直 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
直の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
직(チク)
촉() 触、感覚、感、勘
돔(トム) ドーム、dome
열돔(ヨルットム) ヒートドーム、熱のおおい
반등(パンドゥン) 持ちし、反騰
직전(チクチョン)
직후(チク)
정직(チョンジク)
직선(チクソン)
낫다(ナッタ) 治る、
직통(チクトン)
재탕(チェタン) 二番煎じ、焼き
직속(チクソクサングァン) 属、
직유(チギュ)
곧추(コッチュ)
직진(チクッチン)
직항(チカン)
지름(チルム)
직소(チクソ)
직찍(チクッチク) 接撮った写真
직각(チッカク) 角、90度
직행(チケン)
참돔(チャムドム) マダイ、真鯛
돌돔(トルドム) イシダイ、石鯛
돗돔(トットム) イシナギ、石投
혹돔(ホクットム) コブダイ、瘤鯛
옥돔(オクットム) アカアマダイ、赤甘鯛
직캠(チッケム) 撮り、接撮った写真や動画
직경(チッキョン)
직시(チクシ)
재고(チェゴ) 考えし、再考
직구(チッキュ) ストレート、
즉시(チュクシ) さっそく、即時、ちに
수직(スジク)
직접(チクッチョプ) 接、実際
화해(ファヘ) り、和解
직관(チッカン) 接観戦、接観覧
봉착(ポンチャク) 逢着、
직감(チッカム) 感、勘
대번(テボン) すぐ、ちに、即座に、たちまち
직류(チンニュ)
숙직(スクッチク) 宿
직관(チックァン)
곧장(コッチャン) まっすぐ、早速、ちに、すぐに、真っ
당직(タンジク)
곧다(コッタ) 真っぐだ、正だ、律儀だ
직역(チギョク) 訳、逐語訳
콘돔(コンドム) コンドーム
직장(チクチャン)
맞다(マッタ) 迎える、面する
1 2 3 4 5  (1/5)

<直の韓国語例文>
본사에서 직접 문제를 해결했습니다.
本社が接問題を解決しました。
부장님이 최종안을 직접 확인했습니다.
部長が最終案を接確認しました。
걱정을 털어버리고 다시 시작했습니다.
心配を振り払ってやりしました。
외람된 말씀일 수 있으나 솔직히 말씀드리겠습니다.
僭越な言い方かもしれませんが、率に申し上げます。
그는 직접 고객을 방문해 수금했습니다.
彼は接顧客を訪問して集金しました。
그의 쇠고집은 정말 고치기 어렵다.
彼の頑固さは本当にしにくい。
지가 먼저 시작해 놓고 적반하장이네.
自分から始めておいて、よくも開きれるね。
그는 늘 적반하장이라서 대화가 안 된다.
彼はいつも開きるので、話が通じない。
적반하장도 유분수지, 사과는커녕 화를 내다니.
開きるにもほどがある、謝るどころか怒るなんて。
거짓말을 들키고도 적반하장으로 나왔다.
嘘がバレても、逆に開きった。
잘못은 네가 했는데 왜 적반하장이야?
悪いのは君なのに、どうして開きるの?
그는 손님을 직접 데려왔다.
彼は客を接連れてきた。
선생님은 내가 갈겨쓴 글씨를 고쳐주셨다.
先生は私が乱雑に書いた字をしてくれた。
갈겨쓴 글씨는 정리해서 다시 써야 한다.
乱雑に書いた字は整理してもう一度書きすべきだ。
건국 당시의 지도자들은 많은 어려움을 겪었습니다.
建国当時の指導者たちは多くの困難に面しました。
머리를 식히고 다시 생각해 보겠습니다.
頭を冷やして、もう一度考えします。
배상금은 피해자에게 직접 지급된다.
賠償金は被害者に接支払われる。
영공권 문제는 국가 안보와 직결된다.
領空権の問題は国家の安全保障に結する。
배임 문제는 기업 윤리와 직결된다.
背任問題は企業倫理に結する。
학교에서 야간 불침번을 돌았다.
学校で夜間当をした。
그믐달을 보며 지난 시간을 돌아보았다.
新月前の月を見ながら、過ぎた時間を振り返った。
하늘에 그믐달이 희미하게 떠 있었다.
空に新月前の細い月がかすかに浮かんでいた。
그거는 없었던 일로 하고 다시 시작하자.
それはなかったことにして、もう一度やりそう。
혼미한 마음을 다잡으려고 노력했다.
混乱した気持ちを立てそうと努力した。
불알친구라서 뭐든지 솔직하게 말한다.
腐れ縁の友だちだから、何でも正に言える。
그는 그 문제에 직접 관여하지 않았습니다.
彼はその問題に接関与していません。
뻥카 치지 말고 솔직하게 말해.
はったりを言わず、正に話して。
그의 솔직한 말에 조금 곤혹스러웠어요.
彼の率な言葉に少し当惑しました。
바다에서 혹등고래를 직접 봤다.
海でザトウクジラを接見た。
어떤 사람인지 직접 만나 보고 싶다.
どんな人なのか、接会ってみたい。
허풍 없는 솔직한 사람이 좋다.
誇張のない正な人がいい。
공해상에서는 어느 나라의 법률도 직접 적용되지 않는다.
公海上ではどの国の法律も接適用されない。
추악한 경쟁 속에서도 그는 정직했다.
醜悪な競争の中でも彼は正だった。
추악한 진실을 마주하기 두렵다.
醜悪な真実に面するのが怖い。
회의에서 솔직하게 의견을 토로했다.
会議で率に意見を吐露した。
백일몽에서 깨어 현실을 직시하다.
白昼夢から覚めて現実を視する。
솔직한 말이 오히려 거북스러울 때도 있다.
な言葉がかえって気まずくなることもある。
본점 직원이 직접 설명해 주었다.
本店のスタッフが接説明してくれた。
본점에서 직접 운영하는 매장이다.
本店が接運営している店舗だ。
그녀는 자신의 감정을 거리낌없이 표현했다.
彼女は自分の気持ちを率に表現した。
앞으론 서로 솔직하게 얘기해요.
今後はお互い正に話しましょう。
솔직함이 되려 문제를 키웠어요.
さが、かえって問題を大きくしました。
구둣방에 구두 굽을 고치러 갔다.
靴屋に靴のかかとをしに行った。
나는 솔직함 없는 가식적인 관계를 원하지 않는다.
私は、正さのない偽善的な関係を望まない。
그는 가식적인 사람이 아니라 솔직하다.
彼は偽善的な人ではなく、正である。
청첩장을 직접 전달했다.
招待状を接手渡しした。
이익을 극대화하기 위해 판매 전략이 재검토되었습니다.
利益を最大化するために販売戦略が見されました。
사고방식이 고착되면 변화가 어렵다.
考え方が硬化すると変化が難しい。
사고 발생 사실이 즉시 통보되었다.
事故発生の事実がちに通報・通知された。
소형기가 착륙한 직후에 격납고에 충돌해 불탔습니다.
小型機が離陸した後に格納庫に衝突して炎上した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.