ここ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ここの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
맘(マム) 心、気持ち
심(シム)
요(ヨ) この、ここ、これ
고(コ) 故、亡くなった
변심(ピョンシム) 心変わり、心移り
선뜻(ソンットッ) 快く、ためらわず、さっさと、あっさりと、さっと、思い切り
열성(ヨルソン) ひたむきな心、真心
맘껏(マムコッ) 思う存分、心おきなく
보살(ポサル) 菩薩、非常に寛大な人、心が広い人
아홉(アホプ) 九つ、9、九つの
요즘(ヨジュム) 最近、近頃、このごろ、ここのところ
마음(マウム) 心、気持ち
격의(キョギ) 心置き、隔意、隔て心、忌憚
고국(コグク) 故国、母国
고금(コグム) 古今
선심(ソンシム) 善良な心
이곳(イゴッ) ここ、こちら
심금(シムグム) 心の琴線、琴線
심성(シムソン) 心性、心根
간담(カンダム) 肝臓と胆嚢、心の奥底
에다(エダ) えぐる、心を痛める
농심(ノンシン) 農心、農民の心
기상(キサン) 気前、気性、心意気、気概、積極的に取り組もうとする気構え
작심(チャクシム) 心を決めること
맘씨(マムッシ) 心立て、気立て、心、心づかい
이리(イリ) こちらへ、こんなに、こう、ここ
짐작(チムジャク) 心当たり、見当、予想
속셈(ソクセム) 暗算、下心、魂胆、心づもり、心に持っているたくらみ
시도(シド) 試み
여기(ヨギ) ここ
쾌히(クェヒ) 快く、愉快に
수칙(スチク) 守るべき規則、心得、規則
심산(シムサン) 心積もり、心づもり、つもり
심보(シンッポ) 心づもり、心遣い、気立て、底意地、気立て
심기(シムギ) ご機嫌、気持ち、気分、心気
소양(ソヤン) 素養、心得、教養、嗜み
짠하다(チャンハダ) 胸が痛い、心が痛い
배려심(ペリョシム) 思いやり、心遣い、気配り、配慮
착하다(チャッカダ) やさしい(優しい)、心やさしい、行いがよい、礼儀正しくて優しい、善良だ
코코넛(ココノッ) ココナッツ、coconut
마음껏(マウムッコッ) 思う存分、心おきなく、思いっきり、心ゆくまで、存分に、がっつり
잎사귀(イプッサグィ) 葉っぱ、個々の葉、葉、個々の葉
아쉬움(アスィウム) 心残り、名残惜しさ
옷차림(オッチャリム) 身なり、身だしなみ、着こなし
곳곳에(ココセ) あちこちに
흔쾌히(フンケヒ) 快く、喜んで、あっさりと、気持ちよく
머금다(モグムタ) 口の中に含む、感情を抱く、考えを懐く、心に収める
외롭다(ウェロプッタ) 寂しい、心細い、孤独だ、淋しい、さみしい
아쉽다(アシプッタ) 心残りだ、残念だ、名残惜しい、物足りない、惜しい
편안히(ピョンアンヒ) 楽に、安らかに、気楽に、心地よく
1 2 3 4  (1/4)

<ここの韓国語例文>
이곳의 떡볶이가 가장 인기가 있습니다.
ここのトッポッキが一番人気です。
여기 떡볶이는 진짜 맛있어요.
ここのトッポッキは本当に美味しいです。
여기서 바라보는 현수교 경치는 정말 아름답다.
ここから見る吊り橋の景色は本当に美しい。
이곳은 농사가 잘되지 않는 불모지이다.
ここは農業がうまくいかない不毛の地だ。
그 사람 집은 여기서 십 리쯤 떨어져 있다.
その人の家はここから十里ほど離れている。
여기에는 너댓 명이 앉을 수 있어요.
ここには4、5人座れる。
스마트폰 보급률이 지난 몇 년간 급격히 높아졌다.
スマートフォンの普及率がここ数年で急激に高まった。
여기서 받을 수 있어요.
ここで受け取れます。
여기서 사진을 찍어도 될까요?
ここで写真をとってもいいですか。
여기에 사인 부탁합니다.
ここにサインお願いします。
이 곳에 사인 부탁드립니다.
