【選】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<選の韓国語例文>
건강식으로 쌈밥을 선택했어요.
ヘルシーな食事としてサムパプをびました。
두 후보자는 반반으로, 누가 선택될지 알 수 없습니다.
二人の候補者は五分五分で、どちらがばれるか分からない。
그는 돈을 위해 타락하는 것을 선택했다.
彼は金銭のために堕落することをんだ。
가족 모두의 건강 보험을 커버하는 플랜을 선택했습니다.
家族全員の健康保険をカバーするプランをびました。
의료비 부담을 줄이기 위해 약국에서 저렴한 약을 선택했습니다.
医療費の負担を軽減するため、薬局で安い薬をびました。
응원석 응원이 선수들에게 큰 힘이 됩니다.
応援席での応援が、手たちにとって大きな力となります。
응원석에서 박수를 치며 선수들을 격려했습니다.
応援席で拍手をして、手たちを励ましました。
응원석에서 선수들을 응원할 수 있습니다.
応援席から手を応援することができます。
전자와 후자 중 어느 것을 선택할지 고민하고 있습니다.
前者と後者のどちらをぶべきか迷っています。
저 선수는 철인처럼 피로를 모르는 채로 오랫동안 달리고 있어요.
あの手は鉄人のように疲れ知らずで、長時間走り続けます。
콩기름을 선택할 때는 원산지와 제조 방법에 주의하세요.
大豆油をぶときは、原産地と製造方法に注意を払いましょう。
백전노장 선수가 경기에서 승리를 이끌었다.
大ベテランの手が試合で勝利を導いた。
어느 걸 고르든 그게 그거다.
どっちをんでも、結果は同じだろうね。
그 선수는 경기 중 물 만난 고기처럼 훌륭한 플레이를 보여주고 있다.
あの手は試合の中で、水を得た魚のように素晴らしいプレーを見せている。
그녀는 우유부단해서 식당을 고르는 데도 시간이 걸린다.
彼女は優柔不断だから、レストランをぶのにも時間がかかる。
그의 축구 실력은 프로 선수 뺨칠 정도다.
彼のサッカーの腕前はプロ手顔負けだ。
그 선수는 순식간에 축구계에서 선풍을 일으켰다.
その手は一瞬でサッカー界で旋風を巻き起こした。
그 선수의 이적이 축구계에서 돌풍을 일으켰다.
あの手の移籍がサッカー界で突風を巻き起こした。
정치인이 선거 활동에서 돈을 뿌리는 것은 바람직하지 않다.
政治家が挙活動でお金をばらまくのはよくない。
선거의 귀추가 주목되고 있다.
挙の行方が注目されている。
같은 값이면, 더 좋은 디자인의 것을 고르자.
同じ価格なら、より良いデザインのものをぼう。
말을 고르고 말했어야 했다고, 가시가 돋친 후에 후회했다.
言葉をんで話すべきだったと、刺を立てた後に後悔した。
그 사람은 세상을 등지고, 자유롭게 살기로 했다.
あの人は世間に背をむけて、自由に生きることをんだ。
그는 세상을 등지고, 외로운 삶을 선택했다.
彼は世間に背をむけて、孤独な生活をんだ。
선거 운동에서는 한마음 한뜻으로 싸우는 것이 중요하다.
挙戦では、心を一つに合わせて戦うことが大切だ。
부전공을 선택할 때 고민했어요.
副専攻をぶときに悩みました。
20년간 다니던 안정된 직장 대신 백수를 선택했다.
20年間勤めた安定した職場の代わりに、プー太郎をんだ。
이 선택은 내 맘이야, 신경 쓰지 마.
この択が私の勝手なんだから、気にしないで。
우람한 근육을 가진 선수.
たくましい筋肉を持っている手。
잘못된 선택을 해버렸다. 엎지러진 물이다.
間違った択をしてしまった。覆水盆に返らずだ。
그 스포츠 선수는 성적도 훌륭하고, 인기 만점이다.
そのスポーツ手は成績も素晴らしく、人気満点だ。
데릴사위제를 선택함으로써 아내의 집안을 이어갈 수 있다.
婿入り婚をぶことで、妻の家の家系を継ぐことができる。
데릴사위제를 선택하는 이유는 가족 사정이나 경제적 이유가 있을 수 있다.
婿入り婚をぶ理由は、家族の事情や経済的な理由によることがある。
그는 첫해에 벌써 리더로 선택되었다.
彼は1年目にして早くもリーダーにばれた。
항해하려면 안전한 항로를 선택해야 한다.
航海するには安全な航路をばなければならない。
항해하려면 안전한 항로를 선택해야 한다.
航海するには安全な航路をばなければならない。
항해사는 항로를 신중하게 선택했다.
航海士は航路を慎重にんだ。
이목을 끌기 위해 그녀는 일부러 화려한 드레스를 선택했다.
注目を集めるために、彼女はあえて派手なドレスをんだ。
최선의 선택이 불가능하니, 이 대신 잇몸으로 해결해야 합니다.
最善の択が不可能なので、次善の策で解決しなければなりません。
이런 상황에서는 이 대신 잇몸을 선택하는 것이 최선입니다.
このような状況では、次善の策をぶのが最良です。
그 선수는 세계 챔피언이지만, 뛰는 놈 위에 나는 놈 있다는 것을 잊지 말아야 한다.
その手は世界チャンピオンだけど、上には上があることを忘れてはいけない。
그는 수많은 선수들이 목표로 하는 선망의 대상입니다.
彼は多くの手たちが目標とする羨望の対象です。
그는 식성이 까다로워서 레스토랑 고르기가 힘들다.
彼は食の好みがうるさいので、レストランびが大変です。
야당은 보조를 맞추는 것에 성공하여, 시장 선거에서 승리를 거두었다.
野党が足並みを揃える事に成功し、市長挙で勝利を収めた。
그 선수는 경기 중에 전력을 다해 힘을 쓰고 있다.
あの手は試合中に全力を尽くして力を使っている。
경기 중 선수들은 치고 박으며 싸웠다.
試合中、手たちは激しく戦った。
정치인들은 선거전에서 피 튀기게 싸우고 있다.
政治家たちは挙戦で激しく争っている。
그 선수는 세계 최고의 선수들 중 하나로 손가락 안에 든다.
あの手は世界のトップクラスで、手に入るレベルの手だ。
그녀는 어려운 선발 관문을 넘어서 채용되었다.
彼女は難しい考の関門を超えて、採用された。
선수들은 결승전에 진출하기 위한 관문을 넘었다.
手たちは、決勝戦に進むための関門を超えた。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.