ここ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ここの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
요(ヨ) この、ここ、これ
고(コ) 故、亡くなった
맘(マム) 心、気持ち
심(シム)
아홉(アホプ) 九つ、9、九つの
쾌히(クェヒ) 快く、愉快に
수칙(スチク) 守るべき規則、心得、規則
마음(マウム) 心、気持ち
선뜻(ソンットッ) 快く、ためらわず、さっさと、あっさりと、さっと、思い切り
간담(カンダム) 肝臓と胆嚢、心の奥底
에다(エダ) えぐる、心を痛める
속셈(ソクセム) 暗算、下心、魂胆、心づもり、心に持っているたくらみ
심금(シムグム) 心の琴線、琴線
보살(ポサル) 菩薩、非常に寛大な人、心が広い人
여기(ヨギ) ここ
기상(キサン) 気前、気性、心意気、気概、積極的に取り組もうとする気構え
심산(シムサン) 心積もり、心づもり、つもり
심보(シンッポ) 心づもり、心遣い、気立て、底意地、気立て
심기(シムギ) ご機嫌、気持ち、気分、心気
변심(ピョンシム) 心変わり、心移り
짐작(チムジャク) 心当たり、見当、予想
시도(シド) 試み
이리(イリ) こちらへ、こんなに、こう、ここ
격의(キョギ) 心置き、隔意、隔て心、忌憚
고국(コグク) 故国、母国
고금(コグム) 古今
작심(チャクシム) 心を決めること
맘껏(マムコッ) 思う存分、心おきなく
열성(ヨルソン) ひたむきな心、真心
맘씨(マムッシ) 心立て、気立て、心、心づかい
선심(ソンシム) 善良な心
소양(ソヤン) 素養、心得、教養、嗜み
농심(ノンシン) 農心、農民の心
요즘(ヨジュム) 最近、近頃、このごろ、ここのところ
심성(シムソン) 心性、心根
이곳(イゴッ) ここ、こちら
든든히(トゥンドゥンヒ) 腹いっぱい、心強く、しっかり
머금다(モグムタ) 口の中に含む、感情を抱く、考えを懐く、心に収める
당기다(タンギダ) 心が動く、動かされる、そそられる
코코넛(ココノッ) ココナッツ、coconut
짠하다(チャンハダ) 胸が痛い、心が痛い
마음보(マウムッポ) 心根、性根、根性、底意地
곳곳에(ココセ) あちこちに
잎사귀(イプッサグィ) 葉っぱ、個々の葉、葉、個々の葉
개개인(ケゲイン) 個々人、一人一人、それぞれの人
바람기(パラムッキ) 浮気性、浮気心
아쉽다(アシプッタ) 心残りだ、残念だ、名残惜しい、物足りない、惜しい
옷차림(オッチャリム) 身なり、身だしなみ、着こなし
외롭다(ウェロプッタ) 寂しい、心細い、孤独だ、淋しい、さみしい
정성껏(チョンソンコッツ) 心をこめて、誠意を尽くして、真心を込めて、丹念に
1 2 3 4  (1/4)

<ここの韓国語例文>
별건 없으면 회의는 여기까지 하죠.
別件がなければ会議はここまでにしましょう。
여기서 온갖 문제들이 파생되고 있다
ここからあらゆる問題が派生している。
주차가 허락된 구역이다.
ここは駐車が許可された区域だ。
병원이 이곳에 건설되면 편리해질 것이다.
病院がここに建設されれば、便利になるだろう。
새로운 문화가 이곳에서 탄생되었다.
新しい文化がここで誕生した。
도로가 여기서 분기된다.
道路がここで分岐します。
길이 여기서 분기한다.
道がここで分岐する。
혁명의 시발점은 여기다.
革命の起点はここだ。
이곳의 떡볶이가 가장 인기가 있습니다.
ここのトッポッキが一番人気です。
여기 떡볶이는 진짜 맛있어요.
ここのトッポッキは本当に美味しいです。
여기서 바라보는 현수교 경치는 정말 아름답다.
