あんな 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
あんなの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
저런(チョロン) あんな、あのような
저딴(チョッタン) あんなあんなの、あんなもん、あれなんか
안내(アンネ) 案内、お知らせ
그렇게(クロケ) そんなに、そのように、あんなに、あれほどに、あれほど、さほど
안내문(アンネムン) 案内文
안내서(アンネソ) 案內書、ガイドブック
안내판(アンネパン) 案内板
안내장(アンネチャン) 案内状
저따위() あんなあんなの、あんなもん、あれなんか
안내소(アンネソ) 案内所
저렇게(チョロケ) あのように、ああやって、あんなふうに
도선사(トソンサ) 水先案内人、水先人
이런저런(イロンジョロン) さまざまな、あんなこんな、あれこれ
악랄하다(アンナルハダ) あくどい、悪辣だ
앞세우다(アプッセウダ) 先に立たせる、案内させる、表に立たせる、前面に押し立てる、表に出す
그다지도(クダジド) あれほどに、あんなに、然しもに、然しも
평안남도(ピョンアンナムド) 平安南道
안내받다(アンネパッタ) 案内される
안내하다(アンネハダ) 案内する
안내되다(アンネデダ) 案内される
안내데스크(アンネデスク) 案内デスク
중앙 난방(チュンアンナンバン) 集中暖房、中央暖房
안내 광고(アンネクァンゴ) 案内広告
행사 안내(ヘンサアンネ) 行事案内
층별 안내(チュンビョルアンネ) フロア案内
안내 방송(アンネ パンソン) アナウンス、案内放送
휴관 안내(ヒュガンアンネ) 休館案内
관광안내소(カングァンアンネソ) 観光案内所
안내역를 맡다(アンネヨグルマッタ) 案内役を引き受ける、案内役を務める
말도 안 나오다(ナルド アンナオダ) 呆れてものがいえない
멀리 안 나가요(モルリ アンナガヨ) ここで挨拶します
엄두가 안 나다(オムドゥガ アンナダ) 思いもよらない、考えも及ばない、手も足も出ない、ままならない
-(을/ㄹ) 맛이 안 나다(マシ アンナダ) ~する気にならない、~するやる気が出ない、~する甲斐がない
-지 않나 싶다 (생각하다)(ジ アンナ シプッタ) ~ではないかと思う
1  (1/1)

<あんなの韓国語例文>
저렇게 행동하다니, 완전 주책바가지 같아.
あんな風に行動するなんて、まったく無分別だ。
그때 그렇게 낭비한 시간을 않았으면 좋았을 거라고 땅을 치고 후회하고 있다.
あの時、あんなに無駄な時間を過ごさなければよかったと後悔する。
제정신이 아니었으니까 그런 짓을 한 거야.
正気じゃなかったから、あんなことをしたんだ。
저딴 제안은 받아들일 수 없어.
あんな提案は受け入れられない。
저딴 이유로는 납득 못 해.
あんな理由では納得できない。
저딴 서비스는 다시는 이용 안 해.
あんなサービスは二度と利用しない。
저딴 태도는 용서할 수 없어.
あんな態度は許せない。
저딴 사람이랑 엮이고 싶지 않아.
あんな人とは関わりたくない。
저딴 소리 듣고 싶지 않아.
あんな話は聞きたくない。
저딴 거 못 믿어.
あんなもの信じられない。
저딴 놈을 믿다니!
あんな奴を信じるなんって。
그런 일을 당하고도 태연히 있을 수 있다니 대단해.
あんなことをされても平気にいられるなんて、すごいね。
그렇게 영악한 사람은 믿을 수 없어.
あんなにずる賢い人は信用できない。
그런 일을 하기 위해 작당하다니, 믿을 수 없다.
あんなことをするために党を組むなんて、信じられない。
그렇게 열심히 일해도 결과가 안 나오니 딱해요.
あんなに一生懸命働いても、結果が出ないなんて気の毒だ。
그렇게 웃은 건 오랜만이야! 빵빵 터졌어!
あんなに笑ったの久しぶり!ウケる!
그렇게 쫄보면 무서운 영화를 못 볼 거야.
あんなにビビリじゃ、怖い映画なんて見れないだろうな。
왜 나를 그렇게 대하는 거지, 속상해 죽겠다.
どうしてあんな風に私を扱うんだろう、腹が立ってしかたがない。
그렇게 무책임한 짓을 하다니, 속상해 죽겠다.
