あ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
あの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
음식을 전자레인지로 데우다(ウムシグル チョンジャレイジロ テウダ) 食べ物を電子レンジで温める、食べ物をレンジで温める
문득 좋은 생각이 떠오르다(ムントゥク チョウン センガギ トオルダ) ふとよいアイデアが浮かぶ
말똥에 굴러도 이승이 좋다(マルトンエ クルロド イスンイ チョッタ) ってのものだね
마리아 스크워도프스카 퀴리(マリア スクウォドプスカ キュリ) マリ・キュリー、マリア・スクウォドフスカ・キュリー
개도 먹을 때는 안 때린다(ケド モグルテヌン アンテリンダ) 食べているときに叱ってはならない
과부 설움은 홀아비가 안다(クァブ ソルムン ホルアビガ アンダ) 蛇の道は蛇、餅は餅屋
야구는 구회말 투아웃부터다(ヤグヌン クフェマル トゥアウッブトダ) 野球は9回2アウトから
아니 땐 굴뚝에 연기 날까(アニッテン クルットゥゲ ヨンギナルッカ) 火のないところに煙は立たぬ
실오라기 하나 걸치지 않다(シロラギ ハナ コルチジ アンタ) 一糸もまとわない、裸だ
뜻이 있는 곳에 길이 있다(トゥシインヌンゴセ キリイッタ) 願わば叶う、意志のるところに道
소도 언덕이 있어야 비빈다(ソドオンドギイッソヤピビンダ) 頼れる人がればやりやすい
수단과 방법을 가리지 않다(スダングァ パンボブル カリジアンタ) 手段と方法を選ばない、どんな手を使ってもやる
알고 계실지 모르겠습니다만(アルゴ ケシルチ モルゲッスムニダマン) ご存じかもしれませんが
-만-(았/었)어도-것이다(マン アッソド) ~ていたら~だっただろう、~ていれば~だっただろう
한국어 고마워요 / 감사해요(ハングゴ ゴマウォヨ) 韓国語 りがとう
뛰는 놈 위에 나는 놈 있다(ティヌンノムウィエ ナヌンノミッタ) 上には上が
-(아/어) 주시면 고맙겠다(チュシミョン コマプッケッタ) ~してくださるとりがたい、~してくださると助かる
윗물이 맑아야 아랫물이 맑다(ウィンムリマルガヤ アレンムリマルタ) 上清ければ下濁らず、うわべが済んでいれば下も澄んでいる、上清ければ下濁らず
길고 짧은 것은 대봐야 안다(キルゴ チャルブン コスン テ バヤ アンダ) やってみないと分からない、比べてみないと分からない、物は試し
있는 소리 없는 소리 다하다(インヌンソリ オムヌンソリ タハダ) れこれしゃべる
형이 왜 거기서 나와...?(ヒョンイ ウェコギソ ナワ) れ!なんでここにいるの
아는 사람은 다 아는 이야기(アヌンサラムンタ アヌンイヤギ) 知る人ぞ知る話
할 말 안 할 말을 다 하다(ハル マル アン ハル マルル タハダ) 洗いざらい話す
우는 아이 떡 하나 더 준다(ウヌンアイ トカナ トジュンダ) 泣く子に餅を余計にひとつげる
-지 않나 싶다 (생각하다)(ジ アンナ シプッタ) ~ではないかと思う
벼는 익을수록 고개를 숙인다(ピョヌン イグルスルク コゲルル スギンダ) るたかはつめを隠す、偉くなればなるほど謙遜する
좋은 아이디어를 생각해 내다(チョウン アイディオルル センガケ ネダ) よいアイデアを考え出す
못된 송아지 엉덩이에 뿔 난다(モットン ソンアジ オンドンイエッ プルランダ) 悪い事ばかりする、憎いやつが気に触ることばかりする
기는 놈 위에 나는 놈이 있다(キヌンノミメ ナヌンノミ イッタ) 上には上が
뼈를 깎는 듯한 아픔 (고통)(ピョルルッカンヌン トゥタン アプム(コトン)) 骨を削るような痛み(苦痛)
사촌이 땅을 사면 배가 아프다(サチョニ タンウル サミョン ペガ アプダ) 嫉妬する、ねたましい
-는 한이 있더라도 (있어도)(ヌン ハニイットラド) ~ことがったとしても、~だとしても
-(ㄴ/은) 적이 있다 [없다](ウン チョギイッタ) ~たことがる[ない]
-아 있다/ 어 있다/ 여 있다(ア イッタ / オ イッタ / ヨ イッタ) ~ている、~て
찬밥 더운밥을 가릴 때가 아니다(チャンバプ トウンバブル カリルテガアニダ) 贅沢を言っている場合ではない、乞食の麦嫌い
비 오는 날 먼지가 나도록 맞다(ピ オヌンナル モンジガナドロク マッタ) ひどく殴られる、ひどい目に会う
하룻강아지 범 무서운 줄 모른다(ハルッカンアジ ポン ムソウルジュル モルンダ) 盲蛇に怖じず、怖いもの知らず
-(ㄴ/은/는) 거 아니에요?(ゴ アニエヨ) ~なのではないですか
-(ㄹ/을) 줄 알다 [모르다](ウルチュルアルダ [モルダ]) ~が分かる[分からない]、~ができる、~するだろうと思う、~する仕方を知っている、どれほど~なのか知っている?
침도 바르지 않고 거짓말을 하다(チムド パルジ アンコ コジンマルル ハダ) 平気で嘘をつく
쥐구멍이라도 있으면 들어가고 싶다(チュィクモン イラドイッスミョン トゥロガゴシプタ) 穴がったら入りたい、恥ずかしくてその場を逃げたい気持ち、わてふためく
처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다(チョニョガ エルル ナアド ハル マリ イッタ) 盗人にも三分の理り、それなりの理由は
가는 정이 있어야 오는 정이 있다(カヌン ジョンイ イッソヤ オヌン ジョンイ イッタ) 魚心れば水心
될성부른 나무는 떡잎부터 알아본다(テルソンブルン ナムヌン トンニップト アラボンダ) 偉人は幼い時から人並みはずれる、栴檀は双葉よりかんばし
구르는 돌에는 이끼가 끼지 않는다() 転石苔を生ぜず、休まずに活動してこそ発展が
당신이 할 말은 아닌 거 같은데요(タンシニ ハルマリ アニンゴ カトゥンデヨ) なたが言うことではないと思いますが
입에 침도 안 바르고 거짓말을 하다(イベ チムド アンバルゴ コジンマルル ハダ) 平気で嘘をつく
바늘로 찔러도 피 한방울 안 나오다(パヌルロ ッチルロド ピ ハンバンウル アン ナオダ) 性格がとても冷たい
하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있다(ハヌリ ムノジョド ソサナル クモンイ イッタ) 捨てる神れば、拾う神
열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다(ヨルポン チゴ アンノモガヌン ナムオプタ) 十回切っても倒れない木はない
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119  (118/119)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.