【つい】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ついの韓国語例文>
미개한 문명에 대해 배웠습니다.
未開な文明について学びました。
경찰은 사건에 대해 참고인을 불렀습니다.
警察は事件について参考人を呼びました。
그들은 문제에 대해 강한 공감대를 가지고 있다.
彼らは問題について強い共感を持っている。
가계 운영에 대해 아내가 하소연했다.
家計のやりくりについて妻が愚痴を言った。
친구에게 새빨간 거짓말을 들어서 상처받았다.
友達に真っ赤な嘘をつかれて傷ついた。
그녀는 새빨간 거짓말을 하면서도 태연했다.
彼女は真っ赤な嘘をついて平気な顔をしていた。
새빨간 거짓말로 얼버무렸다.
真っ赤な嘘をついてごまかした。
거짓말한 동생을 누나가 혼꾸멍을 냈다.
嘘をついた兄を姉が思い切り叱った。
국방장관은 리처드 사령관을 접견하고 안보와 동맹 등에 대해 의견을 교환했다
国防長官はリチャード司令官と面会し、安保と同盟などについて意見を交換した。
회사는 사건에 대해 자세히 소명했다.
会社は事件について詳しく釈明した。
죄에 대해서 소명했다.
罪について釈明した。
미녀에게 농락당하는 남자들의 모습에서 연애에 대해서 배울 수 있다.
美女に翻弄される男たちの姿に、恋愛について学べる。
많은 철학자들이 자유에 대해 토론했다.
多くの哲学者たちが自由について議論した。
그 철학자는 삶과 죽음에 대해 말했다.
その哲学者は生と死について語った。
그는 이번 소동에 대해 흐지부지 넘어갈 생각인 것 같다.
彼は今回の騒動について、うやむやにして済ませるつもりらしい。
부정 행위가 결국 폭로되었다.
不正行為がついに暴かれた。
그녀는 손등을 바닥에 붙이고 균형을 맞췄다.
彼女は手の甲を床について、バランスをとった。
탐내던 집을 드디어 샀어요.
ずっと欲しかった家をついに買いました。
그녀는 나에 대해 모르는 게 없는 사람입니다.
彼女は、私について知らないことがない人です。
이제야 정신이 드네.
やっと正気に戻ったよ(やっと気がついた)。
꾸벅꾸벅 졸다가 아침이 되서야 정신이 들었다.
うとうと居眠りしていて、朝になって気がついた。
열받아 죽을 지경이다.
ムカついて死に至りそうだ。
그는 여러 번 나를 족쳐서 결국 사과하게 되었다.
彼は何度も私を責め立てて、ついに謝ることになった。
사건에 대해 공식 입장문이 필요합니다.
事件について公式声明文が必要です。
부모님은 아이의 성적에 한숨지었다.
両親は子供の成績にため息をついた。
한숨지어도 아무것도 달라지지 않는다.
ため息をついても何も変わらない。
결과를 보고 한숨지었다.
結果を見てため息をついた。
그녀는 뉴스를 듣고 한숨지었다.
彼女はニュースを聞いてため息をついた。
숙제가 많아서 한숨지었다.
宿題が多くてため息をついた。
그는 깊은 한숨을 지었다.
彼は深いため息をついた。
역사 수업에서 인해 전술에 대해 배웠다.
歴史の授業で人海戦術について学んだ。
그녀가 거짓말한 건 빼박이야.
彼女が嘘をついたのは明らかだ。
신제품에 대해 간단히 브리핑하겠습니다.
新製品について簡単にブリーフィングします。
면접에서 특기에 대해 질문받았어요.
面接で特技について聞かれました。
요리 전문가는 식재료에 관해서도 깊은 지식을 가지고 있습니다.
料理専門家は食材についても深い知識があります。
가산점 제도에 대해 설명해 주세요.
加点制度について説明してください。
모함하려고 거짓말을 했다.
陥れるために嘘をついた。
바짝 따라오세요.
ぴったりついてきてください。
엄마 옆에 바짝 붙어 있었다.
母のそばにぴったりくっついていた。
예언서를 읽으며 미래를 생각했다.
預言書を読みながら未来について考えた。
선생님께 거짓말을 해서 께름직하다.
先生に嘘をついて後ろめたい。
거짓말을 해서 좀 께름직하다.
嘘をついたのでなんとなく後ろめたい。
오래된 가방에 먼지가 끼어 있다.
古いカバンにほこりがついている。
피아노에 먼지가 끼어 연주하기 전에 닦았다.
ピアノにほこりがついていたので演奏前に拭いた。
창문에 먼지가 끼어서 잘 안 보인다.
窓にほこりがついてよく見えない。
갈기갈기 찢긴 그의 명예는 회복되지 않았다.
ずたずたに傷ついた彼の名誉は回復されなかった。
토속 신앙은 농업과 깊이 연관되어 있다.
土俗信仰は農業と深く結びついている。
나는 그가 거짓말을 한다는 것을 직감했다.
私は彼が嘘をついていることを直感した。
회사를 대신해 배상한 금액에 대해 구상권을 행사할 예정이다.
会社に代わって補償した金額について求償権を行使する予定だ。
그는 창업에 대한 구상을 구체화하고 있다.
彼は起業についての構想を具体化している。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/51)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.