【選】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<選の韓国語例文>
결승골을 넣은 선수는 경기의 영웅입니다.
決勝ゴールを決めた手は試合のヒーローです。
결승골을 넣은 선수는 경기 후 서포터들에게 감사를 표했습니다.
決勝ゴールを決めた手は試合後、サポーターに感謝の意を表しました。
결승골을 넣기 위해 선수들은 전력을 다했어요.
決勝ゴールを決めるために、手たちは全力を尽くしました。
결승골을 넣은 선수는 경기 후 MVP로 선정되었습니다.
決勝ゴールを決めた手は試合後、MVPにばれました。
그는 프로 스포츠 선수로서 많은 기록을 남겼습니다.
彼はプロのスポーツ手として多くの記録を残しています。
프로 코치가 지도하면 선수의 성적이 향상됩니다.
プロのコーチが指導すると、手の成績が向上します。
프로 선수로서 매일 연습을 게을리하지 않습니다.
プロの手として毎日練習を欠かしません。
그는 프로 축구 선수입니다.
彼はプロのサッカー手です。
자력 우승을 이룬 선수들은 경기 후 팬들과 기쁨을 나누었습니다.
自力優勝を手にした手たちは、試合後にファンと喜びを分かち合いました。
자력 우승을 달성하기 위해 선수들은 필사적으로 싸웠습니다.
自力優勝を達成するために、手たちは必死に戦いました。
슛을 놓친 선수에게 감독은 격려의 말을 전했어요.
シュートを外してしまった手に、監督は励ましの言葉をかけました。
스루패스를 통과시키려면 동료 선수와의 협력이 필수입니다.
スルーパスを通すには、味方手との連携が欠かせません。
스루패스가 성공할지 여부는 선수의 시야와 판단력에 달려 있습니다.
スルーパスが成功するかどうかは、手の視野と判断力にかかっています。
스루패스를 받은 선수는 침착하게 슛을 성공시켰어요.
スルーパスを受けた手は、冷静にシュートを決めました。
실축을 하고 나서 선수는 낙담했어요.
ミスキックをしてしまった後、手は落ち込んでしまいました。
중거리 슛을 시도하는 선수가 늘어나고 있습니다.
ミドル・シュートを試みる手が増えてきました。
그는 윙어로서 최상급 선수입니다.
彼はウインガーとしてトップレベルの手です。
클럽이 이적금을 지불하고 선수를 영입했습니다.
クラブが移籍金を支払って手を獲得しました。
이적금은 선수가 클럽에 얼마나 중요한지를 반영합니다.
移籍金は手がクラブにとってどれだけ重要かを反映しています。
이적금이 지불된 후, 선수는 공식적으로 다른 팀에 합류합니다.
移籍金が支払われた後、手は正式に他のチームに加入します。
이적금은 선수의 가치를 나타내는 지표가 됩니다.
移籍金は手の価値を示す指標となります。
그 선수의 이적금은 몇 년 후 큰 이익을 가져올 가능성이 있습니다.
その手の移籍金は数年後に大きな利益を生む可能性があります。
이적금이 낮은 선수도 활약할 수 있는 경우가 있습니다.
移籍金が低い手でも活躍できることがあります。
이적금을 지불함으로써 선수는 다른 클럽으로 이적할 수 있습니다.
移籍金を支払うことで、手は他のクラブに移ることができます。
이적금이 높아도 선수의 실력이 있으면 문제없습니다.
移籍金が高くても、手の実力があれば問題ありません。
이적금을 지불하는 클럽은 신중하게 선수를 선택합니다.
移籍金を支払うクラブは慎重に手をびます。
이적금이 지불되면 선수는 새로운 클럽에 합류합니다.
移籍金が支払われると、手は新しいクラブに加入します。
축구 선수의 이적금은 매우 높을 때가 있습니다.
サッカー手の移籍金は非常に高いことがあります。
축구 선수는 헤딩 연습을 합니다.
サッカー手はヘディングの練習をします。
헤딩으로 상대 선수와 부딪혔어요.
ヘディングで相手手とぶつかりました。
쉽게 정보를 찾을 수 있는 검색 엔진을 선택했습니다.
簡単に情報が見つかる検索エンジンをびました。
배터리가 오래가는 타입을 선택했습니다.
電池が長持ちするタイプをびました。
일을 선택할지, 가족을 우선할지 진퇴양난에 직면해 있습니다.
仕事をぶか、家族を優先するか、ジレンマに直面しています。
이번 선거에는 많은 후보자가 출마하고 있습니다.
今回の挙には多くの候補者が立候補しています。
후보를 뽑다.
候補をぶ。
선거 결과는 실시간으로 중계될 예정입니다.
挙の結果はリアルタイムで中継される予定です。
결혼에 대한 가치관은 사람마다 다르지만, 연애결혼을 선택하는 사람들도 많아요.
結婚に対する価値観は人それぞれですが、恋愛結婚をぶ人も多いです。
연애결혼을 선택한 이유는 상대를 깊이 사랑하기 때문입니다.
恋愛結婚をんだ理由は、相手を深く愛しているからです。
이단아로서의 길을 선택한 그의 성과는 많은 사람들에게 영향을 주었습니다.
異端児としての道をんだ彼の成果は、多くの人々に影響を与えました。
그는 이단아로서의 길을 선택하고, 기존 개념을 타파했습니다.
彼は異端児としての道をび、既成概念を打破しました。
구두쇠인 그는 값싼 재료만 골라 요리를 만듭니다.
けちん坊な彼は、安い食材ばかりんで料理を作ります。
일반인은 정치에 별로 관심이 없지만, 중요한 선거 때는 투표하러 갑니다.
一般人は政治にあまり関心がないことが多いですが、重要な挙の際には投票に行きます。
서체 종류가 많아서 선택하기 어렵네요.
フォントの種類が多くてぶのが難しいです。
디자인에 어울리는 서체를 선택했습니다.
デザインに合うフォントをびました。
서체의 선택이 디자인의 성과를 좌우하는 경우가 있습니다.
書体の択が、デザインの出来を左右することがあります。
도메인 이름을 선택할 때는 기억하기 쉬운 이름을 선택하세요.
ドメイン名をぶときは、覚えやすい名前をびましょう。
웹 호스팅 서비스를 선택할 때 도메인 이름도 함께 구입할 수 있습니다.
Webホスティングサービスをぶ際に、ドメイン名も一緒に購入できます。
폰트 종류를 몇 가지 시도해보고, 최적의 것을 선택해주세요.
フォントの種類をいくつか試して、最適なものをんでください。
프레젠테이션용 폰트를 선택할 때 주의가 필요합니다.
プレゼンテーション用のフォントをぶ際に注意が必要です。
노트북을 고를 때는 사이즈를 주의하세요.
ノートパソコンをぶときはサイズに注意しましょう。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/52)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.