ここから見る吊り橋の景色は本当に美しい。
이곳은 농사가 잘되지 않는 불모지이다.
ここは農業がうまくいかない不毛の地だ。
그 사람 집은 여기서 십 리쯤 떨어져 있다.
その人の家はここから十里ほど離れている。
여기에는 너댓 명이 앉을 수 있어요.
ここには4、5人座れる。
스마트폰 보급률이 지난 몇 년간 급격히 높아졌다.
スマートフォンの普及率がここ数年で急激に高まった。
여기서 받을 수 있어요.
ここで受け取れます。
여기서 사진을 찍어도 될까요?
ここで写真をとってもいいですか。
여기에 사인 부탁합니다.
ここにサインお願いします。
이 곳에 사인 부탁드립니다.
ここにサインお願いします。
길을 잃었는데요. 여기가 어디죠?
道に迷ったんですが。ここはどこですか?
이 근처에 살고 있니?
ここの辺りに住んでいるの?
여기서 역까지 멀어요?
ここから駅まで遠いですか?
여기서 멀어요?
ここから遠いですか?
여기에서 멉니까?
ここから遠いですか?
여긴 반드시 가봐야 하는 맛집입니다.
ここは必ずや行かなければいけない激ウマ店です。
사람의 마음을 움직일 수 있으면 우주를 움직일 수 있습니다.
人のこころを動かすことができれば宇宙を動かすことができます。
요 며칠은 정말로 녹초가 되었다.
ここ数日は本当にくたくたに疲れた。
이곳은 경관이 매우 뛰어나요.
ここは景観がとても素晴らしいです。
여기서 말하는 "고객"이란 이용자 전원을 지칭한다.
ここで言う「顧客」とは利用者全員を指す。
이곳에서는 생산자가 제값을 받고 물건을 팔 수 있다.
ここでは生産者がそれ相応の価格を受け、品物を売ることができる。
이곳은 공장 건설의 최적지입니다.
ここは工場建設の最適地です。
여기서 텐트를 대여할 수 있어요.
ここでテントを借りられます。
여기는 낮과 밤이 딴판이다.
ここは昼と夜で全く別の場所のようだ。
이곳은 옛날 학교의 건물터다.
ここは昔の学校の跡地だ。
이곳은 저지대라서 집을 짓기 어려워요.
ここは低地なので家を建てるのが難しいです。
따뜻한 코코아의 온기가 마음을 치유해 준다.
暖かいココアの温もりが心を癒してくれる。
여기 탄탄면은 특히 진하고 맛있다.
ここの担担麺は特に濃厚でおいしい。
낯 익은 장소야. 예전에 여기 온 적 있어.
見覚えがある場所だ。昔、ここに来たことがある。
여기는 목이 좋아서 금방 팔릴 거야.
ここは場所がいいので、すぐに売れるだろう。
내가 여기 있다는 사실이 내가 결백하다는 증거다.
私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
여기서 승기를 놓치면 다시 기회가 없어요.
ここで勝機を逃すと、もうチャンスはないです。
여기서 보기 드문 새를 봤어요.
ここで珍しい鳥を見かけました。
실례지만 여기 줄 서 있는 거예요?
失礼ですが、ここ並んでいますか?
실례지만 저 여기 줄 서 있는 건데요.
すみませんが、私ここで列に並んでいるんですけど。
여기서 줄 서서 기다리세요.
ここで列に並んで待ってください。
방석 하나 이곳에 놓아둘게요.
座布団を一枚、ここに置いておきますね。
마음이 따뜻해요.
こころが温かいです。
거는 한평생 여기서 살았다.
彼は一生涯ここに暮らした。
말 안 해도, 여기서의 규칙은 모두가 이해하고 있다.
言わなくても、ここでのルールはみんな理解している。
여기에 있으면 친정에 온 기분이라서 정말 행복하다고 느낀다.
ここにいると、居心地がよくて本当に幸せだと感じる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.