あんなに無責任なことをして、腹が立ってしかたがない。
그렇게 심한 말을 들으니, 속상해 죽겠다.
あんなにひどいことを言われて、腹が立ってしかたがない。
왜 그런 말을 하는 거지, 속상해 죽겠어.
どうしてあんなことを言うんだろう、腹が立ってしかたがない。
그런 일을 당하고 나니까, 속상해 죽겠다.
あんなことをされて、腹が立ってしかたがない。
저렇게 놀고만 있으니 시험은 볼 장 다 본 거다.
あんなに遊んでばかりいるから試験はもうだめだね。
저렇게 인정머리가 없는 사람과는 관계를 맺고 싶지 않다.
あんなに思いやりがない人には関わりたくない。
그 사람 앞에서 그런 일을 해서 낯을 못 들겠다.
彼の前であんなことをして、面目が立たない。
그렇게 헌신했는데 발등을 찍히게 될 줄 몰랐다.
あんなに尽くしたのに、背かれるとは思わなかった。
그런 말을 하다니, 마치 바보 취급을 당한 기분이다.
あんなことを言うなんて、まるで馬鹿にされたような気分だ。
그렇게 친절했었는데, 태도가 손바닥 뒤집기처럼 바뀌었다.
あんなに優しかったのに、態度が豹変した。
그런 실없는 소리에 진지하게 답할 필요는 없다.
あんなくだらない話に真面目に答える必要はない。
그가 그런 짓을 하는 걸, 눈 뜨고 볼 수가 없다.
彼があんなことをしているのを、見るに忍びない。
내가 살다 살다 저런 싸가지 없는 놈은 처음 본다!
僕が生きてきてあんな礼儀知らずの奴は初めてみた!
그런 실수를 반복하다니 답이 없다.
あんな失敗を繰り返すなんて、情けない。
그런 끔찍한 말을 했으면, 혼나도 싸다.
あんなひどいことを言ったら、怒られても当然だよ。
그녀에게 그런 태도를 취한 것을 땅을 치며 후회하고 있다.
彼女にあんな態度を取ったことを後悔している。
왜 그런 말을 했는지 땅을 치며 후회하고 있다.
どうしてあんなことを言ったのか、後悔している。
그렇게 친절했던 사람이었는데, 손바닥을 뒤집듯 차갑게 변했다.
あんなに優しかったのに、手の裏を返すように冷たくなった。
그런 일에 발을 담그는 것은 위험하다.
あんな仕事に関わるのは危険だ。
어제 그렇게 피곤했는데, 오늘은 얼굴이 좋아 보이네.
昨日あんなに疲れていたのに、今日は顔色がいいね。
그 위험한 곳에 가까이 가다니, 가슴이 내려앉았다.
あんな危険な場所に近づくなんて、肝を冷やしたよ。
그렇게 큰 물고기가 잡히는 건 보기 드문 일이에요.
あんな大きな魚が釣れるのは珍しいことです。
그렇게 깡다구가 센 아이는 드물다.
あんなに負けん気が強い子供は珍しい。
그렇게 건방을 떨면 주변 사람들이 불쾌하게 생각할 거야.
あんなに生意気な態度を取っていると、周りの人が不快に思うよ。
그렇게 이상한 옷차림을 하고, 웃음을 사는 것도 무리가 아니다.
あんなに変な格好をして、笑われるのも無理はない。
그런 작은 일로 싸우다니 지나가던 개가 웃겠다.
あんな小さなことでケンカするなんて笑える。
방금 실연당한 그녀에게 그런 말을 하는 것은 염장을 지르는 것이다.
失恋したばかりの彼女にあんなことを言うなんて、傷口に塩を塗るようなものだ。
상사에게 그렇게 세게 반박하다니, 간덩이가 크네.
上司にあんなに強く反論するなんて、すごい度胸だ。
그녀가 그렇게 간덩이가 큰 사람인 줄은 전혀 몰랐다.
彼女があんなに肝っ玉が太い人間だとは全然知らなかった。
그 일이 이렇게 될 줄 몰랐어. 입이 열개라도 할 말이 없다.
あんなことになるとは思わなかった。口が十個あっても言うことがない。
그런 어려운 상황에서도 포기하지 않고 노력하는 모습에 고개가 숙여진다.
あんな困難な状況でも諦めずに頑張っている姿に頭が下がる。
저런 심술꾸러기 같은 사람을 다시는 만나고 싶지 않다.
あんな意地悪な人に、もう二度と会いたくない。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.