【難】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<難の韓国語例文>
이 문제는 어려워서 답안지를 채점하는 것이 힘들다.
この問題はしくて、答案用紙を採点するのが大変だ。
그의 설명은 이해하기 쉽지만 가끔 옆길로 새는 게 단점이다.
彼の説明はわかりやすいけど、たまに横道にそれるのが点だ。
갑툭튀한 변화에 적응하기 어려워요.
突然の変化に適応するのはしいです。
저도 도와 드리고 싶은데 제 코가 석 자라 시간을 내기가 어려울 거 같아요.
私も助けてあげたいけど、自分のことで精一杯で、時間を作るのがしそうです。
그녀는 열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다는 정신으로 어려운 연구에 임했다.
彼女は10回叩いても倒れない木はないという精神で、困な研究に取り組んだ。
그녀의 선택을 비난하는 사람도 많지만, 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다.
彼女の選択を非する人も多いが、処女が子供を産んでも言うことがある。
성공한 후에 개구리 올챙이 적 생각 못하고 다른 사람을 비난한다.
成功した後、カエルがオタマジャクシの頃を思い出せずに他人を非している。
발연기 배우가 주인공이면, 드라마에 집중하는 게 힘들어요.
発演技の俳優が主役だと、ドラマに集中するのがしい。
경찰은 어려운 사건에 프로파일러를 기용했어요.
警察はしい事件にプロファイラーを起用しました。
그는 낙천주의자라서 어떤 어려움도 긍정적으로 받아들입니다.
彼は楽天主義者なので、どんな困も前向きに捉える。
예상 이상의 어려움에 직면했습니다.
予想以上の困に直面しました。
예상대로 시험은 어려웠습니다.
予想通り、試験はしかったです。
어려움을 극복하고 마침내 승리를 거두었어요.
を乗り越え、ついに勝利を収めました。
여장부로서 그녀는 어떤 어려움에도 맞서 싸웁니다.
女丈夫として、彼女はどんな困にも立ち向かいます。
그는 사나이로, 어떤 어려움에도 맞서 싸울 용기를 가지고 있다.
彼は男らしい男で、どんな困にも立ち向かう勇気を持っている。
수호신의 힘을 빌려 모든 어려움을 극복했어요.
守護神の力を借りて、すべての困を乗り越えました。
간신들이 정권에 깊숙이 들어가 있으면 개혁은 어려운 일이다.
奸臣が政権に深く食い込んでいると、改革はしい。
철인처럼 그는 어떤 어려움에도 지지 않습니다.
鉄人のように、彼はどんな困にも負けません。
숫기가 없어서 새로운 친구를 사귀는 게 어렵다.
恥ずかしがり屋だから、新しい友達を作るのがしい。
옹졸한 사람은 실패를 받아들이기가 어렵다.
度量が狭い人は、失敗を受け入れるのがしい。
TOEIC의 리스닝은 난이도가 높다고 느끼는 사람이 많다.
TOEICのリスニングは、易度が高いと感じる人が多い。
고산병에 걸리면 폐호흡이 어려워질 수 있다.
高山病になると、肺呼吸が困になることがある。
그 범인은 신출귀몰하여 잡기가 어렵다.
その犯人は神出鬼没で、捕まえるのがしい。
고집불통인 성격을 고치지 않으면 인간관계가 어려워질 거야.
意地っ張りなところを直さないと、人間関係がしくなるよ。
그의 요구는 문턱이 높아서 실현하기 힘들 것이다.
彼の要求はハードルが高すぎて、実現するのはしいだろう。
그런 어려운 상황에서도 포기하지 않고 노력하는 모습에 고개가 숙여진다.
あんな困な状況でも諦めずに頑張っている姿に頭が下がる。
너무 긴장해서 숨 쉬는 게 어려웠다.
緊張しすぎて息をするのがしかった。
어떤 어려움이 있더라도, 앞만 보고 뛰는 것이 중요하다.
どんな困があっても、一生懸命生きることが大事だ。
인생에는 여러 가지 어려움이 있지만, 앞만 보고 뛰는 것이 중요하다.
人生にはいろんな困があるけれど、一生懸命生きることが大切だ。
죽도 아니고 밥도 아닌 준비로는 시합에서 이기기 어렵다.
中途半端な準備では、試合に勝つことはしい。
그녀는 통이 커서 어떤 어려움에도 맞설 수 있다.
彼女は度量が大きく、どんな困にも立ち向かうことができる。
첫 발을 내딛을 용기만 있으면, 어떤 어려움도 극복할 수 있다.
一歩踏み出す勇気があれば、どんな困も乗り越えられる。
그의 입이 까다로워서 요리하기가 어렵다.
彼の口が肥えているので、料理をするのがしい。
엉겅퀴를 키우는 것은 어렵지 않습니다.
アザミを育てるのはしくありません。
그 어려운 상황에서 진가가 시험대에 오르게 되었다.
その困な状況で、真価が試されることになった。
오늘 시험에서 어려운 문제만 나았다. 똥 밟았다.
日、試験でしい問題ばかり出て、本当に運が悪かった。
한마음 한뜻으로 하면 어떤 어려움도 극복할 수 있다.
心を一つに合わせれば、どんな困でも乗り越えられる。
어려운 상황에서도 한마음 한뜻으로 이겨내자.
な状況でも、心を一つに合わせて乗り越えよう。
시험을 못 보면 진학이 어려워진다.
試験の点数が悪いと、進学がしくなる。
그녀는 눈앞에 있는 어려운 문제를 극복했다.
彼女は目の前にある題を乗り越えた。
그의 사업은 경제적 어려움으로 내리막길을 갔어요.
彼の事業は経済的な困によって衰退した。
관광업이 내리막길을 가면서 지역 경제는 어려운 상황에 직면하고 있다.
観光業が衰退することで、地域経済は困な状況に直面している。
곱하기보다 나누기가 더 어려워요.
掛け算より割り算のほうがしいです。
나누기는 조금 어렵습니다.
割り算は少ししいです。
더하기보다 빼기가 더 어렵다.
足し算より引き算のほうがしい。
이 난제를 풀기 위해서는 머리를 쥐어짜는 것밖에 없다.
この題を解くためには、知恵を絞るしかない。
어려움을 극복하고 이제는 산전수전 다 겪은 리더가 되었다.
を乗り越え、今では経験豊富なリーダーになった。
창업한 후 많은 어려움을 겪으며 지금은 산전수전 다 겪었다.
起業してから多くの困を経験し、今は経験豊富だ。
마음 같아서는 포기하고 싶지 않지만, 현실적으로 어려운 상황이다.
気持ちとしては諦めたくないけど、現実的にしい状況だ。
그런 행위는 범죄혐의를 적용하기 어렵거나 솜방망이 처벌로 끝나는 경우가 적지 않다.
そのような行為は、犯罪容疑を適用するのがしく、軽い処罰で終わるケースが多い。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.