の 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
のの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
위로의 말씀을 드리다(ウィロエ マルッスムル トゥリダ) お見舞い言葉を申し上げる
엎어지면 코 닿는다.(オポジミョン コダンヌンダ) 目と鼻先だ、とても近い
간에 기별도 안 가다(カネ キビョルド アンガダ) 物足りない、蛇が蚊をんだよう、量が少なくて食べた気がしない
이유 여하를 불문하고(イユヨハルル プルムンハゴ) 理由いかんを問わず
같은 값이면 다홍치마(カットゥン カプッシミョン タホンチマ) 同じ値段なら真紅チマ、同じ値段なら良いもがいい
법과 상식이 무너지다(ポプグァ サンシギ ムノジダ) 法と常識が崩れる
벌집을 쑤신 것 같다(ポルチブル スシンコッカタ) ハチ巣をつついたようだ
하늘 높은 줄 모르다(ハヌル ノプンジュル モルダ) 偉ぶって威張り散らす、物価が天井知らずだ、天井知らずに値上がりする、出世街道を突っ走る
눈 가리고 아웅 한다(ヌンガリゴ アウンハンダ) すぐバレル嘘で人を騙す、見え透いた嘘で人を欺く、臭いもに蓋、頭を隠して尻を隠さず、目を覆って騙す
자신의 의견을 말하다(チャシネ ウィギョヌル マラダ) 自分意見を言う
이유 여하를 막론하고(イユヨハルル マンノンハゴ) 理由いかんを問わず
귀신이 곡할 노릇이다(クィシニ コカル ノルシダ) 非常に不思議だ、奇怪なこと、とても不可解で驚くこと
저녁 식사를 준비하다(チョニョクシクサルル チュンビハダ) 夕食準備をする、夕飯を作る、夕食を作る、夕食支度をする
이코노미클래스 증후군(イコノミ クルレス チュンフグン) エコノミークラス症候群
꾸어다 놓은 보릿자루(クオダノウン ボリッチャル) 借りて来た猫、一人でポツンとしている人
바위에 달걀 부딪치기(パウィエタルギャル プディッチギ) 小男腕立て、螳螂
농담 반 진담 반으로(ノンダムバン チンダムバヌロ) 冗談交じりに、冗談半分で
아무 생각이 안 나다(アムセンガギアニダ) 中が白くなる
더 말할 나위도 없다(ト マルハル ナウィド オプッタ) 言うまでもない、非打ち所がない
이것도 저것도 아니다(イゴット チョゴット アニダ) 何なかはっきりしない、中途半端だ
놓친 고기가 더 크다(ノッチン コギガ トクダ) 逃した魚は大きい
고생 끝에 낙이 온다(コセンックテ ナギ オンダ) 苦あれば楽あり、苦は楽
세월 앞에 장사 없다(セウォルアペ チャンサオップタ) 寄る年波には勝てぬ、誰も時流れは止められない
실패는 성공의 어머니(シルペヌン ソンゴン エオモニ) 失敗は成功もと
지위 고하를 막론하다(チウィゴハルルマンノンハダ) 地位高下は問わない、身分高下を問わない
호랑이가 장가가는 날() 晴れているに雨が降る、狐嫁入り、天気雨
달콤한 말에 넘어가다(タルコマンマレ ノモガダ) 甘い言葉にだまされる
말을 조리 있게 하다(マルル チョリイッケ ハダ) 言葉に筋を通して話す、筋通っている話をする
선무당이 사람 잡는다(ソンムダンイ サラム チャムヌンダ) 生兵法は怪我
찾는 물건 있으세요?(チャンヌンムルゴン イッスセヨ) お探しはありますか
고무신을 거꾸로 신다(コムシンコックロ シンタ) 入隊した彼氏を待てず、他男と付き合う。、恋愛相手を乗り換える
-기 [게] 마련이다(マリョニダ) ~するもだ、当然だ、決まっている
사진보다 실물이 낫다(サジンボダ シルムリ ナッタ) 写真より実物ほうがいい
분노를 금할 수 없다(プンノルル クマルスオプタ) 怒りを抑えられない、怒りを禁じ得ない
한 치의 양보도 없다(ハンチエ ヤンボド オプッタ) 少し譲歩もない
시간 가는 줄 모르다(シガン カヌン ジュル モルダ) 時が経つを忘れる、時間が経つことがとても早い
-(았/었)어야 했다(アッソヤ ヘッタ) ~するべきだった、~すればよかったに、~しなければならなかった
-(아/어)서 그런가(ソ グロンジ) ~だからか、~せいか
-(았/었)어야 했는데(オヤヘンヌンデ) ~するべきだったに、~すればよかった
MZ세대 (엠지 세대)(エムジセデ) MZ世代、1981~2010年生まれ世代
-기는-(ㄴ/은/는)데(キヌン ヌンデ) ~するはするけど
놀라움을 금하지 못하다(ノルラウムル クムハジ モタダ) 驚きを禁じ得ない
목마른 놈이 우물 판다(モンマルン ノミ ウムルル パンダ) 切実な者が仕事を急ぐ
스트레스의 원인이 되다(ストゥレスエ ウォニニテダ) ストレス原因となる
천리 길도 한 걸음부터(チョルリキルド ハンゴルムブト) 千里道も一歩より
허리가 개미처럼 가늘다(ホリガケミチョロムカヌルダ) 腰がアリように細い
눈 뜨고 볼 수가 없다(ヌンットゥゴ ポルッスガ オプッタ) 見るに忍びない、見るに堪えない、目も当てられない
손이 발이 되도록 빌다(ソニ パリ テゲ ピルダ) 必死に許しを乞う、切実に哀願する、あ手こ手で許しを乞う
뭐 눈에는 뭐만 보인다(ムォヌネヌン ムォマン ポインダ) 鬼は他者裡にも鬼を見る
개 눈에는 똥만 보인다(ケヌネヌン ットンマン ポインダ) 鬼は他者裡にも鬼を見る
[<] 131 132 133 134 135  (132/135)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.