【している】の例文_24
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<しているの韓国語例文>
이 정책은 국민의 요구에 부합한다.
この政策は国民の要求に合致している
전기차에 집중하겠다는 전략이 요즘의 친환경 추세에는 더 부합해 보인다.
電気自動車に集中するという戦略の方が、最近のエコ車の趨勢には合致していると思う。
북한과 남한은 삼팔선에서 군사적으로 대치하고 있다.
北朝鮮と南朝鮮は三八線で軍事的に対峙している
국제 사회는 군축을 위해 많은 노력을 기울이고 있다.
国際社会は軍縮のために多くの努力をしている
발굴된 유물은 그 시대 사람들의 생활을 보여준다.
発掘された遺物はその時代の人々の生活を示している
왕궁의 보물들은 그 시대의 문화와 역사적 가치를 보여준다.
王宮の宝物はその時代の文化と歴史的価値を示している
거북선은 오늘날에도 많은 사람들이 그 위용을 기억하고 있다.
亀船は今日でも多くの人々がその威容を記憶している
이 지역은 지반이 단단해서 안전해요.
この地域は地盤がしっかりしているので安全です。
노후화된 건물은 내진이 부족할 수 있어요.
老朽化した建物は耐震性が不足している可能性があります。
멍청이 같은 일을 한 건 내가 반성하고 있어요.
バカなことをしたのは自分だと反省している
일시적으로 셋방살이를 하고 있지만, 다음 달에는 이사할 예정이다.
一時的に間借り暮らしをしているが、来月には引っ越す予定だ。
사저는 도시 외곽에 위치해 있다.
私邸は都市の郊外に位置している
그는 퇴임 후 사저에 머무르고 있다.
彼は退任後、私邸に滞在している
둔감하다고 말해도, 신경 쓰지 않기로 했다.
鈍感だと言われても、気にしないことにしている
재난이 발생했을 때의 대응책은 이미 준비되어 있다.
災害が発生した際の対応策は、すでに準備している
기업들은 블럭체인 기술을 이용해 거래를 효율화하고 있다.
企業はブロックチェーン技術を利用して取引を効率化している
이 회사는 블럭체인을 활용한 새로운 서비스를 개발하고 있다.
この企業は、ブロックチェーンを活用した新しいサービスを開発している
나는 그들이 뭔가 나쁜 일을 하려고 작당했다고 생각했다.
私は彼らが何か悪いことをしようとしているのを見て、党を組んだと思った。
진액 추출 기술이 발전하고 있다.
エキスを抽出する技術が進化している
어제 싸움질한 것을 정말 후회하고 있다.
昨日、ケンカをしたことを本当に後悔している
싸움질을 할 때가 아니야, 더 중요한 일이 있어.
ケンカしている場合ではないよ、もっと大事なことがある。
그는 항상 싸움질만 한다.
彼はいつもケンカばかりしている
새로운 접착제는 접착력이 더욱 향상되었다.
新しい接着剤は、接着力がさらに向上している
수집품을 늘리기 위해 새로운 아이템을 찾고 있다.
コレクションを増やすために、新しいアイテムを探している
엿듣은 것을 후회하고 있다.
盗み聞きしたことを後悔している
기본적인 사회성이 결여되었다.
基本的な社会性が欠如している
위협적인 상황에 직면한 사람들이 있습니다.
脅威的な状況に直面している人々がいます。
귀신에 홀린 것처럼 돈에 집착하고 있어요.
鬼に魅入られたようにお金に執着している
그는 귀신에 홀린 것처럼 그런 행동을 하고 있어요.
彼は鬼に魅入られたかのように、その行動をしている
이 두 사건은 유사하지만 원인은 달라요.
この二つの事件は類似しているが、原因が異なります。
그 디자인은 다른 브랜드와 매우 유사해요.
そのデザインは他のブランドと非常に類似している
이 이론들은 서로 유사한 점이 많아요.
これらの理論は互いに類似している点が多いです。
이 디자인은 그의 초기 작품과 유사하다.
このデザインは彼の初期の作品と類似している
팀은 실패를 만회하고 대회에서의 승리를 목표로 하고 있다.
チームは失敗を挽回し、大会での勝利を目指している
막전 막후에서는 계획이 순조롭게 진행되고 있어요.
舞台裏では計画が順調に進行している
그렇잖아도 상황은 더 악화되고 있어요.
そうでなくとも、事態は悪化しているだけです。
조용한 곳에서 공부할 때 누군가 방해하는 건 싫어요.
静かな場所で勉強しているときに誰かが妨害するのは嫌です。
그는 회의를 방해하고 있어요.
彼は会議を妨害している
새로운 사장은 전임자의 뒤를 이어 회사의 성장을 목표로 하고 있다.
新しい社長は前任者の後を継ぎ、会社をさらに成長させることを目指している
꼭두새벽부터 일을 하면 오후에는 피곤해집니다.
早朝から仕事をしていると、午後には疲れてしまいます。
이 선수는 이번 시즌 대활약하고 있다는 평을 받고 있어요.
この選手は今シーズン、大活躍していると評判です。
그녀는 주변의 시선을 의식하며 행동하고 있다.
彼女は周囲の視線を意識して行動している
헛구역질을 참으면 더 힘들어진다.
空えずきを我慢していると、さらに辛くなる。
헛구역질을 하는 동안 속이 조금 나아졌다.
空えずきをしている間に、少し気分が良くなった。
이 두 사람은 콤비처럼 잘 협력한다.
この二人はコンビのようにうまく協力している
그는 부동산을 주요 투자처로 삼고 있다.
彼は不動産を主要な投資先としている
새로운 투자처를 찾고 있는 투자자들이 많다.
新しい投資先を探している投資家が多い。
우화 속 동물들은 인간의 성격을 비유적으로 표현한다.
寓話の中の動物たちは人間の性格を比喩的に表現している
사람은 언제나 생떼를 써서 사람들이 피곤하다.
あの人はいつも無理押しをしているので、みんな疲れる。
그녀는 희희낙락하며 축하 준비를 하고 있다.
彼女は嬉々楽々とお祝いの準備をしている
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (24/117)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.