ここにサインお願いします。
길을 잃었는데요. 여기가 어디죠?
道に迷ったんですが。ここはどこですか?
이 근처에 살고 있니?
ここの辺りに住んでいるの?
여기서 역까지 멀어요?
ここから駅まで遠いですか?
여기서 멀어요?
ここから遠いですか?
여기에서 멉니까?
ここから遠いですか?
여긴 반드시 가봐야 하는 맛집입니다.
ここは必ずや行かなければいけない激ウマ店です。
사람의 마음을 움직일 수 있으면 우주를 움직일 수 있습니다.
人のこころを動かすことができれば宇宙を動かすことができます。
요 며칠은 정말로 녹초가 되었다.
ここ数日は本当にくたくたに疲れた。
이곳은 경관이 매우 뛰어나요.
ここは景観がとても素晴らしいです。
여기서 말하는 "고객"이란 이용자 전원을 지칭한다.
ここで言う「顧客」とは利用者全員を指す。
이곳에서는 생산자가 제값을 받고 물건을 팔 수 있다.
ここでは生産者がそれ相応の価格を受け、品物を売ることができる。
이곳은 공장 건설의 최적지입니다.
ここは工場建設の最適地です。
여기서 텐트를 대여할 수 있어요.
ここでテントを借りられます。
여기는 낮과 밤이 딴판이다.
ここは昼と夜で全く別の場所のようだ。
이곳은 옛날 학교의 건물터다.
ここは昔の学校の跡地だ。
이곳은 저지대라서 집을 짓기 어려워요.
ここは低地なので家を建てるのが難しいです。
따뜻한 코코아의 온기가 마음을 치유해 준다.
暖かいココアの温もりが心を癒してくれる。
여기 탄탄면은 특히 진하고 맛있다.
ここの担担麺は特に濃厚でおいしい。
낯 익은 장소야. 예전에 여기 온 적 있어.
見覚えがある場所だ。昔、ここに来たことがある。
여기는 목이 좋아서 금방 팔릴 거야.
ここは場所がいいので、すぐに売れるだろう。
내가 여기 있다는 사실이 내가 결백하다는 증거다.
私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
여기서 승기를 놓치면 다시 기회가 없어요.
ここで勝機を逃すと、もうチャンスはないです。
여기서 보기 드문 새를 봤어요.
ここで珍しい鳥を見かけました。
실례지만 여기 줄 서 있는 거예요?
失礼ですが、ここ並んでいますか?
실례지만 저 여기 줄 서 있는 건데요.
すみませんが、私ここで列に並んでいるんですけど。
여기서 줄 서서 기다리세요.
ここで列に並んで待ってください。
방석 하나 이곳에 놓아둘게요.
座布団を一枚、ここに置いておきますね。
마음이 따뜻해요.
こころが温かいです。
거는 한평생 여기서 살았다.
彼は一生涯ここに暮らした。
말 안 해도, 여기서의 규칙은 모두가 이해하고 있다.
言わなくても、ここでのルールはみんな理解している。
여기에 있으면 친정에 온 기분이라서 정말 행복하다고 느낀다.
ここにいると、居心地がよくて本当に幸せだと感じる。
여기는 정말 친정에 온 기분이라서, 몇 시간이라도 보낼 수 있을 것 같다.
ここは本当に居心地がよい場所で、何時間でも過ごせそうだ。
이곳에서는 새하얀 은세계를 즐길 수 있습니다.
ここでは真っ白の銀世界を楽しめます。
나는 한 달 남짓 전에 여기로 이사왔다.
私は一か月余り前にここに引っ越してきた。
여기에서 뿌리를 내리고 평온한 삶을 살고 싶다.
ここに根を下ろし、穏やかな生活を送りたい。
최근 십 년, 의류계 소매업의 심각한 문제는 판매액의 하락입니다.
ここ10年の衣類系小売業で深刻な問題は販売額の落ち込みです。
오늘 여기서 배운 것은 언젠가 도움이 될 거예요.
今日ここで習ったことは、いつか役に立つと思います。
이곳은 모든 시설이 매우 인접해있다.
ここはすべての施設がとても隣接している。
식욕 부진으로 최근 며칠간은 기운이 나지 않았습니다.
食欲不振が原因で、ここ数日間は元気が出ません。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (1/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.