【件】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<件の韓国語例文>
기자들은 자주 사건을 과장해서 보도한다.
記者はよく事を誇張して報道する。
도망가던 강도가 붙잡히면서 사건이 일단락되었다.
逃げていた強盗が捕まり事は一段落した。
그 사건 때문에 일이 점점 커지고 있다.
あの事のせいで事態がどんどん大きくなっている。
수 싸움으로 유리한 조건을 얻었다.
駆け引きによって有利な条を得た。
더 좋은 조건의 회사로 옮겼어요.
もっと良い条の会社に移りました。
이번 사건은 죄질이 최악이다.
今回の事は罪質が最悪だ。
이 사건은 죄질이 나쁘다.
この事は罪質が悪い。
사건은 미해결인 채로 남아 있다.
は未解決のまま残っている。
경찰에 사건 경위를 자술서로 제출했다.
警察に事の経緯を自述書で提出した。
대학교수를 참칭하는 사기 사건이 발각되었다.
大学教授を僭称する詐欺事が発覚した。
휴전 협상 중 사건이 발생해 산통이 깨졌다.
停戦交渉中に事が起き、台無しになった。
그 사건 때문에 많은 사람들이 극대노하고 있다.
その事のせいで、多くの人が激怒している。
희대의 사건이라 역사에 기록되었다.
空前の事として歴史に記録された。
그 사건은 희대의 스캔들로 남았다.
その事は稀代のスキャンダルとして残った。
사건이 발생한 방은 조금도 흐트러진 흔적이 없었다.
が発生した部屋は少しも乱れた痕跡がなかった。
가변적인 기후 조건 때문에 농작물 재배가 힘들다.
変動しやすい気候条のため農作物の栽培が難しい。
가변적인 기후 조건 때문에 농작물 재배가 힘들다.
変動しやすい気候条のため農作物の栽培が難しい。
그 사건은 결코 잊을 수 없습니다.
その事は決して忘れません。
사건과 전혀 관계없어요.
とは全く関係ないです。
주변인의 증언이 사건 해결에 중요한 단서가 되었다.
周辺人物の証言が事解決の重要な手がかりとなった。
경찰은 사건과 관련된 주변인을 조사하고 있다.
警察は事に関係する周辺人物を調査している。
같은 유형의 사건에 대해 일관된 판례가 필요하다.
同じ種類の事に対して一貫した判例が必要だ。
법원은 판례를 참고하여 사건을 심리했다.
裁判所は判例を参考にして事を審理した。
판례란 동종의 사건을 재판할 때 선례가 되는 판결이다.
判例とは、同種の事を裁判するさいの先例となる判決である。
전무후무한 사건일지도 모른다
空前絶後の事かも知れない。
전무후무한 사건이 뉴스에 보도되었다.
前例のない事がニュースで報道された。
오늘 밤 앵커가 중요한 사건을 보도했다.
今夜ニュースキャスターが重要な事を報道した。
사건 관계자가 경찰에 출두하여 상황을 설명했다.
の関係者が警察に出頭して事情を説明した。
인터넷 뉴스는 빠르게 사건을 보도한다.
インターネットニュースは迅速に事を報道する。
신문은 이번 사건을 자세히 보도했다.
新聞は今回の事を詳しく報道した。
유구한 역사 속에서 많은 사건이 일어났다.
悠久の歴史の中で多くの事が起こった。
경찰은 사건의 전말을 밝히기 위해 적극적으로 수사했다.
警察は事の全貌を明らかにするため積極的に捜査した。
증거를 수집하여 사건을 철저히 수사했다.
証拠を収集して事を徹底的に捜査した。
검찰은 대규모 부패 사건을 수사 중이다.
検察は大規模な汚職事を捜査中である。
경찰이 사건 현장을 수사하고 있다.
警察が事現場を捜査している。
경찰은 사건을 수사하기 위해 증거를 모으고 있습니다.
警察は事を捜査するために証拠を集めています。
살인 사건을 수사하다.
殺人事を捜査する。
사건을 수사하다.
を捜査する。
계약 종료가 임박해 계약 조건을 다시 확인했다.
契約終了が差し迫っているので契約条を再確認した。
그 사건에 대해 일말의 기억도 없다고 했다.
その事について一抹の記憶もないと言った。
그는 사건을 사실적으로 설명했다.
彼は事を事実的に説明した。
이 사건에는 함구령이 내려져 있어 외부에 알려지지 않았다.
この事には口止め命令が出されて外部に知られなかった。
함구령 때문에 사건에 대해 아무 말도 할 수 없었다.
口止め命令のため、事について何も言えなかった。
사건의 진술이 앞뒤가 안 맞아서 수사가 어렵다.
の証言がつじつまが合わなくて捜査が難しい。
하도급 계약을 체결하려면 조건을 잘 따져봐야 한다.
下請け契約を結ぶには条をよく確認すべきだ。
하도급 계약 조건이 까다로워요.
下請け契約の条が厳しいです。
와인용 포도에 있어서 훌륭한 토양 조건은 척박한 토지입니다.
ワイン用ブドウにとって、優れている土壌条は、痩せた土地です。
그 드라마에 나오는 썰은 실제 사건을 바탕으로 했다.
そのドラマに出てくる話は実際の事に基づいている。
정치인은 부패 사건으로 국민들에게 욕을 먹었다.
政治家は汚職事で国民から非難された。
고무보트로 바다를 건너 대만으로 밀항하는 사건이 이어지고 있다.
ゴムボートで海を渡り台湾に密航する事が相次いでいる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/31)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.