望まない。
그는 가식적인 사람이 아니라 솔직하다.
彼は偽善的な人ではなく、正である。
청첩장을 직접 전달했다.
招待状を接手渡しした。
이익을 극대화하기 위해 판매 전략이 재검토되었습니다.
利益を最大化するために販売戦略が見されました。
사고방식이 고착되면 변화가 어렵다.
考え方が硬化すると変化が難しい。
사고 발생 사실이 즉시 통보되었다.
事故発生の事実がちに通報・通知された。
소형기가 착륙한 직후에 격납고에 충돌해 불탔습니다.
小型機が離陸した後に格納庫に衝突して炎上した。
영유권 문제로 양국 관계가 경색되었다.
領有権問題で両国関係が硬した。
그는 그 어려움에 직면하여 필사적으로 발악하는 듯했어요.
彼はその困難に面して、必死に足掻いているようだった。
그는 체포되기 직전에 발악했다.
彼は逮捕される前に暴れて抵抗した。
통첩을 받은 쪽은 즉각 반발했다.
通牒を受け取った側はちに反発した。
세침떼기처럼 굴지 말고 솔직해져요.
つんとした態度を取らず、素になってください。
매니큐어를 지우고 다시 발랐어요.
マニキュアを落として塗りしました。
예상보다 더 어려운 문제에 면했다.
予想以上に難しい問題に面した。
우리는 큰 위기에 면해 있어요.
私たちは大きな危機に面しています。
그는 현실을 직시하며 깨어났어요.
彼は現実を視してはっと気づきました。
공치사하지 말고 솔직하게 말해요.
お世辞を言わず正に話しましょう。
현실과 마주서지 않으면 성장할 수 없어요.
現実に面しなければ成長できません。
진실과 마주서야 해요.
真実に面しなければなりません。
그는 문제와 마주서서 해결책을 찾았어요.
彼は問題に面して解決策を見つけました。
사람을 비하하는 습관을 고쳐야 해요.
人を見下す癖をさなければなりません。
집적대는 습관을 고쳐야 해요.
しつこく絡む癖をさなければなりません。
이 드라마는 국내에서 직접 제작한 작품이다.
このドラマは国内で接制作した作品だ。
딴청 부리지 말고 솔직하게 말해.
とぼけないで正に言って。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.